干你娘
此条目需要补充更多来源。 (2015年10月15日) |
干你娘 | |||||||||||||||||||
繁体字 | 幹你娘 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
简化字 | 干你娘 | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
汉语别称㈠ | |||||||||||||||||||
繁体字 | 𠚺汝奶 | ||||||||||||||||||
简化字 | 𠚺汝奶 | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
汉语别称㈡ | |||||||||||||||||||
繁体字 | 姦恁娘 姦爾娘 姦汝娘 | ||||||||||||||||||
简化字 | 姦恁娘 姦尔娘 姦汝娘 | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
汉语别称㈢ | |||||||||||||||||||
繁体字 | 肏你媽 | ||||||||||||||||||
简化字 | 肏你妈 | ||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
汉语别称㈣ | |||||||||||||||||||
繁体字 | 屌你老母 | ||||||||||||||||||
简化字 | 屌你老母 | ||||||||||||||||||
|
奸恁娘(台湾话:Kàn lín-niâ,亦作奸尔娘、奸汝娘等[1]),现往往以官话讹写为干你娘,相当于普通话的肏你妈,粤语的屌你老母。闽语福州话的“𠚺汝奶”(普通话空耳写作“撒女内”)。在台湾被视为国骂,讳称“三字经”。现代马来西亚新加坡闽南语成为了“kannina”,书面简称“knn”。原属台湾闽南语脏话,但现今已不限于以闽南语为母语的人使用。“干你娘”字面意思为“奸淫你妈”,但骂人者不是真的希望从事此项行为,大多是想借由此侮辱对方,代表自己在权威上凌驾于对方之上,已偏离其字面意义。现今,此一粗话也被延伸出更多样貌的变体为民间所流传,像有些人会加尾音,变成“干你娘咧”,或跟"膣屄"一起骂,合称“干你娘膣屄”。2017年,中研院等团队发表称,17世纪西班牙人殖民台湾期间之《漳州话词汇》(西班牙语:Vocabulario de la Lengua Chio Chiu)已出现“奸你母”一词。[2]而在中国大陆,相近意思词语有肏你妈。
一般用法亦可省称为“奸”(kàn,骂人时为kán,现往往以官话讹写为“干”)。此外,恁(lín)、汝(lí)与尔(ní)皆有“你”或“你的”之意,可互相替换。作为一个名词于一段叙述之内,有时会以委婉说法“问候别人的母亲(家人)”替代。[3]通常 当作惊讶时的语助词来使用。
词源考究
[编辑]此词在下南、台湾、东南亚乃至欧美海外华人地区非常流行,包括了福建泉州、漳州、厦门与台湾等地。1921年日本民俗学者片冈岩所著的《台湾风俗志》即收有“奸尔老母”(カンニーラウプ)、“奸尔娘咧”(カンニーニウレー)等词。[4]
文学上此词可能首见于1951年的《联合副刊》,由司马一荻描述台北一位按摩女的短篇散文《雨夜笛声》,按摩女对流氓的台语对骂中出现[5]。此用语具高度冒犯性,使用者容易被界定为水准较低下的人。不过,若有人以此为口头禅或问候语,而能被对话者所谅解的话,双方不会因此发生冲突,情形一如世界上其他侮辱性用语,也因此有玩笑话称:“承诺就像‘奸恁娘’:说得到却做不到”。[6]
词用种类
[编辑]“奸恁娘”在词用上的应用大抵可分两种:
- 秽语:
- 无意义的脏话,纯粹只是自己发泄情绪的发语词(类似英文“damn”或“fuck”)或语助词(类似“fucking”)来加强语气(可放在句中或句末)。
- 詈语:
- 必须有他人作为辱骂宾语,比较具攻击性。[7]
词类比较
[编辑]“奸”同于英文的“fuck”,英文中“fuck you”一词即“奸恁娘”之意,但英文不会用“fuck your mother”来骂人。
此外,“奸恁娘”的字面意思并不同于英语的侮蔑用语“motherfucker”,因该词是表示近亲乱伦之辱骂语,类似于中国小说(如《水浒传》、《古今谈概》、《坚瓠首集》)中的“直娘贼”。
这些猥亵性辱骂用语其表达法虽不同、而其侮辱对方之作用却有同等性。[原创研究?]
