跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:英屬香港

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為丙级
本条目属于下列维基专题范畴:
香港专题 (获评丙級极高重要度
本条目属于香港专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科香港类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
 极高  根据专题重要度评级标准,本條目已评为极高重要度
历史专题 (获评丙級低重要度
本条目属于历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度

名稱

[编辑]

好好的叫作「香港英治時期」為什麼要改呢?沒有人會用「香港 (殖民地時期)」這樣拗口的名稱。--水水 (留言) 2009年7月5日 (日) 01:46 (UTC)—水水 (留言) 2009年7月5日 (日) 01:46 (UTC)[回复]

英治時期除去了日治時期,殖民地時期並無不可。—時勢造英雄 2009年7月7日 (二) 10:26 (UTC)

贊成將「香港 (殖民地時期)」改回「香港英治時期」或「英屬香港時期」Paullukluk留言2013年12月1日 (日) 11:03 (UTC)paullukluk[回复]

一向都用「英屬香港」,改回會更好聽。

建議改名:“香港殖民地時期”→“英属香港”

[编辑]

香港殖民地時期英属香港:反映來源,見Wikipedia:互助客栈/条目探讨#HK_UK的討論--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月20日 (三) 03:43 (UTC)[回复]

完成:已把香港殖民地时期移至英屬香港。--‥HkjacksonhkJC.hk2013年12月2日 (一) 14:36 (UTC)[回复]

根据讨论,香港殖民地時期英属香港——Zhejiang留言2013年12月13日 (五) 07:31 (UTC)[回复]


讨论无共识,未完成。--Jimmy Xu 2014年1月10日 (五) 09:50 (UTC)[回复]

建议香港殖民地時期移到英属香港,香港 (殖民地時期)有几个人说这样绕口的话?建议用英属香港——Zhejiang留言2013年11月16日 (六) 07:24 (UTC) [回复]

建議香港英治时期,谷歌搜「香港 英治 site:.cn」,「英治 香港 site:gov.cn」都有結果(如[1]),應該是有來源支持的好選擇。而廣東話版本亦為此zh-yue:香港英治時期。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月20日 (三) 03:38 (UTC)[回复]

看來目前含我有三位編輯支持移动到香港英治时期,而香港殖民地时期也沒什麼大錯,Snorri看似比較喜歡原狀。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月22日 (五) 04:45 (UTC)[回复]
來自香港的用戶表示反對,「港英時期」較常使用,幾乎未曾聽聞「英治時期」,還不如用「殖民地時期」。--Gakmo留言2013年11月22日 (五) 07:13 (UTC)[回复]
hanteng不必在此做诛心的无聊暗示。粤语区中“殖民地时期”、“殖民时期”的用法并不罕见,反而“英治时期”很罕见。—Snorri留言2013年11月22日 (五) 09:59 (UTC)[回复]
  • 香港殖民地时期很常见吗? 我推介用英属香港 或港英,或者是香港英治时期,来代替什么殖民地时代。。。。本人特别支持用英属香港代替香港殖民地時期,因为谷歌搜索【英属香港】找到约 3,290,000 条结果 ,在这些名字当中数量最多。。。 ——Zhejiang留言2013年11月22日 (五) 13:26 (UTC)[回复]
    • 一般而言「香港殖民地時期」(Colonial Hong Kong)源於「殖民地時期」,是官方和學術界的叫法(參考一參考二);「英屬香港」(British Hong Kong)是近來坊間多用的叫法(參考三,可見沒有官方刊物使用),在香港兩種叫法都通用。理解上,香港淪陷期間稱作「日佔時期」,香港被稱為「占領地」,「殖民地時期」不包括「日佔時期」。--Clithering200+ DYK 2013年11月22日 (五) 15:26 (UTC)[回复]
    • 此外,在學術界和官方提述中,一般的寫法是「在殖民地時期,香港總督是香港政府最高決策人」;較少有「在英屬香港,香港總督是香港政府最高決策人」的寫法,「英屬香港」大多是作地理名詞或區別大陸華界而使用的叫法,希望以上可協助各位了解。--Clithering200+ DYK 2013年11月22日 (五) 15:30 (UTC)[回复]

楼上的原话:【一般而言「香港殖民地時期」(Colonial Hong Kong)源於「殖民地時期」,是官方和學術界的叫法】 ,你造谣真是不要脸啊, 你提供的那两个网址,你自己好好看看,完全不能说明,「香港殖民地時期」是官方和學術界的叫法!!!——Zhejiang留言2013年11月23日 (六) 08:07 (UTC)[回复]

請您保持冷靜,我以上是表達我的理解。據我所知,「英屬香港」一詞很少在官方文件中陳述。--Clithering200+ DYK 2013年11月23日 (六) 08:16 (UTC)[回复]

香港官方中,殖民地時期用得遠比英屬香港多:[2][3]。--Gakmo留言2013年11月23日 (六) 08:37 (UTC)[回复]
各位冷靜,這些詞都是對的詞,只是指涉的東西稍有不同,詞頻只能說明這些詞都是常用,但不能做「知識」性的比較,注意site:gov.hk只能算是一手來源,我傾向會使用google books或cnki去找,像這本書[4](原牛津大學中國研究學者)的作品也有用到「英屬香港」,而簡明香港史[5]亦有使用「英屬香港」如「广东九龙司地方并归英属香港界内」。所以簡言之「英屬香港」是一個治權及政權概念,而香港殖民地時期香港英治时期是一個歷史時期概念。回歸來源寫做並區分就好。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月23日 (六) 08:49 (UTC)[回复]
(~)補充剛再看了一下中文及英文的對照维基條目頁面,果然英文的是指一個治權及政權概念下統治的區域,而中文的則是一段時期。前者的話建議名從主人(看歷史上該政府的自稱),後者的話看可靠歷史來源。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月23日 (六) 08:58 (UTC)[回复]
(~)補充,像這個國家地區模版 英屬香港 or  英屬香港就應該以({{flag|British Hong Kong}} or {{flag|英屬香港}})為名稱做為參數。剛從英文維基那補做的,有錯請改。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月23日 (六) 09:22 (UTC)[回复]

找了Google Books,主要有以下連詞:

  • 英屬香港
  • 英治时期

很少看到「香港殖民地時期」連詞,而且再看看有語病,讀起來也可以是某一地被香港殖民的時期,如「英國殖民地時期的XX」,或「香港國殖民地時期的XX」所以就和英文维基接軌及條目內容若可以改寫成是英屬香港的內容,主要改寫成英屬香港這實體,那麼英治時期就會是該條目的概念之一,用以連結香港其他段的歷史。所以我現在的建議改成,改寫條目同時移動到「英屬香港」,而在香港其他主要條目寫的時,可以用英國殖民地時期(不是香港殖民地時期Orz)做標題,而主條目模版連到「英屬香港」。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月23日 (六) 09:39 (UTC)[回复]

