跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

达维德·迪奥普

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
大卫·迪奥普
David Diop
2018年的迪奥普
出生 (1966-02-24) 1966年2月24日58岁)
 法国巴黎
现居地法国波城[1]
职业
母校巴黎第四大学M.A.D.Litt.
代表作灵魂兄弟英语At Night All Blood Is Black
奖项布克国际奖(2021)

大卫·迪奥普(法语:David Diop,1966年5月24日),法国小说家与学者,波城大学特许任教讲师,专长领域为18世纪法国与非洲法语文学,并侧重研究18世纪对非洲的描述与当时旅行者所拍摄的图像[2]。他在2021年凭著第二部小说《灵魂兄弟英语At Night All Blood Is Black》(Frère d'âme)与其英文版翻译者安娜·莫绍瓦基斯英语Anna Moschovakis一起获得布克国际奖[3],为该奖首位法国与非裔得主[3]

生涯

[编辑]

迪奥普于1966年5月23日在巴黎出生,父亲为塞内加尔裔,母亲则是法国人[4][5]。他在5岁随家人移居至达喀尔,并在当地渡过童年的大部分时间,直至18岁读毕中学后才回到法国[6][7]。迪奥普之后赴巴黎第四大学攻读诗论与文学史,在硕士毕业后,他以研究18世纪法语文学的论文《狄德罗达朗贝尔所著百科全书之政治哲学的思想史》(Les Origines intellectuelles de la philosophie politique dans L'Encyclopédie de Diderot et d'Alembert)获得博士学位[8][1]

迪奥普在1998年成为波城大学的文学讲师,专攻18世纪法国文学和非洲法语文学[1][9]。2009年,他被任命为该大学17和18世纪欧洲文学的非洲和非洲人形象研究小组的负责人,更在五年后获得特许任教资格[1],现时为波城大学美术、语言和文学系的主任[10]。迪奥普在2012年发行其出道小说《1889年,万有引力》(1889, l'Attraction universelle),讲述参与1889年世界博览会的11人塞内加尔代表团在巴黎的经历[1]。2018年,他发表其第一部完整的学术著作《18世纪黑人的修辞学-从游记废奴文学》(Rhétorique nègre au xviiie siècle[9]。3年后,迪奥普出版其第三部小说《不归路之门》(La Porte du voyage sans retour),内容改编自植物学家米歇尔·阿当松英语Michel Adanson在塞内加尔的研究经历和与当地黑人原住民的接触,而标题则来自戈雷岛上的“不归之门”,许多黑人在这里出发乘上奴隶船,随后被贩卖到美洲或欧洲国家,从此再也无法回到故乡[11]

《灵魂兄弟》

[编辑]

迪奥普的第二部小说《灵魂兄弟英语At Night All Blood Is Black》于2018年发行,以第一次世界大战殖民主义历史作背景,讲述塞内加尔长枪兵英语Senegalese Tirailleurs阿尔法·恩迪亚耶(Alfa Ndiaye)在战壕内为法国征战时收到儿时好友离世的消息后陷入疯狂,从而对德国敌军施以极刑[12]。迪奥普表示该小说的灵感来自于其曾祖父在一战期间的经历,还说:“他从来没有对他的妻子或我的母亲说过他的经历。这就是我为何对一战的所有故事和叙述极感兴趣的原因,凭借这些轶事,人们便能够与那场独一无二的战争建立紧密的连结”[13]。由于其曾祖父拒绝谈论任何关于战争的话题,迪奥普阅读了许多关于长枪兵英语Tirailleurs的公开报导[5]

《灵魂兄弟》入围龚古尔文学奖勒诺多文学奖美第奇奖以及其馀项法国文学奖[1][14],并在2018年获得龚古尔中学生奖英语Prix Goncourt des Lycéens[12][15]和瑞士阿玛杜·库鲁马奖法语Prix Ahmadou-Kourouma[14]。其英文译本以《夜晚的血都是黑的》(At Night All Blood Is Black)为题[16][10],甫于2020年11月发行后,该小说便获得2020年洛杉矶时报小说奖英语Los Angeles Times Book Prize[17],并在接续的2021年夺得布克国际奖的桂冠,迪奥普和其英文版翻译者安娜·莫绍瓦基斯英语Anna Moschovakis一起平分5万欧元奖金[18][3],前者也凭此成为布克国际奖的首位法国籍与非裔得主[5][19]。《灵魂兄弟》在发行后被翻译成13种语言,其中意大利语译本获得斯特雷加欧洲文学奖英语Strega European Prize,荷兰语译本则获得欧洲文学奖荷兰语Europese Literatuurprijs[14][5]

出版书籍

[编辑]

