跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:過場

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级標準評為小作品级
本条目属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评小作品級未知重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目已评为小作品级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

關於本條目

[编辑]

由於Eyecatch的中文名稱在港比較少用(香港多使用英文名稱), 現本人希望各位能幫忙找找其他國家如何翻譯Eyecatch. 當然我也會幫手找找看。謝謝!Takki --- Animax的天字第一號觀眾 14:50 2005年4月19日 (UTC)

我找到一個來自中國大陸的翻譯:「插入標題」,但是這個詞好像一點也不常用。為了能夠更好的表達原意,我覺得還是用英文Eyecatch會比較好。--小峰 15:24 2005年4月19日 (UTC)

對不起,另有一問題:Title Credit應譯作標題畫面、標題字眼或是標題內容好一點?因此三字眼類近,但沒有一個完全吻合原意。Takki --- Animax的天字第一號觀眾 15:29 2005年4月19日 (UTC)