感謝支持,唯您在此討論串中有些過當的發言,或當時一時激動,事後可以以del模版處理會比較好,增加善意。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月23日 (六) 12:01 (UTC)[回复]
感謝Hanteng提出的看法,讓各方謀求共識。如果可以做到條目移動成「英屬香港」,在其他條目提及「英屬香港」時以「殖民地時期」為提述(或以「英屬香港」為提述,視乎實際情況),我認為這也是可行的方案。但我不同意使用「英治時期」,原因是這種叫法比較少用,多謝垂注。--Clithering200+ DYK 2013年11月23日 (六) 14:12 (UTC)[回复]
Clithering。粤语区人士表示从未听过“英治时期”。--CHEM.is.TRY 2013年11月23日 (六) 15:15 (UTC)[回复]
身為一個香港人(+)支持「香港英治時期」、「港英時期」,常見用法,容易理明白,(-)反对「英屬香港」,沒有人或媒體會這樣稱呼。Silvermetals留言2013年11月23日 (六) 16:17 (UTC)[回复]
身為香港人一名,我認為「港英」一詞容易聯繫「港英餘孽」,並不中立;採用「香港英治時期」更是把「日治時期」相提並論,並不可取。我同意「英屬香港」也不是最佳的命名,因為香港在1997年前的正式地位是皇家殖民地(1981年起成為英國屬土),「英屬香港」只是一個概括的叫法,或許按照Hanteng的另一建議把條目命名為「英國殖民地時期的香港」或「香港 (英國殖民地時期)」一類的叫法?--Clithering200+ DYK 2013年11月23日 (六) 16:28 (UTC)[回复]
路过说一句,“港英”并不一定要和“港英余孽”联系起来吧?否则“中共”容易和“中共爪牙”联系起来,所以也不中立?这个逻辑有些牵强。—Snorri留言2013年11月23日 (六) 16:39 (UTC)[回复]
我的理解是,至少中國共產黨會稱自己為中共,但我未曾聽過香港前殖民地政府會自稱港英,即使是現在的特區政府也應該不會用港英。港英一詞在六七暴動期間被左派用來形容港府,陳方安生回歸前夕又被中方批評是港英餘孽,可見港英絕非中性詞。再者,中共可簡單理解為中國共產黨的簡稱,但我弄不清港英是甚麼的簡稱。--Clithering200+ DYK 2013年11月23日 (六) 16:51 (UTC)[回复]
那么这里的理据应该是:“港英”基本上是对殖民地时期香港政府一方的贬低性称呼,所以不中立。“「港英」一詞容易聯繫「港英餘孽」”并不是主要理据。—Snorri留言2013年11月23日 (六) 17:06 (UTC)[回复]
不錯,我提出的是一個例子。感覺上,港英較接近美帝和日倭一類的性質,有別於中共和國府等。--Clithering200+ DYK 2013年11月23日 (六) 17:15 (UTC)[回复]
@Silvermetals&Clithering,我的一貫立場很簡單,WP:維基百科不是字典,而條目的組成元素就是來源和知識單元。由此看
  1. 媒體怎麼用不如歷史書怎麼用(此條目為歷史條目),方針Wikipedia:RS#歷史也明說學術書>流行書。
  2. 就算有兩個條目一個叫英屬香港,一個叫香港英治时期,我也覺得可能,只要前者處理的知識單元是政體,後者處理的是某歷史時期。重心稍有不同。
  3. 目前對映到的英文條目是British Hong Kong,就以英文字義,是政體,不是歷史時期
  4. 目前中文條目內容的序言是歷史時期,不是政體為主
所以,在符合我對維基百科方針的理解之下,我真的只要是有來源,寫出的知識單元有對映到,就都可以接受。我有一個建議不知到你們願不願意聽,因為我看到這些詞都有用到,特別是「英屬香港」在政治學和歷史學的書使用的其實不少,這也不意外,因為這指涉的是一個政體和歷史時空下的殖民領域,同也能理解其他類的命名如「英國殖民地時期的香港」也是很常用的,而這兩者都是指政體,那你們談出一個比較香港人可以接受的中譯名,因為這兩詞對映到British Hong Kong也是可以的(只是國旗模版可能後者長了一些。至於時期的單元,可以把「英國殖民地時期的香港」反置成「香港的英國殖民地時期」也行(注意的字都要保留以避免中文岐異),「香港英治時期」亦有來源支持,這一點我就不同意這『是把「日治時期」相提並論,並不可取』的說法,理當尊重可靠來源用法。正因為都可以接受「英屬香港」「英國殖民地時期的香港」(這兩個指政體領域)「香港的英國殖民地時期」「香港英治時期」(這兩個指時期),而都無岐異又有來源支持,我對這些詞都保持中立認為可以,唯現在條目名「香港殖民地時期」有岐異,而大家如香港編輯間亦有不同意見,所以我建議大家要不要試試分拆條目各自寫作後(當成良性競爭),互相使用對方的素材和來源後,再看內容是否有合併的必要或可能。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月23日 (六) 17:09 (UTC)[回复]

您的看法我十分同意,如是者移動條目成「英屬香港」應該是當下最好的方案。--Clithering200+ DYK 2013年11月24日 (日) 02:38 (UTC)[回复]
  • 政体和历史时期 这两个概念很相近,没有明确的界限。英属香港 可以表示一个历史时期 也可以表示那个政体,也可以同时表示这两个意思,而香港英治时期也可以表示那两个意思,所以我觉得 英屬香港香港英治时期表示的意思可以是一样的,但是考虑到英属香港 比较的常见,所以推荐 英属香港。(葡属澳门指向的就是那个时期的澳门政府政体)——Zhejiang留言2013年11月24日 (日) 00:51 (UTC)[回复]
若有粗略的共識,就可以先稍改寫序言,以英屬香港的概念及來源寫,再請一個編輯發起移動正式申請吧。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月24日 (日) 03:02 (UTC)[回复]

@Silvermetals(「英屬香港」和「英國殖民地時期的香港」這兩個指政體及領域,「香港的英國殖民地時期」和「香港英治時期」這兩個指時期,所以對我來說,「英屬香港」和「香港英治時期」不可以比詞頻,因為這兩個一個指政體及領域,一個指時期。若你反對的話,想問你願不願意接受條目拆分,一個是「英屬香港」連往British Hong Kong,一個是「香港英治時期」?你舉的例子是官方的GLAM機構,也是合理的一手文化官方來源,唯就像WP:VIP裡面談的日治v日據,個人認為現在的香港政府已不是「英屬香港」和「香港英治時期」下的殖民政府,所以我不覺得現在的政府有對前一個政府的命名有所有權(PRC香港特區政府並不擁有歷史上的「英屬香港」的名從主人命名,如同PRC不擁有歷史上ROC的名從主人命名,至少在中文維基的方針加構下),我個人傾向尊重知識界而不是政治界的來源,所以「英屬香港」一詞在現在的香港政府網站不用,我不會意見,而我搜了一下:"英屬香港"+site:edu.hk Google "英屬香港" site:edu.hk亦有來源,而這本學術專書選舉香港特區行政長官亦有使用"英屬香港"一詞,而這些書亦是[8][9][10],所以這詞也有使用基礎,沒有完全的對錯問題,我傾向讓香港维基人找到一些共識來做決定主名稱,其他做重定向,而希望至少有一個政體的名稱連到英文的British Hong Kong,而國家地區模版使用較簡短的「英屬香港」。
我想大家已有共識現在的命名有問題需要改,而我列舉的四個選擇都有來源支持,就看大家能不能討論出一個共識,若不行的話,其實可以各自領走先拆分條目,唯重定向注意區分政體和時期的知識單元的不同。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月24日 (日) 08:29 (UTC)[回复]
這樣英國British 不見了不太好,命名有時可省略,但這個省略了不太好,「英屬香港」或「英國殖民地時期的香港」較佳,像「英屬開曼群島」--106.187.53.96留言2013年11月24日 (日) 14:54 (UTC)[回复]
开曼群岛是海外属土,香港则有部分(新界)是租借地,不完全一样。如果用“英國殖民地時期的香港”会更好。—Snorri留言2013年11月24日 (日) 15:17 (UTC)[回复]