小说

[编辑]
  • 《1889年,万有引力》(1889, l'Attraction universelle1889, the Universal Attraction,2012)
  • 灵魂兄弟英语At Night All Blood Is Black》(Frère d'âmeAt Night All Blood Is Black,2018)
  • 《不归路之门》(La Porte du voyage sans retourThe Gate of the No Return Journey,2021)

学术著作

[编辑]
  • 《18世纪黑人的修辞学-从游记至废奴文学》(Rhétorique nègre au xviiie siècle18th Century Negro Rhetoric: From Travelogues to Abolitionist Literature,2018)

获得奖项

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 David Diop. Internationales Literaturfestival Berlin. [3 June 2021]. (原始内容存档于2019-10-08). 
  2. ^ Chrisafis, Angelique. International Booker winner David Diop: 'It's war that's savage, not the soldiers'. The Guardian. 18 June 2021 [2021-09-03]. (原始内容存档于2022-04-09). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 程千千 (编译). 达维德·迪奥普获国际布克奖,成首位获奖的法国和非裔作家. 澎湃新闻. 2021-06-03 [2023-06-13]. (原始内容存档于2023-06-13). 
  4. ^ Branach-Kallas, Anna. Tirailleurs Sénégalais, Savagery, and War Trauma in At Night All Blood is Black by David Diop. Journal of War & Culture Studies. 26 February 2021, 0: 1 [2021-09-03]. ISSN 1752-6272. doi:10.1080/17526272.2021.1891674. (原始内容存档于2021-08-26). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Cain, Sian. David Diop wins International Booker for 'frightening' At Night All Blood Is Black. The Guardian (Guardian News Media). 2 June 2021 [4 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-03). 
  6. ^ Cappelle, Laura. He Is Senegalese and French, With Nothing to Reconcile. The New York Times. 30 May 2021 [4 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-05). 
  7. ^ David Diop. frenchculture.org. French Embassy in the United States. [3 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-02) (英语). 
  8. ^ LES ORIGINES INTELLECTUELLES DE LA PHILOSOPHIE POLITIQUE DANS L'ENCYCLOPEDIE DE DIDEROT ET D'ALEMBERT : VARIATIONS SUR L'IDEE D'UNE PRIMAUTE DE LA LOI NATURELLE DE CONSERVATION DE SOI / DAVID DIOP ; sous la direction de Sylvain Menant. Sudoc. [2021-06-05]. 
  9. ^ 9.0 9.1 Contreras, Isabel. Le Goncourt des lycéens 2018 pour David Diop. Livres Hebdo. 15 November 2018 [16 November 2020]. (原始内容存档于2021-04-16) (法语). 
  10. ^ 10.0 10.1 Toll, Martha Anne. A Bereaved Soldier Looks for Revenge in David Diop's Disturbing 'At Night All Blood is Black'. Words Without Borders. November 2020 [16 November 2020]. (原始内容存档于2022-04-07). 
  11. ^ Perreau, Yann. Dans le Sénégal du XIXe siècle, David Diop tisse un grand roman d’amour. Les Inrockuptibles. 2021-08-21 [2021-09-04]. (原始内容存档于2022-04-21). 
  12. ^ 12.0 12.1 Kaprièlian, Nelly. Rencontre avec la grande révélation de la rentrée littéraire, David Diop. Les Inrockuptibles. 30 October 2018 [16 November 2020]. (原始内容存档于2019-10-13) (法语). 
  13. ^ International Booker Prize: David Diop becomes first French winner. BBC News. 2 June 2021 [5 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-02) (英国英语). 
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 The 2021 International Booker Prize winner announcement. The Booker Prizes. 2 June 2021 [3 June 2021]. (原始内容存档于2021-08-13). 
  15. ^ Goncourt des lycéens : le Palois David Diop a été reçu à l'Élysée. La République des Pyrénées. 15 November 2018 [16 November 2020]. (原始内容存档于2021-06-06) (法语). 
  16. ^ David Diop. Cultural Services French Embassy in the United States. 23 October 2020 [16 November 2020]. (原始内容存档于2021-06-02) (英语). 
  17. ^ Pineda, Dorany. Winners of the 2020 L.A. Times Book Prizes announced. Los Angeles Times. 17 April 2021 [17 April 2021]. (原始内容存档于2021-04-17) (美国英语). 
  18. ^ International Booker Prize: David Diop becomes first French winner. BBC News. 2 June 2021 [2 June 2021]. (原始内容存档于2021-06-02). 
  19. ^ Ibeh, Chukwuebuka. David Diop is First French-African Winner of the International Booker Prize. Brittle Paper. 9 June 2021 [17 July 2021]. (原始内容存档于2021-07-19). 

外部链接

[编辑]