跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

表意文字小组

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

表意文字小组(英语:Ideographic Research Group,原名 Ideographic Rapporteur Group,简称 IRG)是Unicode联盟和ISO/IEC JTC1/SC2/WG2(国际标准化组织国际电工委员会 第一联合技术委员会 第二小组委员会 第二工作小组)之下的一个文字整理小组,负责整理及统合中日韩统一表意文字汉字),以加入 UnicodeISO/IEC 10646 字符集,其前身为 CJK-JRG(China, Japan, Korea Joint Research Group)。表意文字小组会员来自中国大陆台湾香港澳门日本韩国朝鲜越南新加坡美国的政府或电脑业界代表。

表意文字小组已在统一码定义了数个区段,放进了中日韩统一表意文字,包括“中日韩统一表意文字区” (CJK Unified Ideograph, U+4E00-U+9FFF)、“中日韩统一表意文字扩展A区” (CJK Unified Ideograph Extension A, U+3400-U+4DFF)、“中日韩统一表意文字扩展B区” (CJK Unified Ideograph Extension B, U+20000-U+2AFFF)和“中日韩笔划区” (CJK Strokes, U+31C0-U+31EF)、“中日韩统一表意文字扩展C区”、“中日韩统一表意文字扩展D区”、“中日韩统一表意文字扩展E区”、“中日韩统一表意文字扩展F区”、“中日韩统一表意文字扩展G区”等区段。

表意文字小组把来自东亚各地的汉字统一,对应到同一位置中。这种做法曾受到批评,部分人觉得汉字统一这种做法,忽视了各国汉字的原本就有分别(包括字形和意义上)。但因 Unicode 的做法是把各地相同的文字统一 [1],所以对于汉字也把它们统一了。

参看

[编辑]

外部链接

[编辑]

参考

[编辑]
  1. ^ UTN #26, On the Encoding of Latin, Greek, Cyrillic, and Han页面存档备份,存于互联网档案馆), The Encoding of the Han Script, point 10