跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

人民量化宽松

维基百科,自由的百科全书

人民量化宽松People's Quantitative Easing,简称PQE),在2015年,由英国工党党魁候选人杰瑞米·柯宾提出,此政策要求英格兰银行印制钞票给政府投资。这项政策占据了许多媒体版面,有的认为这政策不符合现行经济运作[1][2],有的替它辩护[3][4]

政策

[编辑]

柯宾的PQE中提到,投资房地产与大众运输的费用,需由英格兰银行印制。借由此政策达到两个效果:

  1. 将英国的经济系统推向一个高技术、高科技的新纪元。
  2. 建造更多公有住宅,减少长期下来住宅津贴的支出。为了达到此目的,英格兰银行需购买债券,筹设一所国营的投资银行[5][6]

此政策的灵感源自于政治经济学者理查·墨菲英语Richard Murphy (political economist)[7]。但墨菲表明了,这是适用于2020年的政策,而且,前提是,持续实施传统的量化宽松的状况下,经济情况依旧是低通货膨胀、低利率、高失业、低薪资。如果经济快速成长,PQE就不需要,因为成长的税收便足以支付必要的投资[8]

与直升机撒钱的不同

[编辑]

经济学教授西蒙·雷恩路易斯英语Simon Wren-Lewis解释了PQE与米尔顿·佛利民提出的“直升机撒钱”(也称“专为人民订造的量化宽松”[9])的不同。“直升机撒钱”,由中央银行分配内部最新印制的货币给各个银行,而且,制造的消费需求,政府皆不干预。然而,PQE金融投资计画,在某一层度是由政府发起的。所以PQE影响了中央银行的独立原则[10]

反响

[编辑]

此政策被其他党魁候选人批评为经济白痴[11],也造成在英国投资的风险[12]。欧盟里斯本条约第123条明文禁止中央银行印制钞票以支应政府支出,英国此举将违反该法条,而吃上欧盟法院的官司[13][14]每日电讯报写道,量化宽松政策可能导致通货膨胀。当今,英格兰银行紧抓著银行内部的钱,因而颠倒了此政策中地方与中央的关系,然而,这权力却带来了抗衡量化宽松的效果。但是,如果钱流入了中央投资银行的话,通货膨胀的问题可能更难解决[15]

2015年8月3号,英国工党的影子内阁之一的克里斯·莱斯利评论这个政策会招来通货膨胀与利息升高[16]

然而;经济学家罗伯特·斯基德尔斯基英语Robert Skidelsky认同由国家投资银行执行的量化宽松政策[17][18],而且卫报金融时报双双刊登了对量化宽松有利的文章[19][20]伯明翰大学经济学者东尼·叶慈(Tony Yates)在卫报上刊登了一篇有关量化宽松的评论。东尼·叶慈建议政府在选前鲁莽的印钱花费并在大选后重新紧缩财务促成大量的通货膨胀。叶慈更进一步担忧高通货膨胀以及经济的不稳定很难使穷苦人家受益[21]独立报则登出一篇文章争论适量使用人民量化宽松政策将有效的提升就业率、通货膨胀以及减少自2008年金融海啸以来的债务负担[22]

每日电讯报的报导指出,汇丰银行首席经济顾问史蒂芬·金(Stephen King)和标准人寿的高阶国际财务顾问杰里米·劳森(Jeremy Lawson)皆指出当经济进入下一个低迷期,且传统量化宽松政策无效时,他们会支持使用人民量化宽松政策[23]

2015年8月柯宾声明他从经济学家的元老保罗·克鲁格曼约瑟夫·斯蒂格利茨那里得到了该政策原则上的支持[24][25][26]

2015年9月27日在布莱顿举行的工党大会英语Labour Party (UK) Conference上宣布成立经济谘询委员会英语Economic Advisory CommitteeBBC新闻经济学编辑罗伯特·佩斯顿认为该委员会的Simon Wren-Lewis英语Simon Wren-Lewis约瑟夫·史迪格里兹是一个政策趋向保守的象征。罗伯特认为这些特定的经济学家将促使政府走向“利用低利率借贷并投资基础建设”的路;他们不会采纳过于偏激的方式,因为他们害怕英国央行的反通膨立场被动摇。这个政策只适用的时机是将其当作雨伞一样偶尔使用,不然经济将会进入下一个大低迷[27]

20162月,全世界最大的基金公司Bridgewater Associates英语Bridgewater Associates的创办人雷·达利奥说随著量化宽松功效减弱,接下来的货币以及财政政策应该包括央行更加积极的财政开支。政府的财政开支将会“货币化”[28]

美国总统参选人川普在2016也提出了相似的建议。利用直升机钱(指政府积极的财政开销)来偿还美国国债。日本的决策者也打算用类似的方法来应对日本的通货紧缩[29]

参见

[编辑]