各方观点
[编辑]女性主义其中有这样的说法,认为以奸、做爱等性用语来作为攻击或羞辱被攻击者,是将女性(母亲或妹妹)视为被攻击者的所有物的歧视行为,所以这样的言语也是歧视女性。
延伸用词
[编辑]奸恁娘
[编辑]- 奸恁娘膣屄 / 奸恁娘膣毴(干林娘机掰,kàn lín-niâ tsi-bai),同普通话“肏你妈个屄”。
- 奸恁娘老膣屄(干林娘老鸡掰,kàn lín-niâ lāu-chi-bai),同广东话“屌你老母臭閪”。
- 奸恁老母(干你老木,kàn lín-lāu-bú)同广东话“屌你老母”。
- 恁娘咧(你娘勒,lín-niâ--leh),为“奸恁娘咧”之省略。
- 恁娘较好(你娘卡贺 / -好 / -厚,lín-niâ khah-hó)
- 干你妈(现代标准汉语)
- 干你妈的屄(现代标准汉语),亦可略作“(干)(你)妈的”。
- 干你妈的(老)鸡巴(现代标准汉语)
- 另有“奸恁蜊仔(干你蚬仔,Kàn lín lâ-á)”等更隐晦的说法。
奸
[编辑]- 奸甲会牵丝(干到会牵丝,kàn kah ē khan-si)[6]
“你”亦可代换为第三人称“他”。而对象已可从“母亲”代换为其他受格,包括“妹”、“爹”、“爸”(杯)、“老爸”(老杯、老头、老子)、“大爷”、“祖妈”、“祖先”、“祖宗十八代”等。其表达之辱骂义均同,只是辱骂攻击深入义大小之别而已。台湾人流行骂人“奸尔老师”(干你老师)。
其他汉语的相似词汇
[编辑]- 有时用普通话空耳写作“撒女内”。
- “肏”一般为求隐晦或避开规制,网上改为音近之“操”、“曹”或“草”(“艹”),亦有倒放空耳而产生的“阿米诺斯”。
- 透在太原话中读作 t'əu ,而肏读作 ts'au。[8]
- 听起来像普通话的“娘閪屄”、“娘戏撇”、“娘希匹”。
- 听起来像普通话的“册那娘”。
- 有时用普通话空耳写作“屌娘妹”。
- 有时写作“戳木娘”或“CMN”。
- 妈卖屄(四川话)
- 经常写作“妈卖批”或“MMP”。
- 进乃妈(胶辽官话)
在其他汉语中,“奸”的对应尚有:
- 在台湾国语中作“我靠”。
- 也作“𠂉”,经常写作“日”。
- 湘语读音:nia4 ,汉语拼音:niǎo,注音为ㄋㄧㄠˇ。 “嬲”在其他的地方有戏弄、调戏、纠缠,搅扰或生气的意思,但在湘语则等同于“干”,常用句为:“嬲你妈”、“嬲你妈妈别”。
- 进(胶辽官话)
大众文化
[编辑]文化交流
[编辑]歌曲
[编辑]- 歌手罗百吉的歌《干你娘》,歌词只有“干你娘”三个字。[12]
- 音乐人、吉他演奏家陈明章的《酒空成仔的那条歌》,歌中就有:“干你娘!冲啥小,麦抵遐乱”。[13]
- 歌手谢和弦的歌《干你娘鸡掰》,MV多次出现香港反送中事件画面。[14]
网路
[编辑]- 基于“干你娘”的谐音的“赣林老木”[15] (或“江西你老木”) 、“甘霖老杯”是网路上流传的笑话;此外还有“甘宁老师”等等众多的衍生版本。
- 2009年继百度十大神兽之后的“十大神秘美食”之中有“干泥酿”的条目。[16]
