Talk:灼眼的夏娜
本条目依照页面评级標準評為初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建議補充動畫版等項目
[编辑]因應台灣角川已出版至第6卷,而於動畫版登場的角色,亦全部已有官方中文譯名。故提出下列建議: 1/ 所有人名及專有名詞翻譯參照台灣川的官方譯法(已有者)。 2/ 全面增修動畫版、漫畫版等等項目,未有中文官方翻譯的取日文名稱。 3/ 小說方面保持目前使用中文版進度,因日文版有劇透之成份(除非認同加入劇透聲明)。 Piku 16:51 2006年7月26日 (UTC)
避免虐他的翻譯要求
[编辑]因為中文版跟日文版進度的落差,翻譯請盡量避免中文版未登場或解釋的人物及名詞。
应当适当增加场景、人物描述的名词。我添加了关于名词解释的一些内容 --weillz 14:41 2005年12月2日 (UTC)
數個考慮:是否決定所有翻譯用字沿用台灣角川?那麼如 紅世之王→紅世魔王 或 紅世之徒→紅世使徒 等則有修正之必要。另,是否有需要添加原作之外的資料(如動畫及drama cd)?添加英文及日文名稱於中文翻譯之後是否可行?會否添加源自動畫官方頁及日本事典裡的名詞解譯(如國內某些網頁流傳之翻譯版本)。懇請各編輯考慮考慮。 --User:Piku 14:15 2006年3月11日 (UTC)
因應中文版第五卷出版而作出大幅增修。修正為全繁體字、刪改及新增部份用語、新增第五卷登場之人物介紹、以及少量商品資料。Piku 09:16 2006年4月28日 (UTC)
重申應自重在中文版維基編輯時,不應加入超越授權中文版(截至2008年1月為小說10卷以及動畫版第一季)進度的內容,特別是未有加入防捏它的隱藏標籤的情況下。另外有關英文翻譯附注不建議亦無必要在英文維基轉貼,除非已從授權英文版小說/漫畫(viz media出版)或者geneon發行的海外版DVD裡面得到確認。Piku (留言) 2008年1月13日 (日) 05:48 (UTC)
一些改善條目的建議
[编辑]為避免編集合戰,目前將捏它內容保留在捏它tag裡面,也盡量為大部份並非官方資料而屬民間猜測的內容標好了來源請求。
- 一切內容以提供最基本的資料為準
- 過份詳細地提及角色還有劇情發展,並非維基本身或者僅僅想知道作品概要的網路使用者所需要的。
- 保證資料的正確性
- 盡量參考官方網頁或公式解說書等權威內容,而非憑欣賞作品後的個人感受下筆。
- 以作品各種媒體為整體而非集中個別媒體作描述
- 即使動畫及小說內容有所差異,也未必需要將這些差異逐一記載到條目裡面。除非是其中一方獨有的,否則記載內容應以兩方的共通點為準
- 將條目內容限制在台灣中文版小說/動畫進度之上,禁止日本進度的捏它內容
- 編輯時請盡量顧及中文版權物讀者的顧慮,不要將自己看到日文進度在條目中捏它。
- 為免一字多用產生混淆,只使用台灣角川的翻譯用字
- 條目提供的資料應該是唯一而正確而不是混淆不清,未有官方譯名的應視為捏他內容刪除處理。
- 重新考慮轉貼日文或英文名稱對照的必要
- 應該是請讀者參考其他語文條目,而不是全世界的翻譯都搬過來。
- 刪除未能提供資料源的內容
- 特別是生年月日還有人名參考,以及劇情推測等屬於未確定的內容。百科全書並非個人研究發表地點。
- 刪除過於零碎的部份
- 諸如精品種類實在並非介紹夏娜作品所必要。:
- 非不得已下將條目分拆處理
- 參考日本及英文維基的結構,將角色及用語介紹分拆到新條目,避免本條目過於冗長做成參考上的不便。
肯定的是隨著動畫及原作的進度變化,將會造成編集上的混亂,但作為百科的編輯者應該照顧的是使用者的方便,而非單純的以個人興趣在條目上作個人發揮。 Piku (留言) 2008年3月14日 (五) 15:37 (UTC)
- 已把登場人物中的主要角色分割,灼眼的夏娜登場人物。小希~* (留言) 2008年4月30日 (三) 03:31 (UTC)
- 將用語也分割吧,意見如何?小希~* (留言) 2008年5月11日 (日) 01:23 (UTC)
- 目前長度還不會過長,且日語和英語也都沒分割,應該不需要。—yans1230 (留言) 2008年5月13日 (二) 16:15 (UTC)
