跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:薔薇少女

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為初级
本条目属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评初級低重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
ACG专题 (获评初級中重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为中重要度

動畫版和漫畫版請分清楚

[编辑]

關於角色介紹的部份沒有分的很清楚,可能會讓不熟悉的讀者混淆 動畫版和漫畫版是有差別的,而且是很大的差別

關於條目名稱

[编辑]

请尽快确定条目的标准译名。现在的名字只是网上常见的叫法之一。--Douglasfrankfort [[User talk:Douglasfrankfort|Usertalk]] 04:36 2005年11月25日 (UTC)

台灣地區的授權代理普威爾用的是「薔薇少女」,所以我想這名稱是可以接受的。
此外是RozenRosen的問題。我知道德語裡面薔薇是Rosen(發音則類似英語的Rozen),問題是原作者硬要拼成Rozen...^^; 不照用的話可能會造成搜尋上的困擾。
這裡有原作漫畫封面可以作為參考:[1]
采豫 06:29 2005年11月25日 (UTC)
Rozen或許可以傾向於人名的解釋會比較合理--Pegasus0201 21:29 2005年12月6日 (UTC)

漫畫完結了?

[编辑]

可是日語版wikipedia寫目前出到第五本,完結的消息是哪來的?--Blauncher 10:05 2005年12月2日 (UTC)

啊,可能是我的误解。蔷薇少女:梦见肯定是没有漫画原作的,但是蔷薇少女本身现在只出到5卷29话,而且水银灯也和动画一样香消玉陨了。如果按照动画的发展,水银灯去世后情节就应该结束了,但是不一定原作者就也会这么做。请Blauncher帮助再详细查询一下吧。--Douglasfrankfort [[User talk:Douglasfrankfort|Usertalk]] 10:16 2005年12月2日 (UTC)

水銀燈並未死亡,在動畫與漫畫皆同--Andyboji 15:10 2007年3月4日 (UTC)

可以把小条目标签去掉了

[编辑]

同上。--Douglasfrankfort [[User talk:Douglasfrankfort|Usertalk]] 02:02 2005年12月4日 (UTC)

請問是指哪一個地方?--Pegasus0201 21:25 2005年12月6日 (UTC)

關於簡體跟繁體的搜尋

[编辑]

目前的搜尋必須要用簡體的“蔷薇少女”才找得到.. 不知道有沒有辦法把繁體的“薔薇少女”也定向到這頁?--Pegasus0201 21:25 2005年12月6日 (UTC)

增添與意見

[编辑]

依照英文Wikipedia與日本網站討論區的的意見,增加翠、星二人的人工精靈名字的來源典故。另外,動畫版中真紅愛讀之書顯然是容格(Carl Junk, 1875-1961)在1944年的著作"Psychology and Alchemy",現今文中說她讀德文小說一事不知由何而來。—以上未簽名的留言由211.74.170.237對話貢獻)於2006年1月13日 (五) 10:26 (UTC)加入。[回复]

德文小說應該是我當初編寫的時候未注意到的部份,導致誤解很抱歉--Pegasus0201 09:58 2006年2月17日 (UTC)

第七人偶之名

[编辑]

已經有涅漫畫跟動畫不同名—以上未簽名的留言由211.22.33.19對話貢獻)於2006年1月28日 (六) 18:28 (UTC)加入。[回复]

长条目

[编辑]

本条目已经进入中文维基500个最长条目之列...--Douglasfrankfort 08:00 2006年2月6日 (UTC)

可喜可賀!-- 英仙座 08:02 2006年2月6日 (UTC)

去掉顶部模板

[编辑]

我去掉了Template:WP模板。--Douglasfrankfort (talk to me) 00:58 2006年3月7日 (UTC)

語意不明

[编辑]

「經常是冷靜沉著的態榮格(Carl Junk, 1875-1961)在1944年的著作「鍊金術與潛意識的心理學」(Psychology and Alchemy)。」

這句意思不明,我比較了以前的版本,這句是指真紅總是閱讀"鍊金術與潛意識的心理學"這本書嗎? 希望能儘速更正語意不問的問題 -- kknews 17:19 2006年8月9日 (UTC)

修正筆誤

[编辑]

由於原來版本有過多文法錯誤,因此我進行了大修改,並刪除部分過於具體的內容。 kknews 18:52 2006年9月21日 (UTC)

关于特别篇

[编辑]

特别篇不是出完了么?一共只有这2集。 另外,借地问一下,有听说特别篇dvd版的消息吗? x.x 14:57 2007年1月6日 (UTC)

  • 啊...infobox 是我改的...確實只有前篇與後篇兩集而已。特別篇的DVD版將在2007年2月21日於日本發售。--鬼姬 08:34 2007年1月7日 (UTC)

正在轉移 Infobox 至新系統

[编辑]

目前本人正在轉移舊 infobox 至新系統, 請各位暫停修改 infobox。--鬼姬 14:14 2007年1月7日 (UTC)

修改完成,不過排版的確變得很醜 (哭)。有沒有人有辦法修理?--鬼姬 15:41 2007年1月7日 (UTC)
建議可以把 Infobox 裡面重複的東西刪除,如果三季動畫工作人員都相同的話,只要留下第一季的就好了。--Jnlin 16:09 2007年1月7日 (UTC)
修改完成,正好讓第一章節舒服地躺在螢幕上。--鬼姬 14:17 2007年1月15日 (UTC)