按此處來源[11],早期亦有「英屬九龍」的用法,個人是覺得新界做為租借地在當時的主權界定當然和港島等不同,但在治權司法管轄權仍是英國殖民政府的,因此就政體來談「英屬九龍」應該沒有大問題,換句話說,新界的歷史存在並不妨礙「英屬九龍」做為條目名稱,而這本香港大學出版的學術專書選舉香港特區行政長官亦有使用"英屬香港"一詞。就題目命名若無巨大爭議且無岐異的情況下,個人傾向短的「英屬香港」(政體)或「香港英治時期」(時期),而長版的「英國殖民地時期的香港」或「香港的英國殖民地時期」做重定向。這樣子其實在搜尋引擎的能見度上也是比較好的安排。但這些意見只是個人意見,還是有多聽香港編輯的偏好和共識吧。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月25日 (一) 03:18 (UTC)[回复]
  • 剛發現相關的國家地區模版中,如此頁模板:HKG-1910,用的標題是「英治時期」而名稱是「香港」做簡稱,而看了歷史編輯記錄後發現其實大多數的時間都是「英屬香港」做簡稱,是去年由Larco及 Sdee的做出英屬香港→香港的更改,因為此更改似乎沒有討論的基礎,這裡亦有新共識認為「英屬九龍」亦是有來源支持的簡稱,所以我先就歷史編輯的記錄和這裡的討論先改回到英屬香港一詞。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月25日 (一) 03:32 (UTC)[回复]
  • 举双手反对「英國殖民地時期的香港」! 没人搜这么变态的 名字。。。有更好和简短的名字 ,用那么长的 没人 会搜的名字,没意义!建议用英属香港!——Zhejiang留言2013年11月25日 (一) 14:13 (UTC)[回复]
  • 【香港则有部分(新界)是租借地】 难道就不可以称为英属香港了? 什么逻辑啊, 都是 81年前,整个香港都是殖民地,81年后 都是属土, 前后完全有继承关系的(而且变化不大) ,81年后的 香港作为英国属土,可以称为英属香港 ,81年前当然也可以! 所以英属香港可以代表英国殖民时期。(还有,,, 81年前的香港是英国的直辖殖民地,可以称为英属香港,参见英属印度也是直辖殖民地他都可以叫【英属】。81年后的香港是 英国的属地,当然也可以叫英属香港,比如你说的那些 「英屬開曼群島」开曼群岛原来就是属地,后来随着属地 改名为 海外领地,所以开曼群岛也成了英国的海外领地,但是开曼群岛维持了英属开曼群岛的说法,留了英属两个字,,,所以说英属香港可以代表 整个香港作为殖民地 的时期)综上所述本人支持英属香港——Zhejiang留言2013年11月25日 (一) 14:46 (UTC)[回复]

投票意向統計

[编辑]

此表僅供簡易方便參考,並非正式投票,而且重定向目標建議可能不只下列表出現的四個選項。因有多個選擇,請各位將自己的移動目標填入此表,可以在附註欄用# 及anchor至個別意見內容。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月25日 (一) 17:05 (UTC)[回复]

輸入時按user id順序排列,閱讀時可以按各別選項標題排列。

用戶名 英屬香港
(政體領域)
香港英治時期
(時期)
英國殖民地時期的香港
(政體領域)
香港的英國殖民地時期
(時期)
附註
User:Clithering (+)贊成 (-)反对 (+)贊成 (+)贊成 說明連結#Clithering
User:Gakmo (=)中立 (-)反对 ? ? 說明連結#Gakmo
User:hanteng (+)贊成 (+)贊成 (=)中立 (=)中立 說明連結#hkb_hanteng
User:M940504 (+)贊成 (=)中立 (=)中立 (=)中立 說明連結#M940504
User:Silvermetals (-)反对 (+)贊成 (=)中立 (=)中立 說明連結#Silvermetals
User:Snorri (-)反对 (-)反对 (+)贊成 (+)贊成 說明連結#Snorri
User:Zhejiang (+)贊成 (-)反对 (-)反对 (-)反对 說明連結#Zhejiang
User:脳内補完 (+)贊成 (+)贊成 (-)反对 (-)反对 說明連結#脳内補完
User:SzMithrandir (+)贊成 (-)反对 (-)反对 (-)反对 你的說明連結#SzMithrandir
User:你的ID ? ? ? ? 你的說明連結#anchor

(-)反对这个投票:没有必要分成政体和时期两部分的,英属香港一个就可以 同时代表政体和时期。作为英国直辖殖民地的印度,都可以叫英属印度,81年前的香港当然也可以叫英属香港。英属维尔京群岛 作为属地,都可以叫英属,81年后的香港作为属地,当让也可以叫英属香港,也就是说 英属香港完全可以 代指 整个殖民地时期的香港。当然 英属香港也可以代指 那时期的政权。 所以 英属香港既能代表那时期也能代表那时期的政权,所以 没必要分开两个条目。本人支持用英属香港 同时代指那时期 和那时期的政权。——Zhejiang留言2013年11月26日 (二) 04:26 (UTC)[回复]

(:)回應:先改成意向統計,而非投票,你的意見我目前列表為贊成一個,其餘反對。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月26日 (二) 05:57 (UTC)[回复]

我對其他稱呼都是中立,我就直接更改表格了。--M940504留言2013年11月30日 (六) 13:45 (UTC)[回复]

(:)回應:感謝。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月1日 (日) 01:33 (UTC)[回复]

要不要先移動至英屬香港,未來再看討論發展的新共識來變更

[编辑]

由於目前的條目名稱有岐義(理由見上述),本人建議先移動至英屬香港,未來再看討論發展的新共識來進行相關的重定向變更,目前看來沒有一面倒的支持或反對的意向,但英屬香港的支持者稍微多一些,故建議先避免現在有的岐義移動到英屬香港。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年11月28日 (四) 10:33 (UTC)[回复]

(+)支持支持先移动到英属香港。——Zhejiang留言2013年11月28日 (四) 14:28 (UTC)[回复]
(-)反对:现时条目名称并无歧义。读者中文阅读能力不足或知识欠缺并不能推出“有歧义”。—Snorri留言2013年11月28日 (四) 14:42 (UTC)[回复]
(:)回應:請為讀者著想而不要影射性人身攻擊,注意,在Template_talk:HKG-1941的討論頁中,亦有類似的詞語岐义問題討論:
嚴重同意,“香港占領地”的名稱的確不倫不類,香港是主語,其意思變成是香港占領了某個地方似的(大家換個“英國占領地”“法國占領地”讀讀就發現問題了,不是英國、法國被占領,而是英國、法國占領了人家)。...—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2008年3月5日 (三) 11:13 (UTC)
所以原條目名稱有歧义問題乃目前多數共識。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月1日 (日) 01:37 (UTC)[回复]
「香港佔領地」不能與「香港殖民地時期」相提並論,因為「香港佔領地」確實是當時政府的自稱。--Hargau留言2013年12月2日 (一) 14:38 (UTC)[回复]
(+)支持:移动到英属香港,因为原名确实不佳。--脳内補完。◕‿◕。讨论 2013年11月29日 (五) 03:40 (UTC)[回复]
(-)反对:投票百科吧。--Qa003qa003留言2013年12月1日 (日) 09:05 (UTC)[回复]
(+)支持:所谓香港殖民地时期似乎只是一面之词。Go further. 2013年12月2日 (一) 11:54 (UTC)[回复]

完成:已把香港殖民地时期移至英屬香港。--‥HkjacksonhkJC.hk2013年12月2日 (一) 14:36 (UTC)[回复]