- 將用語和寶具分開,意見如何?日文版已將兩者分開。小希~* (留言) 2008年5月13日 (二) 23:47 (UTC)
討論是否要開新的子條目
[编辑]- 把寶具獨立為一個條目如何,數量蠻多的—金肅 (留言) 2008年6月24日 (二) 02:57 (UTC)
- 以現時的數量還不足以另開條目。小希~* (留言) 2008年6月24日 (二) 07:33 (UTC)
- 那就加上自在法吧,不過22個寶具的介紹已經很多了啦—金肅 (留言) 2008年6月24日 (二) 07:53 (UTC)
- 暫時擱置這個吧,待在小說版第12話出刊才一併另開條目小希~* (留言) 2008年6月24日 (二) 08:03 (UTC)
- 要分的話我是覺得用語、寶具、自在法一起併入世界觀的條目較好。—Eky-♪ 2008年6月24日 (二) 08:05 (UTC)
- 那即是和日文版差不多吧?小希~* (留言) 2008年6月24日 (二) 08:17 (UTC)
- 那就做個世界觀暨設定的條目吧,不過我覺得夜笠應該算是能力顯現的象徵就像托卡一樣而不是寶具說—金肅 (留言) 2008年6月24日 (二) 08:27 (UTC)
分割提案
[编辑]將動畫版全部分割至灼眼的夏娜 (動畫版),大家意見如何?小希~* (留言) 2008年8月19日 (二) 10:56 (UTC)
- (-)反对,动画部分暂时只是资料的罗列,无法支撑成为单独的条目。且动画和漫画剧情联系紧密,分割不方便。—小烈 (找我?) 2008年8月19日 (二) 11:52 (UTC)
- 本條目的相關部份並沒有交代劇情啊,而且條目可仿照涼宮春日的憂鬱來寫。小希~* (留言) 2008年8月19日 (二) 14:52 (UTC)
- (:)回應夏娜不像凉宫有那么多概要、评价可以写。—小烈 (找我?) 2008年8月19日 (二) 15:12 (UTC)
- (-)反对,個人也是持反對意見,動畫改編的部份只需做個註明解釋即可,分成兩個條目感覺沒有此必要性。--chenjo (留言) 2008年9月4日 (四) 04:56 (UTC)
- (=)中立等第三季的劇情在說— ↑金☆肅↓ =Δ= →對我喊話←=w=↓走過的路↑§紀念那位†§ 2008年9月5日 (五) 04:24 (UTC)
不算超級英雄?
[编辑]其實夏娜的故事和經典的超級英雄相似,只是不會變身也不需要穿上奇裝異服,除此以外其實比美少女戰士和魔法少女奈葉,更接近本來意義的超級英雄,例如其個人英雄主義和不完全依賴道具,夏娜也不是在無奈的情形下成為火霧戰士的,這比奈葉或月野兔是被動地成為戰士,更富於超級英雄的色彩。
Gx9900gundam (留言) 2009年3月16日 (一) 16:39 (UTC)
怎麼講呢!雖然夏娜是在守護世界而戰鬥,不過第一話就把男主角一刀劈成兩半,拿受傷的人當修補用材料,加上她生活資金「調集」的手法,撇去她可愛造型不談,她比較像反英雄吧(汗)--chenjo (留言) 2009年3月17日 (二) 01:45 (UTC)
漫画及条目本身
[编辑]漫画请按照角川代理其他书籍(如Fate/StayNight)之标准格式继续进行条目扩充 条目其他部分也请继续扩充工程 如有不明白请参考日语版资料来做吧—我是火星の石榴 (留言) 2009年6月15日 (一) 06:20 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了灼眼的夏娜中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.e-hon.ne.jp/bec/SA/DetailZasshi?refShinCode=0900000004910164110926&Action_id=101&Sza_id=LL 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140222172114/http://www.e-hon.ne.jp/bec/SA/DetailZasshi?refShinCode=0900000004910164110926&Action_id=101&Sza_id=LL
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。