跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:奧林匹克運動會吉祥物列表

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
Former FLC奧林匹克運動會吉祥物列表曾獲提名特色列表評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的链接中可了解落選的詳細原因及改善建議。列表照建議改善之後可再次提名評選。
條目里程碑
日期事項結果
2010年8月19日特色列表評選落選
新條目推薦
本條目曾於2010年7月19日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:

    新条目推荐讨论

    在候选页的投票结果
    File:Mascots Quatchi Miga and Sumi.jpg
    • 福娃、魁特奇、米加和文洛克等都是奧林匹克運動會什麼
      奧林匹克運動會吉祥物列表条目由作者自荐,其作者为sdee讨论 | 貢獻),属于“體育”类型。
      • (-)反对;问题感觉设计得非常奇怪。而且例如温哥华奥运的吉祥物还没有中文译名,此时打上去有误导之嫌。有些吉祥物的意义一栏打上“没有”,更是对此的一种误导。—Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 03:51 (UTC)Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 23:33 (UTC)[回复]
        • (:)回應;問題已改。溫哥華奧運的吉祥物為何還沒有中文譯名呢?難道《大公報》和《文匯報》的報道都不可以相信?另外,就意義一欄打上「沒有」二字(現時已經全刪)是因為在任何網頁以及國際奧委會的報告中都沒有寫出有關代表或象徵著什麼,是真的沒有而非誤導。—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 11:40 (UTC)[回复]
    什麼是非官方稱謂呢?除了北京奧運吉祥物福娃之外,嚴格上來說都沒有中文的官方譯名,是否要把有關名字全部刪去呢?—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 14:51 (UTC)[回复]
    已举办的奥运会吉祥物的名称,都有已经获得媒体及新闻社共识的名字,但尚未举办的奥运会则尚未存在此共识。—Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 14:57 (UTC)[回复]
    既然閣下都懂得說有關名稱「已經獲得媒體及新聞社共識」而得來,而將會舉辦的奧運會之吉祥物則代表是2012年倫敦奧運吉祥物文洛克,但新華社人民網台灣TVBS搜孤香港有線電視星島日報大公報文匯報都是同一譯法。—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 15:17 (UTC)[回复]
    那温哥华呢?—Edouardlicn (留言) 2010年7月11日 (日) 15:28 (UTC)[回复]
    溫哥華的譯名有之前已經供閣下查閱的大公報文匯報外,人民網中央日報澳門日報星島日報頭條日報新浪網都是翻譯為「魁特奇」及「米加」的。—TINHO (留言) 2010年7月11日 (日) 15:45 (UTC)[回复]

    (※)注意:事後發現,User:Sdee在以上投票中行使傀儡,是故相關傀儡投票將被換算為Sdee所投,而由於本投票的被提名人為Sdee,且本項不能對自己投票,故其傀儡所投出的票均一律作廢。參見Wikipedia:傀儡/Sdee事件

    外部链接已修改

    [编辑]

    各位维基人:

    我刚刚修改了奧林匹克運動會吉祥物列表中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

    有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

    祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月13日 (二) 13:53 (UTC)[回复]