(!)意見:我認為在有明顯共識之前應該暫時維持現狀。--Hargau留言2013年12月2日 (一) 14:38 (UTC) (剛遇上編輯衝突)[回复]
(:)回應:原标题有歧义,并且反对理由无法说服有关歧义。关于更好的条目名提议可以继续议论。--脳内補完。◕‿◕。讨论 2013年12月3日 (二) 07:48 (UTC)[回复]
(:)回應:要按这种逻辑说的话,“英属香港”,“说的好像香港一样”,一样有歧义。这种逻辑本来就忽视了香港从未殖民他地的事实。根本没有歧义的名称硬要被加上歧义,实在荒谬。另外“香港殖民地时期”是香港官方和民间都常用的名称,不是什么“一面之词”。—Snorri留言2013年12月3日 (二) 07:55 (UTC)[回复]
更搞笑的是既然移动了,这次讨论根本没有达成共识。--Qa003qa003留言2013年12月3日 (二) 09:14 (UTC)[回复]
(!)警告Hkjacksonhk请不要使用简单的粘贴复制移动条目,这属于破坏,此条目目前处于争议状态,讨论没有达成共识。--Qa003qa003留言2013年12月3日 (二) 09:18 (UTC)[回复]
(!)意見,我建議應先保留現狀,待社群達成共識才移動至最終大部份人同意的命稱。另外,其實1997年前和1997年後的香港,兩者最常用的名稱也就是「香港」,在存有歧義的前提下,我建議「香港 (英國殖民地時期)香港 (英國殖民管治時期)」也可以是考慮的方案之一,多謝垂注。--Clithering200+ DYK 2013年12月3日 (二) 16:09 (UTC)[回复]

按此處的意向表,現在統計結果為:

  英屬香港
(政體領域)
香港英治時期
(時期)
英國殖民地時期的香港
(政體領域)
香港的英國殖民地時期
(時期)
附註
2013/12/04
  • (+)贊成 × 5
  • (-)反对 × 2
  • (=)中立 × 1
  • (-)反对 × 4
  • (+)贊成 × 3
  • (=)中立 × 1
  • (=)中立 × 3
  • (-)反对 × 2
  • (+)贊成 × 2
  • (=)中立 × 3
  • (-)反对 × 2
  • (+)贊成 × 2

本人仍建議先移至 英屬香港 ,待有新共識再移。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月4日 (三) 02:38 (UTC)[回复]

这个统计的感觉就没啥共识,英属香港,英国属于香港吧?--Qa003qa003留言2013年12月11日 (三) 00:41 (UTC)[回复]
这个统计不全面,没有将现行条目名称列入。而且就目前状况看不出有共识。“英属香港”名称包含歧义(国的香港/香港/王的香港/联邦的香港/格兰的香港/格兰香港,etc.),不应该移动。—Snorri留言2013年12月11日 (三) 01:56 (UTC)[回复]
  • 支持移动到英属香港:81年前的香港是英国的直辖殖民地,可以称为英属香港,参见英属印度也是直辖殖民地他都可以叫【英属】!81年后的香港是 英国的属地,当然也可以叫英属香港,参见你说的那些 「英屬開曼群島」开曼群岛原来就是属地,后来随着属地 改名为 海外领地,所以开曼群岛也成了英国的海外领地,但是开曼群岛维持了英属开曼群岛的说法,留了英属两个字!所以说英属香港可以代表 整个香港作为殖民地 的时期),综上所述本人支持英属香港!!——Zhejiang留言2013年12月11日 (三) 10:45 (UTC)[回复]
  • 有人说,英属香港 的意思有歧义,有可能误以为是,英国属于香港。。。呵呵,按这些人的观点和逻辑,美国也有歧义啊,有人会把美国误以为是,美丽之国的简称。呵呵,是不是美国也有歧义,要改呢?——Zhejiang留言2013年12月11日 (三) 11:10 (UTC)[回复]

本人建議条目先移至 英屬香港 ,待有新共識再移。——Zhejiang留言2013年12月13日 (五) 07:20 (UTC)[回复]

關於岐義的發生,要看中文其他排比語意我可能發生程度,這是基本符號學的概念:比較

  1. 英屬XX(作為名詞而非句子)
  2. YY屬香港(作為名詞而非句子)
  3. ZZ殖民地時期(作為名詞而非句子)

這XX,YY,ZZ中填入各種不同詞後,岐義發生的可能性比較。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月18日 (三) 11:55 (UTC)[回复]

处理结果

[编辑]

没异议的话,就先把条目移到英属香港。——Zhejiang留言2013年12月16日 (一) 13:56 (UTC)[回复]

(-)反对,理由见上。—Snorri留言2013年12月16日 (一) 14:31 (UTC)[回复]
(:)回應:楼上的那个人,对于你的所谓的反对,我已经反驳过了, 有本事反驳,大家继续讨论!没本事闭嘴,不要没理由,还在那阻碍移动的进展,为了反对而反对,没有意义的,我只把这些人当作无理取闹撒泼的小孩!——Zhejiang留言2013年12月17日 (二) 04:21 (UTC)[回复]
(:)回應那个反对移动的人的所谓理由,我再回复反驳一遍:你说,英属香港 的意思有歧义,有可能误以为是,英国属于香港。。。呵呵 ,别把用户的智商看的那么低!!! 英属印度英属北美,英属南非,美属关岛,法属圭亚那法属印度支那,荷属东印度,这些 都没没听过吗? 这些的【英属xx】【美属xx】 【法属xx】 的意思是,英国属于xx?美国属于xx?法国属于xx? 智商呢?所以说英属香港的意思没有歧义, 也就是说没有人会把 【英属香港】 认为是【英国属于香港】!——Zhejiang留言2013年12月17日 (二) 04:28 (UTC)[回复]
  • 那个反对的人说,英属香港 的意思有歧义,有可能误以为是,英国属于香港。。。呵呵,按这些人的观点和逻辑,美国也有歧义啊,有人会把美国误以为是,美丽之国的简称。呵呵,是不是美国也有歧义,要改呢?( 结果可见,你要脸吗?撒泼成这样了)——Zhejiang留言2013年12月17日 (二) 04:33 (UTC)[回复]
(!)意見关于我支持移动到英属香港的理由我也在说一遍:81年前的香港是英国的直辖殖民地,可以称为英属香港,参见英属印度也是直辖殖民地他都可以叫【英属】!81年后的香港是 英国的属地,当然也可以叫英属香港,参见你说的那些 「英屬開曼群島」开曼群岛原来就是属地,后来随着属地 改名为 海外领地,所以开曼群岛也成了英国的海外领地,但是开曼群岛维持了英属开曼群岛的说法,留了英属两个字!所以说英属香港可以代表 整个香港作为殖民地 的时期),综上所述本人支持英属香港!!(欢迎大家有理有据的反驳,反对撒泼)——Zhejiang留言2013年12月17日 (二) 04:33 (UTC)[回复]
有理不在聲高。—Snorri留言2013年12月17日 (二) 16:09 (UTC)[回复]
(:)回應:对于你这个只会无理取闹的人, 我要说的话已经说完了,讲理(反驳你的话)也讲了两遍了!你有本事就反驳,大家继续讨论!没本事 就别瞎反驳瞎反对,告诉你为了反对而反对,而没有具体的理由 ,我只当是泼妇在大街上撒泼。。。——Zhejiang留言2013年12月18日 (三) 06:17 (UTC)[回复]
看着这上面又是黑体又是感叹号的一大堆,谁撒泼一望即知。只说一句:“英属香港”没歧义的话,“香港殖民地时期”一样没歧义。反之亦然。理由很明了。—Snorri留言2013年12月18日 (三) 06:21 (UTC)[回复]
老話一句,時期和政體不同,英属香港乃中文中有大量排比性的詞彙用法,反之“香港殖民地时期”則和中文意思相反的法國殖民地時期、等等用法有岐義的可能。語言學上的實踐上,前者沒有岐義的問題,而後者有。--❦維基vs百度‽hanteng 2013年12月18日 (三) 11:51 (UTC)[回复]
“法国殖民地时期”这中用法在中文中基本不存在,请不要自创不常见的词组和罕见的义项,否则会出现和上面一样的逻辑问题。—Snorri留言2013年12月18日 (三) 14:25 (UTC)[回复]