- 2010年杨淑君事件后,台湾骇客入侵亚洲跆拳道联盟官网,置入“干你娘”的咒骂语音表示不满。[17]
- 普通话“肏你妈”的音频被倒放后就会得到“阿米诺斯”,因此还衍生出了“伊巴什”,“阿米诺斯族”等迷因。[18]
相关扭曲脏话
[编辑]- 在台湾,有一些人发展出了一些基于“干你娘”的扭曲脏话,扭曲脏话是一种为了避免直接飙出脏话而刻意将脏话用一些不被视为脏话的谐音字或相关字来代替的现象。
- 其他基于“干你娘”的扭曲脏话有基于谐音的网路用语“蛋营养、老鸡排”和“赶羚羊、草枝摆”,也有人把有关词语配成KTV上载到YouTube。台湾知名乐团五月天于专辑《后青春期的诗》中所收录的歌曲《春天的呐喊》中即有“看羚羊草枝摆,我爱上大自然”一句。
- 台湾著名的都市传说称泰语的面包音近台语“干你娘”。事实上泰语的面包(ขนมปัง)发音为“kà-nǒm-pang”,此都市传说的来源一说是马来西亚有一间面包公司叫Gardenia,在东南亚颇有名气,Gardenia拼成泰语是การ์ดีเนีย。[19]
电视
[编辑]电影
[编辑]以下列出部分作品:
- 台湾于2007年金马国际影展中展出的纽西兰搞笑惊悚片《黯阴羊》。
- 电影《悲情城市》中,陈松勇常骂奸恁娘。
- 电影《条子阿不拉》中,扮演阿不拉的柯受良常骂奸恁娘。
- 电影《春秋茶室》中,梁家辉骂过奸恁娘。
- 电影《九降风》中几位男主角以“奸恁娘”为口头禅。
- 电影《海角七号》中,很多台词带有奸。
- 电影《艋舺》中,很多台词也带有奸恁娘。
- 电影《跛豪》吕良伟、郑则士於戏中以潮州话辱骂奸恁娘。
- 电影《大尾鲈鳗》中,扮演朱大德的猪哥亮常骂奸恁娘。
- 电影《爱出猫》戏中,补习天王教授粗囗应付会考。
- 电影《少年吔,安啦!》中,颜正国和谭志刚都常骂奸恁娘。
- 电影《翻滚吧!阿信》中,扮演阿信的彭于晏、扮演菜脯的柯宇纶及扮演信母的潘丽丽都骂过奸恁娘。
- 电影《情圣》粤语版中,扮演叶圆的香港知名女演员毛舜筠在假车祸桥段假扮解放军骂过奸恁娘。
- 电影《低俗喜剧》中,扮演杜惠彰的杜汶泽任何事情也骂"奸恁娘"侮辱他人。
饮食
[编辑]游戏
[编辑]参见
[编辑]参考文献
[编辑]- ^ 片冈岩. 台灣風俗誌. 1921.
- ^ 【長知識】螢火蟲古閩南語怎麼說?400年前史料教你講. 联合新闻网. 2017-04-14. (原始内容存档于2017-08-05).
- ^ 吴季玲. 教學現場中的「幹你娘」 (PDF). 性别教育电子报 (社团法人台湾性别平等教育协会). 2010-04-01, (25). (原始内容 (PDF)存档于2015年12月22日).
- ^ 台語髒話包羅萬象嘆為觀止 日治官員還出書詳解. 三立新闻网. 2017-07-10 [2022-12-16]. (原始内容存档于2022-12-16).
- ^ 司马一荻. 雨夜笛聲:記一個按摩女. 联合副刊 (台湾: 联合知识库). 1951年10月18日: 08版 [2012年1月25日]. (原始内容 (付费)存档于2011年1月30日) (中文(繁体)).
