跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:鋼鐵雄心IV

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
电子游戏专题 获评初級低重要度
本条目属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 初级  根据专题质量评级标准,本条目获评初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

這些中文翻譯到底怎麼來的

[编辑]

炮手就位、為博斯普魯斯而戰等等有依據嗎? 翻譯有夠生的 小型DLC也沒有翻譯,這在幹嘛--2001:B011:1:19CE:4970:AD41:DA24:8BA5留言2023年4月19日 (三) 13:22 (UTC)[回复]

像是中國大陸翻譯組「牧有汉化」的譯名,後被廣泛使用,包括中文版的Paradox Wiki。有些人說是Paradox官方的中文譯名,不過我沒找到這方面的證據。--藍莓味綠茶留言2023年4月21日 (五) 09:37 (UTC)[回复]
喚醒勇虎、炮手就位這倆名都是Paradox出的DLC預告片裡有的(但炮手的中配PV似乎被刪了就是), 其他大多是採用牧有那邊的漢化法, 小DLC沒人給出譯法的情況下就沒補名字--Sirpig留言2023年4月22日 (六) 16:53 (UTC)[回复]

The Road to 56的常用译名

[编辑]

The Road to 56 这个模组大陆经常叫做 56之路,通往56年之路这个译名我没听说过,可以参见大陆比较受欢迎的钢铁雄心4资源分享网站的译名1.12版本 | 傻狗本狗の小破站 (sharelikes.com.cn)和玩家群体的叫法--蓝叶艾伦留言2023年7月25日 (二) 10:33 (UTC)[回复]

The New Order模組的條目

[编辑]

在中文歷史圈子中,TNO模組已具有很高的知名度、討論度,網路上有很多基於TNO的二創,是否可以建立其條目?--Weirongn留言2023年10月4日 (三) 03:36 (UTC)[回复]

显然不能,这是Fandom做的事。--繆爾賽思✒️ ✉️ 2023年10月4日 (三) 04:06 (UTC)[回复]