Zhejiang的意见

[编辑]

由于User:Zhejiang已被确认为具有强烈政治倾向的台湾用户User:Maibu123的傀儡而被永久封禁,我认为本次讨论中User:Zhejiang的意见需要重新评估。一个原本使用繁体字的用户使用傀儡,用简体字留下大篇幅的情绪化留言,令人怀疑他提出本次讨论的动机。—Snorri留言2013年12月18日 (三) 14:38 (UTC)[回复]

呵呵,说这么多其实就是关于这段时期是不是殖民的问题,一些人认为这不是殖民。结果还发现个傀儡,可见维基里别有用心的人真多,请注意维基百科不是啥,有胆子建议来大陆做点实际的事吧。--Qa003qa003留言2013年12月21日 (六) 09:59 (UTC)[回复]
我不知道User talk:Snorri是怎么确定User:Maibu123是台湾用户? 是扣帽子? 出现一个傀儡就可以说明他的观点是错误的? 某些人连傀儡都讲不过那不是更可笑吗?呵呵——太空1号留言2013年12月28日 (六) 05:33 (UTC)[回复]

SzMithrandir

[编辑]

一直没太看这个讨论,怎么吵成这样了。。。我也来说一下我的想法吧
首先,政权和历史时期的确是不同的概念,但我们不是在专门搞语言逻辑学、语义学,我们是在编词条。有的条目东西够多,比如宋朝,就把宋朝历史专门做了个词条;更恰当的例子是英帝国维多利亚时代——后者其实能专门写的不多。我觉得这个词条真的没必要还专门分「英属香港」和「香港英治时期」之类的。
第二,香港殖民地时期历史应该以谁为准呢?以大陆?以台湾?以香港本地,也即以英联邦?所谓名从主人,我觉得也应该在这里适用吧;这个,和现在强调一个中国、PRC主体,并不冲突。英文的词条是British Hong Kong,翻译成英属香港是很标准的,也很简洁明了;这位仁兄使用了马甲(傀儡),的确不应该,但我们要讨论的是百科词条的统一性(英属xx、法属xx),而不是提出这个意见的人的政治立场。SzMithrandir留言2013年12月21日 (六) 18:28 (UTC)[回复]

看来看去没看懂你的理据是什么。如果要说名从主人,香港政府用“香港殖民地时期”更多一些。如果要说统一,还有“越南殖民地时期”、“加拿大殖民地时期”等等。—Snorri留言2013年12月21日 (六) 18:36 (UTC)[回复]
(:)回應:抱歉我也没看懂你在说什么。法属圭亚那、比属刚果等等政权名称都是这个格式;你说的是历史时期。SzMithrandir留言2013年12月21日 (六) 21:11 (UTC)[回复]
你所说的两个政权都是因为有同名的其他非殖民政权才会加上“属”来做区分。这个世界上并没有和香港同名的非殖民政权与香港同时存在。—Snorri留言2013年12月21日 (六) 21:18 (UTC)[回复]
这点我倒没注意到,我主要是看到了中文翻译和英文的一致性。另外最上面有人说道香港的租借而非占有的性质,这倒是很有意思:一个地区,核心部分是真正拥有的属地,周围(郊区)是租借用地,整个地区应该算什么?—— 由于其殖民的事实,从历史的角度讲,大概还是应该叫“殖民地”?我也没什么更多的想法,总之我个人一般都坚持以英文为准。SzMithrandir留言2013年12月21日 (六) 21:48 (UTC)[回复]
这是英文中心主义。我不认为中文维基应该采纳英文中心主义。另外,这个条目名称并不是英文概念和中文翻译的关系。香港并不是一个纯粹的英文概念。—Snorri留言2013年12月21日 (六) 21:52 (UTC)[回复]
作为英国殖民印度,我们把它叫做英属印度, 作为英国属地(海外领) 的维尔京群岛,叫做英属维尔京群岛。相似的例子还有很多,请问你当年被殖民的香港为啥不可以叫做英属香港?——太空1号留言2013年12月28日 (六) 05:29 (UTC)[回复]
因为有和英属殖民地同时共存的美属维尔京群岛葡属印度,不过就像snorri所说,没有和所谓的“英属香港”同名的非殖民政权与“英属香港”同时存在。一蓑烟雨任平生留言2013年12月29日 (日) 08:27 (UTC)[回复]
上面的同学,您的理由有问题:因为有美属维尔京群岛葡属印度,所以英国管理下的维尔京群岛叫英属维尔京群岛,英国管理下的印度叫英属印度? 按这逻辑 ,难道除英属南非还有其他的【x属南非】?难道除法属印度支那 还有其他的【x属印度支那】?答案显然是没有的,所以你的逻辑有问题。——太空1号留言2013年12月31日 (二) 08:07 (UTC)[回复]

建議改名:“香港殖民地時期”→“目標頁面”

[编辑]

香港殖民地時期” → “目標頁面”:理由因為這是這城市從前的名字.. British Hong Kong--14.198.182.49留言2014年10月28日 (二) 16:36 (UTC)[回复]

未完成:語義不明,提案無效。--Kolyma留言2015年3月21日 (六) 04:13 (UTC)[回复]

建議改名:“香港殖民地時期”→“英属香港”

[编辑]

香港殖民地時期” → “英属香港”:有英属北美、英属印度、英属维尔京、比属刚果、法属圭亚那、美属萨摩亚、意属索马里、德属西南非洲、德属新几内亚、葡属帝汶等等,所以英属香港更加的合理中立--联合国军留言2015年2月23日 (一) 07:23 (UTC)[回复]

依据结果,请管理员移动条目,谢谢。——联合国军留言2015年3月26日 (四) 10:20 (UTC)[回复]

依据结果,请管理员移动条目,谢谢。——联合国军留言2015年3月28日 (六) 06:32 (UTC)[回复]

不好了

[编辑]

有一个人把香港旗改成西班牙国旗,还有就是把香港盾徽改成西班牙国徽了,建议您重新编辑一下。--我是23胡彬 2015年3月6日 (五) 01:25 (UTC)[回复]

强烈反对将本词条更名为“英属香港”!