参考文献

[编辑]
  1. ^ Yvette Cooper says Labour rival Jeremy Corbyn's policies not credible or radical. The Guardian. 2015-08-13. (原始内容存档于2020-11-28). 
  2. ^ Would Corbyn's 'QE for people' float or sink Britain?. BBC News. 2015-08-12 [2016-12-24]. (原始内容存档于2015-08-18). 
  3. ^ The Labour party stands at a crossroads. The Guardian. 2015-08-14. (原始内容存档于2019-12-23). 
  4. ^ Clark, Tom. Corbynomics sounds subversive, but maybe not for long. The Guardian. 2015-09-04. (原始内容存档于2020-11-08). 
  5. ^ Corbynomics - what on earth is Jeremy Corbyn's economic policy?. [2016-12-24]. (原始内容存档于2015-09-11). . London Loves Business. Retrieved on 12 September 2015.
  6. ^ Bootle, Roger. What are we to think of Jeremy Corbyn's 'people's QE'?. Daily Telegraph. 2015-09-13 [2015-09-17]. (原始内容存档于2020-11-08). 
  7. ^ Zoe Williams. Can Corbynomics guru Richard Murphy fix Britain?. The Guardian. 2015-09-22 [2015-09-23]. (原始内容存档于2020-12-05). 
  8. ^ Carlos Martin Tornero. Corbynomics: Everything you always wanted to know about it, explained by Richard Murphy. The Accountant. 2015-08-24 [2015-09-26]. (原始内容存档于2017-05-30). 
  9. ^ Kaletsky, Anatole. How about quantitative easing for the people?. Reuters Blogs. 2012-08-01 [2016-10-06]. (原始内容存档于2013-05-28). 
  10. ^ Simon Wren-Lewis英语Simon Wren-Lewis. People's QE and Corbyn's QE. mainly macro. 2015-08-16 [2015-09-20]. (原始内容存档于2017-12-08). 
  11. ^ Yvette Cooper says Labour rival Jeremy Corbyn's policies not credible or radical. [2016-12-24]. (原始内容存档于2020-11-28). 
  12. ^ Would Corbyn's 'QE for people' float or sink Britain?. BBC News. 2015-08-12 [2016-12-24]. (原始内容存档于2015-08-18). 
  13. ^ Spence, Peter. Jeremy Corbyn's 'People's QE' would force Britain into three-year battle with the EU. The Daily Telegraph (London). 2015-08-15 [2016-12-24]. (原始内容存档于2016-04-24). 
  14. ^ The Lisbon Treaty Article 123, [2016-12-24], (原始内容存档于2015-08-22) 
  15. ^ What are we to think of Jeremy Corbyn's 'people’s QE'?. [2016-12-24]. (原始内容存档于2020-11-08). 
  16. ^ Nicholas Watt. Corbyn's economic strategy would keep Tories in power, top Labour figure says. The Guardian. 2015-08-03 [2015-09-20]. (原始内容存档于2020-11-08). 
  17. ^ The Labour party stands at a crossroads. The Guardian. 2015-08-14. (原始内容存档于2019-12-23). 
  18. ^ Skidelsky, Robert. Why we should take Corbynomics seriously. The Guardian. 2015-08-19 [2015-09-20]. (原始内容存档于2015-09-19). 
  19. ^ Klein, Matthew. Corby's "People's QE" could actually be a decent idea. Financial Times Alphaville. 2015-08-06 [2015-08-20]. (原始内容存档于2020-11-24). 
  20. ^ Clark, Tom. Corbynomics sounds subversive, but maybe not for long. The Guardian. 2015-09-04. (原始内容存档于2020-11-08). 
  21. ^ Yates, Tony. Corbyn's QE for the people jeopardises the Bank of England's independence. The Guardian. 2015-09-22 [2016-10-06]. ISSN 0261-3077. (原始内容存档于2020-11-08) (英国英语). 
  22. ^ George Cooper. People's Quantitative Easing may be the best way to undo the mistakes of the first round of QE. The Independent. 2015-09-15 [2015-09-19]. (原始内容存档于2018-07-27). 
  23. ^ Evans-Pritchard, Ambrose. Jeremy Corbyn's QE for the people is exactly what the world may soon need. Daily Telegraph. 2015-09-16 [2015-09-17]. (原始内容存档于2021-01-31). 
  24. ^ Catherine Boyle. .People's QE?. Left-wing leader's plans for the UK. CNBC News. 2015-08-18 [2015-09-20]. (原始内容存档于2020-12-28). 
  25. ^ Paul Krugman. Corbyn and the Cringe Caucus. New York Times. 2015-08-04 [2015-09-20]. (原始内容存档于2020-11-14). 
  26. ^ Paul Krugman. Labour's Dead Center. New York Times. 2015-09-14 [2015-09-20]. (原始内容存档于2020-11-08). 
  27. ^ Peston, Robert. Corbynomics' Thatcher moment. BBC News. 2015-09-27 [2016-03-11]. (原始内容存档于2020-11-08). 
  28. ^ Jennifer Ablan. Bridgewater's Dalio: 'Helicopter money' might help U.S. economy. Reuters. 2016-02-18 [2016-02-19]. (原始内容存档于2020-10-26). 
  29. ^ Peter Spence. Donald Trump's wild idea about dealing with debt may be here sooner than you'd think. Daily Telegraph. 2016-05-28 [2016-05-31]. (原始内容存档于2020-11-08). 

Category:Jeremy Corbyn英语Category:Jeremy Corbyn