跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

维基百科:典范条目评选/1999年飓风布雷特

维基百科,自由的百科全书

1999年飓风布雷特

[编辑]

1999年飓风布雷特编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志(30位元組)

投票期:2014年8月1日 (五) 14:43 (UTC) 至 2014年8月15日 (五) 14:43 (UTC)
提名类别:特色条目候选
說明:译自英文特色条目,来源充足,可供查证,内容全面且无多余细节。—6+留言2014年8月1日 (五) 14:43 (UTC)[回复]

符合特色条目标准

[编辑]
如果认为条目符合特色条目标准,使用#{{yesFA}},說明理由並簽名;
  1. 符合典范条目标准:提名人票。--6+留言2014年8月1日 (五) 14:43 (UTC)[回复]
  2. 符合典范条目标准:内容完备,来源充足。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2014年8月3日 (日) 01:22 (UTC)[回复]
  3. 符合典范条目标准:内容全面,来源充实。 --北风其凉留言2014年8月6日 (三) 15:15 (UTC)[回复]
  4. 符合典范条目标准:内容丰富,来源充足。 ——Nigel 2014年8月11日 (一) 13:08 (UTC)[回复]
  5. 符合典范条目标准,理由同上。--ZLC.lclc 2014年8月12日 (二) 10:22 (UTC)[回复]
  6. 符合典范条目标准:內容充足,參考資料足以支撐全文,段落大致上都有注腳,以符合票作獎勵。—ArikamaI 堕落者的復仇謝絕廢話|全面戰爭2014年8月13日 (三) 00:54 (UTC)[回复]
  7. 符合典范条目标准:同上。飞贼燕子留言2014年8月14日 (四) 12:29 (UTC)[回复]
  8. 符合典范条目标准:飓风的过程和影响被清楚地描述,拥有大量参考文献和注释以及具有描述性的图片。--ZYjacklin留言2014年8月15日 (五) 03:09 (UTC)[回复]
  9. 符合典范条目标准,符合要求。Gz deleted留言2014年8月15日 (五) 06:03 (UTC)[回复]
  10. 符合典范条目标准,应该差不多了,建议主编在日后翻译此类条目时,应当更注重中文语言习惯和语句通顺(即不仅仅是直接翻译),考虑上了首页后让读者读起来舒服。我的建议是,把英语的意思用自己的话(汉语的常用表述习惯)来写,这样不仅可以学习知识,也能使您的条目更上一个层次。祝愉快! 上海復活  傳奇再現  2014年8月15日 (五) 06:31 (UTC)[回复]
    (:)回應:低气压区不等于低压槽啊老大!--7留言2014年8月15日 (五) 06:33 (UTC)[回复]
    老大!你看看自己设置的内链。。。 上海復活  傳奇再現  2014年8月15日 (五) 06:36 (UTC)[回复]

不符合特色条目标准

[编辑]
如果认为条目不符合特色条目标准,使用#{{noFA}},說明理由並簽名;
  1. 不符合典范条目标准:抵消(不)合理支持票,嗲,搞。--白开水 打针吃药 查水表 )☺ 2014年8月12日 (二) 10:54 (UTC)[回复]
  2. 不符合典范条目标准:看不下去,我敢说,透支持票的人没几个是认真看过条目的。在此对刘嘉(直接)的翻译不持异议,但是条目内容中不少表述都不符合中文(汉语)描述天气系统的语言习惯。本来我想直接修缮条目,但考虑到上次在风眼条目先GA后FA评选时,在下一开始给刘嘉提了建议,后又帮他修缮条目,但他在条目通过GAN后就把在下好意修缮的内容全部回退,所以在此请主编自己修缮。 上海復活  傳奇再現  2014年8月15日 (五) 02:46 (UTC)[回复]
  • 我把什么地方回退了?还请阁下指出一点不符之处,在下也好有个修饰的方向。--7留言2014年8月15日 (五) 02:51 (UTC)[回复]
    [1][2] 上海復活  傳奇再現  2014年8月15日 (五) 02:56 (UTC)[回复]
    (:)回應:我就说阁下误会了,1这里是因为有别的用户加了noteTA:|T=zh-cn:风眼;zh-tw:颱風眼;|1=zh-cn:风眼;zh-tw:颱風眼;|2=zh-cn:风眼墙;zh-tw:風眼牆;|3=zh-cn:台风眼;zh-tw:風眼;不过估计您没留意吧。2只是改了标题这一个字,下面的正文内容没有改,因为这是个气象学专用名词。--7留言2014年8月15日 (五) 02:59 (UTC)[回复]
    “风眼墙的中尺度涡旋”,这个问题,我之前已经和阁下说过了,“中尺度涡旋”是专有名词,为何在其中加上“的”,阁下可以看GAN里面,我说的挺详细。noteTA或许是我搞错了,抱歉。在下自信比较擅长汉语的行文(在下经常起草公文,也有写作散文的习惯),现在开始协助阁下修缮这个条目,主要修缮天气系统(台风)的中文用于习惯(按照大中华地区天气预报里的习惯),请勿回退,修缮完成后,我改票。 上海復活  傳奇再現  2014年8月15日 (五) 03:05 (UTC)[回复]
    “近中心最大风力”有专用名词:最大持续风速,但这种情况一般是在确认风暴已经达到最高强度时才使用的,另外,个人印象里“风力”之后一般是“XX级”,风速还是用速度,每小时XX公里比较合适吧。另外:“风暴还因受一条中层高压脊存在的影响而转向西北偏北”和“风暴还因一条中层高压脊的影响转向西北偏北”,至少“存在”两字没什么必要吧。--7留言2014年8月15日 (五) 03:20 (UTC)[回复]
    已经对天气系统的用语修缮了,“近中心附近最大风速”和中心气压、中心移动速度、风圈半径等一样,是描述台风的几个重要参数之一,并非只用于台风最强的时刻。使用风速而不用风力的确更合适,已经修正。其他的在下是根据中文天气描述习惯和语句通顺等做了些调整,阁下可以自行对比。反对票先划掉了。(之前午休,回复晚了) 上海復活  傳奇再現  2014年8月15日 (五) 06:15 (UTC)[回复]
    你在首段那里的更改,那个地方应该用最大持续风速这一专用名词,另外我觉得非要把台风和飓风当成同一种东西感觉有些不自在,台风这边和飓风那边的整个沿用系统都是不一样的。--7留言2014年8月15日 (五) 06:18 (UTC)[回复]

中立

[编辑]
如果對這個條目的提名持中立態度,使用#{{中立}},說明理由並簽名;

意見

[编辑]
參考特色條目標準寫作指南,給予意見並簽名。

结果

[编辑]

支持当选10
反对当选0
无效票1
结果当选 当选
核对者14.209.176.98留言2014年8月15日 (五) 15:00 (UTC)[回复]