[编辑]
  • 香港和澳门一样是中国租借出去100年,即使在那段时间,英国最多只有治权,而没有主权。
  • 从词汇的角度上来说,既然这段时间是香港的一段历史时期,那么侧重点在于“历史时期”,就好比台湾日治时期或者台湾日据时期,而不在于“属于英国的香港”本身。
  • 更何况香港根本不属于英国,也不是英国统治,“属于英国的香港”,尽是歧义,实在太荒谬。
  • 从粤语版本的词条“香港英治时期”来看,香港人自己的说法反而更客观一点。
  • 引用在台湾日治时期的讨论页某位台湾同胞说的“台湾是台湾人的台湾,台湾历史由台湾人自己诠释”。既然如此,部分(少数)台湾同胞怎么反而在香港相关的词条上指手画脚的?按照这样的逻辑,本词条是不是应该主要由香港人编写,香港以外的中国人共同诠释?
  • 为了更好地美化殖民历史,美化战争,美化日本和俄罗斯,台湾日据时期可以命名为“日属台湾”。我还可以再杜撰几个新名词:“日属中国”,“日属大陆”,“俄属东北”,“日属东北”,“日属浙江”,“日属韩国/朝鲜”,“日属琉球”。

183.246.98.23留言2015年3月16日 (一) 04:00 (UTC)[回复]

(&)建議:第一、「強烈」字眼可省;第二、請到上面的討論串表態,在此會被忽視,不過也先提醒您:依維基常規,投票資格為自動確認用戶資格;第一、發言請精簡,不要佔用太多篇幅。--Kolyma留言2015年3月21日 (六) 04:10 (UTC)[回复]
(&)建議:所谓「香港和澳门一样是中国租借出去100年」本身就不符合历史事实。可以参见《南京条约》、《北京条约》,香港岛和九龙半岛都是永久割让澳门历史条目中也有解释澳门的历史,其历史比中华人民共和国乃至满清殖民帝国都要久远。称之为「英属」或「葡属」合情、合理、合法。建议先自行透过官媒及官方授权书籍以外的途径学习真实、不偏颇的历史,然后再作发言。Speedyspeedo留言2015年5月22日 (五) 02:46 (UTC)[回复]

拜託南京條約和北京條約中寫道永久割讓香港島和九龍半島租借出去的只有新界 Xuekaitian留言2016年8月29日 (一) 09:03 (UTC)[回复]

我觉得这样改动很不妥

[编辑]

英国政府仅仅是在1841年强制霸占了香港岛 九龙半岛以及新界一直都是“租借”的 同时这样的改动也会引起占大多数此条目查看者---中国内地民众以及港澳台地区的一些民众的反感实属不妥 望维基百科官方采纳我的建议 谢谢—以上未簽名的留言由119.86.190.62對話)於2015年3月26日加入。

(&)建議:所谓「租借」本身就不符合历史事实,国内历史教科书如此编写,实在是共产党治下扭曲历史的铁证,与日本教科书慰安妇一段可谓异曲同工。可以参见《南京条约》、《北京条约》,香港岛和九龙半岛都是永久割让—以上未簽名的留言由Speedyspeedo對話貢獻)於2015年5月21日加入。

建議改名:“香港殖民地時期”→“目標頁面”

[编辑]

香港殖民地時期” → “目標頁面”:理由--119.86.190.62留言2015年3月27日 (五) 06:11 (UTC) 新界及九龙半岛英国政府只是租借而不是占领 而香港众所周知早在1997年就回归 早已不是“英占香港” 另外“英占香港”可能会引起中国内地民众以及港澳台一些民众的反感[回复]

(&)建議:所谓「九龙半岛英国政府只是租借」本身就不符合历史事实。可以参见《北京条约》,九龙半岛是永久割让Speedyspeedo留言2015年5月22日 (五) 02:57 (UTC)[回复]

搜尋結果出現問題

[编辑]

以简体中文搜寻「英属香港」没有问题,但用繁體中文搜尋「英屬香港」便重定向到了「香港殖民地時期」版面。-- 2015年4月3日 (五) 15:25 (UTC)[回复]

那是不必要的簡繁重定向,應該可以刪除。我已經於Talk:英屬香港請管理員處理--M940504留言2015年4月15日 (三) 12:59 (UTC)[回复]
問題已解決。--M940504留言2015年4月16日 (四) 13:54 (UTC)[回复]

建議改名:“英属香港”→“香港英治時期”

[编辑]

英属香港” → “香港英治時期”:麻煩各位去看看粵語版的名稱,請尊重香港人自己的說法。這個名稱更加中立,或许各方都能接受,同時也呼應香港日佔時期。--Poptang|twe||中華民國(大陸)留言2015年4月19日 (日) 06:31 (UTC)[回复]

(-)反对,英属香港没啥贬义的——联合国军留言2015年4月27日 (一) 10:41 (UTC)[回复]
(?)疑問:這和有沒有貶義有什麼關係?香港英治時期也沒有貶義。--Poptang留言2015年5月15日 (五) 11:13 (UTC)[回复]
(-)反对:根據當年的官方名稱British Hong Kong即是英屬香港。--北極企鵝觀賞團留言2015年5月6日 (三) 04:22 (UTC)[回复]
未完成:無共識。--Kolyma留言2015年5月24日 (日) 11:21 (UTC)[回复]
  • (!)意見:先利申:香港人。但只就個人觀察而言,雖然香港人理論上是此條目的主人,但香港境內也未曾就此時期的名稱達成共識,不存在所謂主流的名稱說法,不同背景的香港人有不同的叫法。就算同樣是以「香港歷史」為此條目名稱的制訂方向,也有不同的叫法,諸如:「殖民地時代」、「英屬香港」(例子:[12])及「英治時期」(例子:[13])等皆有之,因此此條目維持現有名稱問題不大。-- 2016年4月28日 (四) 14:23 (UTC)[回复]

建議修改香港旗和香港徽號

[编辑]

現在使用的香港旗和香港徽號與英屬香港政府使用的旗幟和徽號有一定不同而且香港徽號中獅子手持的珍珠非常不潔白。和當年使用的旗幟有不同。 Xuekaitian留言2016年8月30日 (二) 01:44 (UTC)[回复]

關於修改香港徽號和香港旗的建議請儘快處理 : 如下

[编辑]

在英屬香港條目中使用的香港旗和香港徽號 , 旗中使用的香港徽號和頁面上顯示的香港徽號其中獅子手持的珍珠非常不潔白 , 顏色發微紅和當年使用的旗幟有不同 , 望盡快上傳新版圖片以修正錯誤 , svg 圖片我不會修改 , jpg 圖片又不行 , 所以望大家盡快處理 。 此致維基百科自動確認用戶 Xuekaitian 。 Proposal to amend the Hong Kong logo and Hong Kong flags : Hong Kong flag and Hong Kong emblem are used in the British Hong Kong entry , Hong Kong logo and page flag displays used in which a lion holding pearls Hong Kong emblem very white , the color slightly and then the red flag used are different , hope the new version as soon as possible to upload pictures to correct errors , svg pictures I will not modify , jpg picture would not work , so we hope as soon as possible . Sincerely Wikipedia automatically confirm the user Xuekaitian Xuekaitian留言2016年9月6日 (二) 02:35 (UTC)[回复]

(:)回應:徽章的顏色與Pattern,是根據設計徽章的副輔政司韓美洵親自印製在其介紹香港的旗幟與徽章的權威著作《Flag badges, seals, and arms of Hong Kong》中所修改而成的,在1959年徽章的一頁中,可參考([14]),圖中的珍珠是由數種顏色組合而成,亦非純白色的。而香港殖民地時期中,甚至連官方的徽章也出現數個版本。因此,我認為使用最接近官方版本的徽章才最適合。-- Momocalbee留言2016年10月2日 (日) 08:19 (UTC)[回复]

有關香港是否曾是英國殖民地的問題

[编辑]

