跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:瑷珲

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目属于下列维基专题范畴:
中国城市专题 (获评未评級未知重要度
本条目属于中国城市专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科中国城市领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
黑龙江专题 (获评未评級未知重要度
本条目属于黑龙江专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科黑龙江类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

瑷珲的读音是?

[编辑]

之所以提出这个问题,因为我感到困惑——记得以前上高中历史课,瑷珲就是念成“爱辉”;这不,我刚才用拼音符号输入时,一打AI HUI便有,而且“瑷珲”的中文维基条目,劈头注明读音就是AI4 HUI1。

但有没有人注意到璦琿條約 - 维基百科,自由的百科全书 (wikipedia.org)?那儿竟然劈头讲读音是AI4 HUN2---什么?

当然,英文里是写成TREATY OF AIGUN OF 1858,这儿我不评论为什么英文那样写(正如维吾尔在英文里是写成UIGHUR而非WEI WU ER那般),但我很困惑有人听过瑷珲念成“爱浑”的吗?--Bf0325留言2024年9月4日 (三) 02:34 (UTC)[回复]

中華民國教育部各字辭典均無輝音,僅魂音,這也符合歷代字辭典反切,對受中華民國教育的人來說讀成輝才是莫名奇妙,這比較像是大陸任意改名成愛輝才出現的音。--LHD留言2024年9月10日 (二) 10:46 (UTC)[回复]
也许如此。《现代汉语规范词典》中,「珲」字有huī:地名“瑷珲”(在黑龙江)现在改为“爱辉”。,《现代汉语词典》「瑷珲(Àihuī),地名,在黑龙江。另见588页hún。」,《重编国语辞典修订本璦琿縣:ㄞˋ ㄏㄨㄣˊ ㄒㄧㄢˋ,ài hún xiàn。--Kethyga留言2024年9月10日 (二) 16:31 (UTC)[回复]