跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

大祓词

维基百科,自由的百科全书
大祓词

大祓词,又称中臣祭文中臣祓词,简称中臣祓,是日本神社举行祭祀神官宣读的祝词。古时由中臣氏宣读。

概要

[编辑]

大祓词原本是在每年的6月和12月的末日举行的大祓式中,为了去除罪孽(神道的观念中的“罪孽”,与犯罪不同)、去除污秽而念诵的祝词,因中臣氏于京城朱雀门奏上了祓词,而得到中臣祓的名称。原有6月和12月两种祓词,两种祓词内容不相同,现今仅存6月祓词。[来源请求]

“延喜式”卷八“祝词”中记载为“六月晦大祓”。现今使用的大祓词是以“六月晦大祓”的祝词为基础。[来源请求]

关于大祓词的起源,贺茂真渊主张天智天皇天武天皇时期说,本居宣长则主张文武天皇时期说,两种说法皆认为原典于更早之前即存在。[来源请求]

大祓词日文原文

[编辑]

高天原たかまのはらに神留かむづまり坐ます 皇すめらが亲むつ神かむ漏ろ岐ぎ 神かむ漏ろ美みの命みこと以もちて 八や百ほ万󠄄神よろづのかみ等たちを神かむ集つどへに集つどへ赐たまひ 神かむ议はかりに议はかり赐たまひて 我あが皇すめ御み孙まの命みことは 丰苇󠄂とよあし原はらの水穗国みづほのくにを 安国やすくにと平󠄁たひらけく知しろし食󠄁めせと 事こと依よさし奉まつりき 此かく依よさし奉まつりし国中くぬちに 荒󠄄あら振ぶる神等かみたちをば 神かむ问とはしに问とはし赐たまひ 神扫かむはらひに扫はらひ赐たまひて 语こと问とひし磐根いはね 树根きね立たち 草󠄂くさの片かき叶󠄂はをも语こと止やめて 天あめの磐座放いはくらはなち 天あめの八重やへ云ぐもを 伊头いつの千别ちわきに千别ちわきて 天降あまくだし依よさし奉まつりき 此かく依よさし奉まつりし四方よもの国中くになかと 大おほ倭やまと日ひ高见国だかみのくにを安国やすくにと定さだめ奉まつりて 下したつ磐根いはねに宫みや柱ばしら太ふと敷しき立たて 高天原たかまのはらに千木ちぎ高たか知しりて 皇すめ御み孙まの命みことの瑞みづの御み殿あらか仕つかへ奉まつりて 天あめの御み荫かげ 日ひの御み荫かげと隐かくり坐まして 安国やすくにと平󠄁たひらけく知しろし食󠄁めさむ国中くぬちに成なり出いでむ天あめの益人ますひと等らが 过󠄁あやまち犯をかしけむ种种くさぐさの罪事つみごとは 天あまつ罪つみ 国くにつ罪つみ 许许太久ここだくの罪つみ出いでむ 此かく出いでば 天あまつ宫事みやごと以もちて 天あまつ金木かなぎを本もと打うち切きり 末すゑ打うち断たちて 千ち座くらの置座おきくらに置おき足たらはして 天あまつ菅麻󠄁すがそを本もと刈かり断たち 末すゑ刈かり切きりて 八针やはりに取とり辟さきて 天あまつ祝词のりとの太ふと祝词のりと事ごとを宣のれ

此かく宣のらば 天あまつ神かみは天あめの磐门いはとを押おし披ひらきて 天あめの八重やへ云ぐもを伊头いつの千别ちわきに千别ちわきて 闻きこし食󠄁めさむ 国くにつ神かみは高山たかやまの末すゑ 短山ひきやまの末すゑに上のぼり坐まして 高山たかやまの伊褒理いほり 短山ひきやまの伊褒理いほりを搔かき别わけて闻きこし食󠄁めさむ 此かく闻きこし食󠄁めしてば 罪つみと云いふ罪つみは在あらじと 科しな户どの风かぜの天あめの八重やへ云ぐもを吹ふき放はなつ事ことの如ごとく 朝󠄁あしたの御み雾ぎり 夕ゆふべの御み雾ぎりを 朝󠄁风あさかぜ 夕风ゆふかぜの吹ふき拂はらふ事ことの如ごとく 大おほ津边つべに居をる大船おほふねを 舳解へとき放はなち 舻とも解とき放はなちて 大海原おほうなばらに押おし放はなつ事ことの如ごとく 彼方をちかたの繁しげ木きが本もとを 烧镰󠄁やきがまの敏と镰󠄁がま以もちて 打うち扫はらふ事ことの如ごとく 遗󠄁のこる罪つみは在あらじと 祓はらへ给たまひ淸きよめ给たまふ事ことを 高山たかやまの末すゑ 短山ひきやまの末すゑより 佐久那󠄁太理さくなだりに落おち多岐たぎつ 速󠄁川はやかはの濑せに坐ます濑せ织おり津比卖つひめと云いふ神かみ 大海原おほうなばらに持もち出いでなむ 此かく持もち出いで往いなば 荒󠄄潮󠄀あらしほの潮󠄀しほの八百道󠄁やほぢの八や潮󠄀道󠄁しほぢの潮󠄀しほの八百やほ会あひに坐ます速󠄁开はやあき都比卖つひめと云いふ神かみ 持もち加加呑かかのみてむ 此かく加加呑かかのみてば 气い吹ぶき户どに坐ます气い吹ぶき户ど主ぬしと云いふ神かみ 根国ねのくに 底国そこのくにに气い吹ぶき放はなちてむ 此かく气い吹ぶき放はなちてば 根国ねのくに 底国そこのくにに坐ます速󠄁はや佐须良比卖さすらひめと云いふ神かみ 持もち佐须良さすらひ失うしなひてむ 此かく佐须良さすらひ失うしなひてば 罪つみと云いふ罪つみは在あらじと 祓はらへ给たまひ淸きよめ给たまふ事ことを 天あまつ神かみ 国くにつ神かみ 八百やほ万󠄄よろづの神等共かみたちともに 闻きこし食󠄁めせと白まをす [1]