今天有用戶在近親性交條目中以北京政府不認同香港曾是英國的殖民地,但英方認同為由,所以說香港曾為殖民地是不中立。應以香港曾受英國殖民統治稱之。本人不認同,因為這事根本不用看中方或英方立場,而是看歷史著作怎麼寫。如高馬可在《香港簡史》中明確地寫道:「這個在1997年7月1日與中國正式統一的前英國殖民地」就說香港曾是英國殖民地。大家有何意見?題外話:日本投降後簽的條約也是在不平等的情況下簽署的,我就不懂為何中方經常以不平等為由不承認條約本身。歷史上接近所有戰敗國都在不平等的情況簽約的,但只有中方老是指責這個這個不平等。--S叔 2024年1月29日 (一) 05:48 (UTC)[回复]

我其實也不太懂,受殖民統治的地方不就叫做殖民地嗎?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年1月29日 (一) 06:28 (UTC)[回复]
殖民地好像有提及过。是因为中国在联合国上将港澳剔出殖民地名单,认为这两个割据前也不是主权国家,所以不能套用殖民地自决来处理。需要自行考究来源。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年1月29日 (一) 08:26 (UTC)[回复]
「割據前也不是主權國家,所以不能套用殖民地自決來處理」
按這邏輯,非洲不少國界在受歐人殖民前後也不同,如果割/殖前後不是同一國號/名,就不是殖民地了?礙交部要不要就這些問題嘴炮演說一下?
(設殖民前有甲乙兩國,殖民時兩國皆有一部份成為殖民地丙的一部份,殖民地丙去殖後獨成丙國,丙國曾屬甲乙國的地方是否「殖民地」的問題)
捍粵者二留言2024年2月16日 (五) 12:39 (UTC)[回复]
您维人能不能有点基本的汉语常识?割据的意思是地方势力自立,比如“孙权割据江东”,此处应该用“割占”(以英国为主语)或“割让”(以中国为主语)。--——🦝英特浣熊耐尔留言贡献 2024年3月7日 (四) 11:43 (UTC)[回复]
中国在联合国说港澳不是殖民地,是为了避免民族自决,因此只称港澳是被英葡占据的领土。--The Puki desu留言2024年1月29日 (一) 08:48 (UTC)[回复]
中國大陸的邏輯我也不太明白,但可以肯定的是中國大陸官方以自認為對自身有利的方式解讀一切的做法在近年來越趨明顯。Sanmosa Miyamoto Miyoko 2024年1月29日 (一) 08:57 (UTC)[回复]
啊?我的历史常识被挑战了?--MilkyDefer 2024年1月29日 (一) 10:04 (UTC)[回复]
你說呢?雖然理由太牽強就是了。我看這篇文章我只想說,為何一定要認同北京或英方其中一方的立場,而非找個殖民地的定義然後套一下?還有一篇寫得挺好的查核--S叔 2024年1月29日 (一) 14:16 (UTC)[回复]
涉及到主權的問題,通常會存在不同說法。兩岸的「中國」表述,歐洲的愛爾蘭也有。香港的情況,隔壁日本的琉球處分,也有觀點認為是殖民([15])。希望香港是不是殖民地最後不會變成一個類似一中各表條目,每次都要內連接。
另外,題外話提到不平等條約,算是一個特定歷史上出現的概念。你當「光荣革命」一類的專有名詞就是了,政變說「光榮」不也是很怪的一件事嗎。--Nostalgiacn留言2024年1月29日 (一) 16:25 (UTC)[回复]
如果结合光荣革命的过程的话,本来从属于国王管理下的议会,议会为了保障自己的权益,成功不流血地将不愿意听议会话的国王赶走,拥立一个(愿意听话的)新国王并用一份规章来限制国王(对议会)的权力。对于议会来说的确十分自豪?(当然国王只能硬吃这份窝囊,因为他手下真没几个师)——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年1月30日 (二) 01:13 (UTC)[回复]
对于现实观点中“香港是否殖民地”,不同方面有不同观点,有人认为是,也有一些人不希望认为是(例如中国将港澳剔出殖民地清单,可以认为是避免被使用民族自决来造成分裂)。如果抛开此涉及现实观点矛盾的情况,对于近親性交的情况,可以用不同的表述来代替,例如“曾被英国管治的香港”。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年1月30日 (二) 01:21 (UTC)[回复]
問題來了,那清單不過是適用於宣言的殖民地清單,而非殖民地清單。因此拿它界定哪些是殖民地並不合理(一定數量的殖民地在清單出現前解殖,它們不是前殖民地?)。如這篇文章提到的那樣聯合國一直把香港視作前殖民地看待。--S叔 2024年1月30日 (二) 02:04 (UTC)[回复]
如果将问题复杂化的话,这就能讨论很久了。所以如果只就近親性交的情况,改另一种相对中性的表述就可以解决。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年1月30日 (二) 02:13 (UTC)[回复]
我同意,不過本人預計未來會有人不斷修正香港是否殖民地的表述,所以現在認真一下比較好。--S叔 2024年1月30日 (二) 02:17 (UTC)[回复]
我认为我们维基百科(和社群)不应该就这些观点有过多自己主观的解读。对于特定事物的多观点解读,应该收窄到特定对应条目上后根据来源表现这些观点,例如殖民地上可以说明中国将港澳剔出殖民地清单,可以用来源彰显为什么这么做,可以列出来源存在有认为“港(澳)是殖民地”的观点。但不建议将这些观点差异溢出到其他关联不明显的条目,如果来源如是说,要么sic,要么替换着相近但相对中性的说法替代。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年1月30日 (二) 02:18 (UTC)[回复]
中國即使不承認自己失去香港主權,但實際上是失去了[16],那麼為何要說一項實際的事因有不同觀點,而說其要有多個觀點?我只想說殖民地的定義及定義某地方是殖民地是學術上的事(即學者們使用符合學術上廣泛使用的定義界定某地是殖民地,那它就是了),與實際的什麼清單和國家的觀點無關。Google學術搜了幾版,基本麥高登、高馬可曾銳生等香港研究者都界定該時的香港是殖民地。說香港不是殖民地的多是親中派人士多根據上述宣言認為不是,但已被指責錯解了--S叔 2024年1月30日 (二) 05:32 (UTC)[回复]
只就近親性交的描述的话,调整描述方式可以解决。至于“香港是否殖民地”的观点,自己去殖民地上补充,补充方法上面我也有提及。我认为我们维基百科(和社群)不应该就这些观点有过多自己主观的解读,但可以用来源去补充来源对于这些观点的解读。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年1月30日 (二) 06:30 (UTC)[回复]
那麼在其他條目有必要界定英屬香港的性質時,為何殖民地不是中立的表述?我基本也是找來源說主流歷史學家界定英屬香港是殖民地及常見理由的不合理之處,沒有自行解讀。--S叔 2024年1月30日 (二) 07:09 (UTC)[回复]
其實依據中立原則,當可以併陳香港(大陸)「官方」及其他學者論點。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年2月29日 (四) 15:03 (UTC)[回复]
我覺得這就是一團糊塗帳吧~所以都能各自提出有利的部分來說。按照常理看,香港九龍界限街以南可以說失去主權,但是新界是租的,新界這塊英國百分之百對沒有主權的。你總不能說租了別人的房子,然後到期後聲稱自己對房子有主權,然後畫一塊區域,把租來(到期要還)的土地也說成自己有主權吧??
至於澳門不具有上述問題,中葡聲明與條約上寫的很明白澳門是中國領土、治權什麼的,葡萄牙自己的法律《澳門組織章程》和《葡萄牙共和國憲法》皆定義澳門為葡萄牙管治下的中國領土,所以中葡是移交了澳門治權。
(指責不平等這點不是只有中方吧,比如日本認為神奈川公約是不平等條約所以後來廢止了,大韓民國更是直接不承認不平等條約,還加死拖活拉要求日本賠償損失,不過這跟主題沒關係就是了)。--路過的人留言2024年1月30日 (二) 05:40 (UTC)[回复]
這還涉及一個問題,租借地或租界是否算一種殖民地?—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2024年2月5日 (一) 07:32 (UTC)[回复]
租借地和租界或許需要當作兩個不同的概念來看,因為租界是否殖民地是有爭議的,但租借地一定是殖民地(比如新界的地位是租借地,但也是香港皇家殖民地的一部分)。Sanmosa Défendre jusqu'à la mort 2024年2月6日 (二) 01:01 (UTC)[回复]
说到这两个概念,我记得《旅大租借地史》一书中,说中国学术界20世纪初就已经区分“租借地”和“租界”的概念了。--超级核潜艇留言2024年3月20日 (三) 06:08 (UTC)[回复]
澳门确实不算,英国进攻澳门的时候葡萄牙人还说这是中国领土----Cat on Mars 2024年2月19日 (一) 18:05 (UTC)[回复]
《中国大百科全书》里也称香港为“英属殖民地”--自由雨日留言2024年3月14日 (四) 11:55 (UTC)[回复]