徵求兩岸三地對於人工精靈的譯名

[编辑]

我發現人工精靈的譯名經常被修改,為了避免這狀況,遂徵求中國大陸、台灣和香港對於人工精靈的譯名 (以當地授權漫畫出版社為準),之後我會加入zh-cn, zh-tw, zh-hk的地區用詞轉換,這樣大家就不必改來改去了。目前本條目使用香港玉皇朝出版社的譯名。 --kknews 16:15 2007年1月7日 (UTC)

最萌競選一章節無註明來源

[编辑]

關於最萌競選,需要附上來源以供查證。--鬼姬 14:15 2007年1月15日 (UTC)

2005年的本站關了,等會兒加一點資料上去。(想不到有人放這個XD)--RalfX) 14:35 2007年1月15日 (UTC)
呵呵,小绿萌战获胜其实已经尽人皆知了。想必让水银党和凉宫神教愤怒不已。--Douglasfrankfort (talk to me) 12:58 2007年1月20日 (UTC)
還有可惡的魔法少女集團,翠星石贏得好啊。另外我想問一下大家,大陸和台灣分別把人工精靈翻譯為什麼? --kknews 13:01 2007年1月20日 (UTC)
慘了! 有買漫畫的人才知道譯名 (汗流滿面)。--鬼姬(☎) 13:49 2007年1月21日 (UTC)

薔薇麻生與麻生被逮到閱讀薔薇少女的圖片

[编辑]
  • 總算找到兩張對應流行文化一節的圖片。不過因為其中一張照片的高度有點過大,所以版面變成這樣...有心人幫幫忙修一下。--鬼姬(☎) 14:12 2007年1月23日 (UTC)
這個圖不錯,是最有力的證據。不過要在那麼短的距離內放兩張圖片,排版就一定會變成這樣了,如果把其中一幅圖片移到左邊也很奇怪。 --kknews 14:18 2007年1月23日 (UTC)
這張圖沒得修吧,不是斷手就是砍頭。--RalfX) 14:41 2007年1月23日 (UTC)
  • 再次調整。這次如何,請惠賜意見。--鬼姬(☎) 17:43 2007年1月23日 (UTC)
這樣子很好看,真想提交推薦條目讓薔薇少女發揚光大。 --kknews 07:56 2007年1月24日 (UTC)
File:Taro aso VIP Room reading rozen maiden.jpg
  • 麻生太郎在機場VIP室被拍到在閱讀薔薇少女的照片被百無一用是書生提交刪除,提交刪除的原文在此:Wikipedia:刪除投票和請求/2007年1月24日。原本是使用{{promotional}}的圖像標誌。後來本人還是維持原標誌,但加上了圖片為合理使用的原因。如果有更好的解釋,歡迎前往該圖片的敘述頁查看暨補充更好的原因。--鬼姬(☎) 13:05 2007年1月25日 (UTC)
    • 我對於圖片的版權聲明不太了解,有什麼可以作為辯解理由嗎? --kknews 13:11 2007年1月25日 (UTC)
    • BLOG的網址是?要看看才知道能不能用網頁截圖的理由或其他方式。--RalfX) 14:08 2007年1月25日 (UTC)


關於譯名

[编辑]

最近不斷有IP用戶在更改人工精靈的名稱,為了解決這個問題我已經加入地區用詞轉換了,可是該IP用戶還是不斷把香港玉皇朝的翻譯刪除,各地有不同的譯名,罷絕百家是不能接受的。如果大家發現到有IP用戶破壞的話,希望大家幫助把它回退。若情況繼續下去,我不排除把這頁申請為IP用戶不能編輯的半保護。 --kknews 09:14 2007年2月4日 (UTC)

半保护了。--Isnow 11:14 2007年2月4日 (UTC)

待辦清單

[编辑]
  • 擴充 "流行文化" 子主題
  • 擴充 "人物介紹" 子主題
  • 擴充 "特殊用語" 子主題

—以上未簽名的留言由鬼姬對話貢獻)於2007年3月1日 (四) 17:55 (UTC)加入。[回复]

擔任薔薇少女中配的台灣的配音員

[编辑]

目前知道的是擔任翠星石及柏葉巴的配音員為馮嘉德,雛莓為林美秀,仍需中配研究者進一步證實,故目前暫時不編收在條目當中—Hayashi115 15:31 2007年4月11日 (UTC)

薔薇少女消逝

[编辑]

薔薇少女被迫完結了...差不多要替整部作品收個尾了...節哀吧。山本佑一 2007年4月28日 (六) 19:18 (UTC)[回复]

條目過長

[编辑]

條目過長,是否考慮把「登場人物」另設一條目?(如日文版)-Yr (留言) 2008年5月30日 (五) 02:41 (UTC)[回复]

我也覺得應把「登場人物」另設一條目140.115.206.24 (留言) 2008年6月5日 (四) 14:24 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了薔薇少女中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年7月20日 (四) 13:42 (UTC)[回复]