风停了,雨也歇了,小镇被封锁在夜的死一般的寂静中。
她俩拖著忧郁的步子,彳亍在暗淡的街灯下,沉闷的木履声,弹出来烦恼的调子!她用力吹著那支口笛,声声凄切,夷著生的哀歌!
他们缓缓地走出小巷,又踅入一条大街,店铺都已提早打了烊,除了几个夜行者的背影外,就是一些靠“夜”生活的小贩!来点缀小镇的夜!
当她再折入一条小巷时,在黑暗的墙里,却出现两个面型狰的流氓跃过她的身前:“阿香,我爱你!”他们中的一个,把她紧紧搂住,接了一个吻,就狂笑地跑开了。
“扣必!”她朝著那两声音恨恨地骂了一句,脸变成铁青。
“干你娘!”那边也还来一声,又是一阵狂笑,这狂笑,渐渐地又消逝在黑暗中!
“……”
两个瘦长的身影,继续向前彳亍著,笛音更凄切! - ^ 6.0 6.1 朱真楷/综合报导,"北社挺扁大会 三字经成为问候语"存档副本. [2010-11-10]. (原始内容存档于2010-11-13).,中国时报,2010-11-10.
- ^ "拒絕國罵:行政力量挑戰“生理權力"講得出口做不到. 星岛环球网. 2007-04-24. (原始内容存档于2009-04-17).
- ^ 李荣,沈明纂 (编). 太原方言字典. 江苏教育出版社. 1994-12: 152. ISBN 7-5343-2294-4.
- ^ 粗口叫“我尻”. 《中国城市的1000个细节》. 新浪读书. 2005-07-19 [2015-07-12]. (原始内容存档于2014-12-20).
- ^ 林熙祐. 甘尼培!客座教授:我為我的名字感到抱歉. NowNews (台北). 2003-06-20. (原始内容存档于2010-04-14).
- ^ 陈盈君; 吴思蒨. 經濟學界的洋女婿 專訪甘尼培客座教授. 逢甲周报. (原始内容存档于2020-07-03).
- ^ YouTube上的Kàn lín niâ(罗百吉)
- ^ 陈明章. 酒空成仔的彼條歌. 歌词正字 - 台语歌词共同编修平台. [2019-11-15]. (原始内容存档于2019-11-15).
- ^ WonderFo. 謝和弦 R-chord《幹你娘雞掰》說中你的心裡話嗎?. www.wonderfo.land. [2021-05-07]. (原始内容存档于2021-05-12).
- ^ 贛林系列全集. [2009-07-18]. (原始内容存档于2009-05-29).
- ^ 《十大神兽之后续作品——十大神秘美食》. 猫扑论坛. [2009-02-18]. (原始内容存档于2013-11-09).
- ^ 亞跆盟官網 駭客入侵罵無恥. 中央社. 2010-11-19 (中文(繁体)).
- ^ 把cnm国骂倒放后,几百万网友虚构出了一个叫“阿米诺斯”的互联网民族. 搜狐. 2023-01-11 [2024-01-11]. (原始内容存档于2024-01-10).
- ^ 泰語導遊會跟泰國人講類似的諧音笑話嗎?. 泰译文. 2019-12-16 [2021-11-18]. (原始内容存档于2022-05-22).
- ^ 苏孟娟. 興大用地瓜釀酒 取名「甘吟釀」. 即时新闻 (台中: 自由时报). 2014-09-03. (原始内容存档于2020-07-02) (中文(台湾)).
- ^ 苏孟娟. 興大用地瓜製酒 「甘吟釀」諧音爆紅. 生活新闻 (台中: 自由时报). 2014-09-04. (原始内容存档于2022-05-25) (中文(台湾)).
- ^ 郑敏玲. 興大研發新酒 教授命名:甘吟釀. 即时新闻 (台中: 苹果新闻). 2014-09-03. (原始内容存档于2017-04-24).
外部链接
[编辑]- Otto Jespersen,"Mankind, Nation and Individual from a Linguistic Point of View" (页面存档备份,存于互联网档案馆),H. Aschehoug/Oslo,Norway,1925.