(!)意見人民网2023年的这篇报道中,似乎清楚写着中國駐英國大使館发言人说:「今天,香港民众依法享有远远超出作为英国殖民地时期的更多权利和自由」呢?我只能说,要搞《“香港从不是殖民地”进课本,是对西方长期渗透的拨乱反正》这样规模的一个系统性大谎言,百密终有一疏。Zheng Zhou留言2024年3月14日 (四) 10:25 (UTC)[回复]

“历史文件不具有现实意义”。视作各方观点吧,中国各方没有那么一致的观点/称呼,而日常表述的准确度与意义也没那么容易评估。2005年CCTV 解说:在殖民地时代,英国政府任命的香港总督在香港拥有至高无上的权力。--YFdyh000留言2024年3月14日 (四) 11:41 (UTC)[回复]
如果只就殖民地的描述上的话,我认为应该引述各方来源来阐明存在不同观点是最合适的处理,当然官方与官方媒体的表述存在特定差异,可能是审编的疏忽或者逆幸存者偏差;但如果离开殖民地条目在其他条目的描述的话,如果前者观点是存在明显差异,意味着这种观点的描述可能不是统一(或者一致的中立),应该考虑使用其他替代描述,或者直接以来源原文引述(也就是引号引述)代表来源如此说来描述。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年3月14日 (四) 12:30 (UTC)[回复]
(!)意見:英國政府的觀點,香港是殖民地(colony),見UK and Colonies --歡顏展卷留言2024年3月17日 (日) 18:03 (UTC)[回复]
发现“香港从不是殖民地”是一个长期的重要的观点,且知晓度可能日益增多。注意到【来自 中央社会主义学院统一战线理论教研室编. “一个国家, 两种制度” 理论与实践文献资料选编[M]. 1987】126页就有“北京当时严厉拒绝。其建由是这块领土是中国的一部分,绝不是殖民地”。【来自 叶煜荣 董建新 李鸿庄主编. 《邓小平理论概论》学习指导[M]. 2000】也有【二)判断题1.香港和澳门被外国侵略势力侵占后实行殖民统治,但香港和澳门都不是殖民地。答:对。…… 1972年联合国大会承认香港和澳门都不是殖民地。】。持此观点的文献有不断出现。所以这个观点有必要保留和介绍,而从古至今中国在表述上称香港曾是殖民地的[17],也不足以作为反证据,或许类似八年抗战->十四年抗战这种理念上的改变?鉴于中国的外交、书籍文献等都有称香港的殖民地时期的习惯,条目中可沿用,但不要借此来定性。--YFdyh000留言2024年3月17日 (日) 18:55 (UTC)[回复]

(!)意見:建議有興趣的人讀HONG KONG'S LOST RIGHT TO SELF-DETERMINATION: A DENIAL OF DUE PROCESS IN THE UNITED NATIONS交代了香港從聯合國非自治領土列表被移除的始末。香港於1961年被列入聯合國非自治領土,1972年在中國的要求下被移除,以免香港在去殖民化的過程中獲得自決獨立的權利。即使按照這個邏輯,依照法律不溯及既往原則,香港於1972年以前依國際法還是殖民地。中國政府則始終堅持對香港保有主權,不平等條約對中國沒有約束力。我建議承認香港曾是殖民地,中國政府的異議作為附註。--歡顏展卷留言2024年3月18日 (一) 01:47 (UTC)[回复]

(+)贊成--Hualin🎗️希望の星は青霄に昇る Commons|Talk 2024年3月20日 (三) 10:33 (UTC)[回复]
  • 所謂「1972年聯合國大會承認香港和澳門都不是殖民地」只是中共對聯合國剔除非自治地區名單進行曲解來為中共的主張的詮釋辯護,1972年的決議並沒有否定香港是殖民地,即使是聯合國於2020年後發表的文獻在提及香港時仍是表述(former British colony)[18]#archived[19])、[20]#archived[21],在香港終審法院的文獻亦開宗明義“Hong Kong, a British colony since 1841, became a Special Administrative Region of the People’s Republic of China on 1 July 1997.”[22]#archived[23],立法會雖在2021年移除其於1843年成立的歷史網頁[24]及文獻[25],但仍有備份[26][27],所謂不是殖民地的殖民統治,這不就是歷史虛無主義下對香港歷史的詮釋 — Fact Check 證殖民地歷史#archived[28]歷史不存在「事實」,只有「黨的詮釋」#archived[29] --Uranus1781留言2024年4月8日 (一) 07:31 (UTC)[回复]
  • 上面提到「香港於1961年被列入聯合國非自治領土,1972年在中國的要求下被移除,以免香港在去殖民化的過程中獲得自決獨立的權利。」而中共,乃至要求中國香港政府將1997年7月前的香港稱為英國的「殖民統治」,然而聯合國在1993年6月通過《维也纳宣言和行动纲领》明言「考虑到受殖民统治或其他形式外来统治或外国占领的人民的特殊情况,世界人权会议承认各民族有权依照《联合国宪章》采取合法行动,实现他们不可让与的自决权利。世界人权会议认为拒绝自决权是违反了人权,强调有效实现自决权的重要性。」1993年聯合國《維也納宣言》支持受「殖民統治」的人民有實現自決的權利,否定自決權是違反人權 [30]#archive[31]。--Uranus1781留言2024年4月8日 (一) 09:20 (UTC)[回复]
    我怀疑这算离题,不需要和无权评判,按来源(观点)写就行。《人民自决权与国家领土完整的关系》中说,分离权是有争议的。--YFdyh000留言2024年4月8日 (一) 11:26 (UTC)[回复]
您認為由中國官方出版的刊物《人民自决权与国家领土完整的关系》可以否定/質疑中國官方的觀點,而且聯合國所指的是受殖民統治或受外國佔領的人民的特殊權利,不是《领土完整的关系》所提述的少數人民自決。中共在香港宣傳機關報《大公報》在細說香港道路歷史時 [32]#archive[33],提及香港是殖民地、英國殖民地、殖民地總督,不下於10次,由此可見在中國官方強制修改香港歷史的詮釋前,中共媒體也明確地認為香港在歷史上曾經是英國殖民地。--Uranus1781留言2024年4月17日 (三) 08:11 (UTC)[回复]
中国官方两种观点并存、交叉使用,而不是某个时间点开始改为另一种,也不能确定某个来源为更早、最早。所以不认可您说的“强制修改”。--YFdyh000留言2024年4月17日 (三) 22:06 (UTC)[回复]