大祓词中文直译

[编辑]

高天原者,神明留坐之所;以皇之亲神,神漏岐、神漏美之命,召集八百万神明,赐予其集会和商议。我之皇御孙命,愿丰苇原之水穗国,安国而平治之,故事依奉。是以,于此国中,荒神等被神明询问,然后清扫而驳之。磐根、树根皆止其言。天之磐座放下,天之八重云层,层层分开,从天而降,故而奉之。于四方国中,大和日高见之国,奉为安国。于下方之磐根,立宫柱之太重,面向高天原,千木高耸,以奉皇御孙之瑞之御殿。天之御荫,日之御荫,皆隐而坐,国中安国而平治,天之益人等将出现。

天之益人,凡其过错,种种罪事,如天之罪、国之罪,及许许太久之罪,皆将出现。若如此出现,则以天之宫事为根本,斩天之金木,断其末,置于千座之上。然后,刈取天之菅麻,断其根,末端刈取,取八针。然后宣读天之祝词。

若如此宣读,天之神将启天岩户,拨开天之八重云,聆听之。国之神,将登高山及短山之巅,拨开高山及短山之云,登高而坐。高山之伊褒理,短山之伊褒理,分别聆听之。若如此聆听,罪之名者,将不再存在。如风吹散天之八重云,如朝之雾与夕之雾;朝风、夕风之拂散。于大津边,居之大船、舳舻皆解放,推向大海。犹如彼方繁茂之草木,由烧镰之刃,清扫之。所遗之罪,将不再存在。

经如此祓清之罪,将自高山及短山之末,落于佐久那太理,多岐之速川。名为瀬织津比卖之神,将其带至大海。若持出之,则荒潮之八百道,名为速开都比卖之神,将其吞没。若然,加加吞噬,则名为气吹户主之神,将其吹放至根国与底国。若如此吹放,根国与底国中之速佐须良比卖之神,将其完全消除,若然,则罪孽将无存。愿祓清一切不洁之事,恭请天之神、国之神及八百万神明,共同聆听。

大祓词中文译文

[编辑]

根据高天原的男女神的话语,八百万神明被召集,举行会议。琼琼杵尊告诉我们,要和平治理丰苇原的瑞穗国(即这个世界)。荒神们接连被询问,一一被驱散,喧闹的草木也停止了言语,然后离开天上的御座,掀开空中众多的云,从天降临到这个世界。

以大和国为地上国的中心,于地下的巨大岩石上立起粗大的柱子,面向高天之原,修建琼琼杵尊的宫殿。琼琼杵尊在此居住,治理这片和平的土地。国中出生的人类,可能会犯下天之罪、国之罪等各种错误。

若出现如此多的罪,则根据天传下来的仪式,斩伐如金属般坚硬的木材,断其根本,置于台上,刈取管根,细致地撕裂,诵读天之祝词。若如此奏上祝词,天之神将开启天岩户的门,掀开重重云层而聆听。国之神也将登上高山和低山的顶端,掀开云层而听取。

若神明听见了这些话,则所有的罪过将不再存在,情景犹如风吹散层层云彩,晨雾和夕雾都将被早晚的风驱散。于大港中的船只被解放,推向大海;如同用锋利的镰刀割除远方繁茂的草木,残留的罪过将会消失。经过如此祓除的罪,将由高山和低山的顶端流下,住有名为瀬织津比卖的神,将其带至大海。而激烈的潮流中,名为速开津比卖的神将其吞没。这时,名为气吹戸主的神,将其作为息吹送往根之国和底之国。最后,根之国和底之国中的速流离比卖神,将会完全消除这些罪过。谨此,我们恭请神明祓除罪秽,虔心祈愿。[2]

参考资料

[编辑]
  1. ^ 神拜詞集-大祓詞. [2024年10月21日] (日文). 
  2. ^ 冈田米夫. 大祓詞の心-大祓詞の解釈と信仰. 日本: 神社新报社. 2016年9月1日. ISBN 978-4915265266 (日文).