討論:亞列姆恰
外觀
(重新導向自Talk:亞雷姆切)
本條目依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目為第二十一次動員令缺少來源的條目類的作品之一,是一篇達標條目。 |
建議更名:「亞列姆恰」→「亞雷姆切」
[編輯]「亞列姆恰」 → 「亞雷姆切」:據烏維及俄維條目頁,該市已於2006年由「亞列姆恰」更名為「亞雷姆切」,且烏維及俄維的條目頁標題皆顯示為「Яремче」。--The3moboi(留言) 2023年8月12日 (六) 09:00 (UTC)
- @The3moboi:請給出中文更名來源。本站不是烏文或俄文維基百科。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年8月12日 (六) 16:57 (UTC)
- @Ericliu1912:問題是該市的官方名稱已經於2006年更名了。--The3moboi(留言) 2023年8月12日 (六) 17:27 (UTC)
- 所以我請您提供中文來源。既然那麼早以前就更名,而中文來源仍多沿用原譯名,就代表目前尚沒有要更改翻譯的意思。請不要做原創研究。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年8月13日 (日) 00:01 (UTC)
- @Ericliu1912:我並沒有自作研究的意圖。但是該市政府並沒有給出自己的官方名稱,而一些中文地名辭典出版時該市尚未更名。--The3moboi(留言) 2023年8月13日 (日) 01:50 (UTC)
- @Ericliu1912:而且我僅僅只是指出條目名使用的是舊名稱而已。--The3moboi(留言) 2023年8月13日 (日) 01:53 (UTC)
- 那您是從哪裏知道這中文名稱的呢?( —— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年8月13日 (日) 14:29 (UTC)
- 所以我請您提供中文來源。既然那麼早以前就更名,而中文來源仍多沿用原譯名,就代表目前尚沒有要更改翻譯的意思。請不要做原創研究。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年8月13日 (日) 00:01 (UTC)
- @Ericliu1912:問題是該市的官方名稱已經於2006年更名了。--The3moboi(留言) 2023年8月12日 (六) 17:27 (UTC)
- 未完成:原名稱有許多可靠來源佐證,不認為應該移動。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2023年8月13日 (日) 14:29 (UTC)
譯名問題
[編輯]@TuhansiaVuoria:「亞列姆恰」雖有來源記載,但其已於2006年更名為「亞雷姆切」(烏維),且其它語種的維基條目名皆為Яремче/Yaremche。--The3moboi(留言) 2023年8月28日 (一) 15:34 (UTC)
- 等有可靠中文來源之後再請求移動吧。--萬水千山(留言) 2023年8月28日 (一) 17:11 (UTC)
- @TuhansiaVuoria:大辭典記載的是舊名,還沒有更新。--The3moboi(留言) 2023年8月28日 (一) 17:13 (UTC)
- 是這樣的。但既然管理員那樣裁定了,而我們又沒有新的理由的話,那只能等待了。--萬水千山(留言) 2023年8月28日 (一) 17:19 (UTC)
- @Kethyga:那請問您在維基數據項里改為「亞列姆切」的依據是什麼?--萬水千山(留言) 2023年8月29日 (二) 20:41 (UTC)
建議更名:「亞列姆恰」→「亚雷姆切」
[編輯]「亞列姆恰」 → 「亚雷姆切」:已於2006年更名。--The3moboi(留言) 2023年12月7日 (四) 15:07 (UTC)
建議更名:「亞雷姆切」→「亞列姆恰」
[編輯]「亞雷姆切」 → 「亞列姆恰」:可靠中文來源均為「亞列姆恰」(除條目內的來源,2017年出版的《世界地名譯名詞典》也是「亞列姆恰」)。這個情況讓我想到亞美尼亞首都埃里溫,該市於1936年由Эривань(Erivan')更名為Ереван(Yerevan),然而中文譯名並沒有相應改為「葉列萬」或其他更為合適的譯名。所以這種只有細微區別的更名,如果各個可靠來源並未修改原中文翻譯,我們也不應該隨意修改。附知@TuhansiaVuoria、The3moboi。--微腫頭龍(留言) 2025年1月3日 (五) 07:38 (UTC)
- 還有,原文只變更了最後一個字母,中文譯名卻變更了兩個字,這種變更缺乏依據。第二次移動請求並未有討論就被移動了,而第一次有討論的則被管理員@Ericliu1912拒了,兩次討論的理由都沒有變,應以第一次請求的討論為主啊。--微腫頭龍(留言) 2025年1月3日 (五) 07:46 (UTC)
- @微肿头龙:已先行移回。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2025年1月3日 (五) 08:09 (UTC)
- 這個我保留不同的意見。我原則上是支持改為「亞雷姆切」。根據譯寫導則總則4.4規定應該採用該國官方最新的標準譯名。只是因為管理員之前做出了裁決,我不想去挑戰。這種官方改名後,原有的來源只能作為舊名譯名的來源。如果以後有可靠且比較權威的來源的話我還是會支持改名的。至於埃里溫,應該可以看作是約定俗成的譯名了,但對這種小地名就沒有必要認為是約定俗成的。cc:@BigBullfrog--萬水千山(留言) 2025年1月3日 (五) 09:49 (UTC)
- 可是所有可靠來源都未有更新,我們維基百科自己為什麼要貿然改呢?這麼改沒有依據,不符合維基百科可供查證的要求(除非維基百科有規定可以貫徹譯寫導則總則由本站自行修改)。而且即便要改也應基於「亞列姆恰」改作「亞列姆切」才對,莫名其妙改兩個字不符合常識。這也是為什麼需要反覆強調不要無腦把烏語е對應俄語э,這樣會產生許多違反認知和習慣的結果。--微腫頭龍(留言) 2025年1月3日 (五) 12:48 (UTC)