Template talk:烏克蘭超級足球聯賽
外观
本模板依照页面评级標準无需评级。 本Template属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
把NoteTA放在noinclude后的问题
[编辑]@Kethyga:我注意到你把NotaTA放在noinclude之内,但我之前发现的问题没有得到解决。例如当在大陆简体模式下直接阅读本模板的时候,“祖奴摩勒斯”能正确显示为“敖德萨黑海人”。但在大陆简体模式下阅读引用此模板的页面如高洛斯高華列夫卡足球會时,模板内“祖奴摩勒斯”还是显示“祖奴摩勒斯”。但实际上我希望在引用此模板的网页也跟随用户的区域用词模式,尽管该页面里没有定义如何转换“祖奴摩勒斯”。如果此模板内的NoteTA与引用页面的NoteTA没有冲突,那么在此模板内不使用noinclude有什么坏处吗?--万水千山(留言) 2022年12月3日 (六) 22:33 (UTC)
- 换句话说,模板的意义本身就是应该镶嵌在别的页面里(很少人会直接阅读任何模板),那么把NoteTA放在noinclude里就失去了任何意义。我不明白NoteTA文档里的这句话“如果要在模板内使用本模板,请将本模板置于
<noinclude></noinclude>
内”。--万水千山(留言) 2022年12月3日 (六) 22:39 (UTC) - 和显示无关,“把NoteTA放在noinclude后”,主要是为了解决在条目右上角显示多个繁简转换标志,你可以去掉测试一下。
- 修改了一下 高洛斯高華列夫卡足球會条目内的 NoteTA 就可以。--Kethyga(留言) 2022年12月3日 (六) 22:49 (UTC)
- 我之前去掉了是可以工作的,多个简繁转换标志有啥妨碍?
- 问题不光是高洛斯高華列夫卡足球會一个条目,而是任何引用此模板的条目。而在高洛斯高華列夫卡足球會里是不会去考虑“祖奴摩勒斯”的转换方式,因为与其本身无关。
- 另外,我回退了你在高洛斯高華列夫卡足球會的修改。需要注意的是hk用词只是对足球俱乐部有特别的译名(他们的博彩公司好像有自己的译名),而对于城市及体育场是没有hk的特别译名的。--万水千山(留言) 2022年12月3日 (六) 23:25 (UTC)
- 除此之外的方法:
- 1、参考 Template:2008年歐洲足球錦標賽俄羅斯參賽名單,将 NoteTA放到
-{zh-hans:;zh-hk:;zh-tw:;}-
- 2、添加到类似 Module:CGroup/Football 模块中。
- 3、出现多个繁简标志是不推荐的。--Kethyga(留言) 2022年12月3日 (六) 23:34 (UTC)
- 那只能考虑第一种方法。第二种方法太复杂,我不懂也不愿多花时间。第三种虽然说“不推荐”,但也未禁止的,所以我不明白你的编辑意图。--万水千山(留言) 2022年12月3日 (六) 23:49 (UTC)
- 如果出现多个简繁转换标志是不希望的结果的话,我觉得正确的做法应该是去修改NoteTA本身或中文维基的显示功能,让其跟随用户的显示模式而不额外显示一个简繁转换标志。--万水千山(留言) 2022年12月4日 (日) 00:04 (UTC)