穿裘皮的维纳斯
此条目翻译品质不佳。 (2023年10月7日) |
穿裘皮的维纳斯 | |
---|---|
作者 | 利奥波德·范·萨克-马索克(Leopold Ritter von Sacher-Masoch) |
类型 | 浪漫小说 |
语言 | 德语 |
发行信息 | |
出版时间 | 1870 |
出版地点 | 奥地利 |
媒介 | 印刷本 (精装本 & 简装本) |
规范控制 | |
ISBN | N/A |
《穿裘皮的维纳斯》(德语:Venus im Pelz)是奥地利作家利奥波德·范·萨克-马索克的代表作。这篇小说是马索克本人预想的史诗系列该隐的遗产中的一部分。《穿裘皮的维纳斯》属于该系列中的第一卷《爱》部分。本作品发表于1870年。
小说
[编辑]小说的主题和人物灵感大量来自于马索克本人的生活。汪黛·冯·杜娜耶(小说的女主人公)是以一个新兴的文学作家Fanny Pistor为原型的。Pisor以一个虚构的名字女性男爵Bogdanoff和马索克来进行联系,马索克给出提高她作品的建议,使之适于出版,而Pistor取这样一个名字的目的是为了表达自己性格中奇妙的一面,而这方面对于马索克正是残暴和迷人的。
情节摘要
[编辑]小说描写了一个男人怀着对穿裘皮的维纳斯示爱的梦想的故事。开篇一个无名的叙述者将自己做的类似的梦讲述给朋友赛弗林,随后赛弗林将一份手稿一个超感觉论男人的忏悔交给他,并让他放弃对残暴女性的迷恋之梦。
这份手稿讲述了一个叫做 Severin von Kusiemski 的故事,他十分着迷于 旺达·冯·杜娜耶 ,自愿成为她的奴隶。他愿意受她的驱使,受她的惩罚,使自己成为她对之握有生杀予夺权利的财产。赛弗林将他经历的这种感觉称作超感觉。赛弗林和旺达旅行到意大利佛罗伦萨,在这次旅途当中,赛弗林作为旺达的仆人,更名为"格列高"。在佛罗伦萨的时候,旺达粗鲁地对待赛弗林,同时雇用了三个非洲女人以达到支配他的目的。
当旺达遇到一个称为 Alexis Papadopolis 的英雄式的人物时,她与赛弗林之间的危机终于到来,在本书的结尾部分,赛弗林被旺达的新情人所侮辱,这时赛弗林放弃了从前的要求,反而开始宣称“在男女获得平等教育和公民权利时刻到来之前,男人必须处于统治女人的地位。”
影响
[编辑]- 术语"马索克现象", 以本作品作者马索克命名,描述的是一种对自身的一种性的虐待。
- 这本小说曾三次被改编为电影作品:1967 (页面存档备份,存于互联网档案馆)、1969和1994 (页面存档备份,存于互联网档案馆).1994年的电影是由Maartje Seyferth和Victor E. Nieuwenhuijs两人导演。(see the website[永久失效链接]), 这部电影在1994年俄罗斯圣彼得堡的国际电影节中获奖。
- The Velvet Underground乐队的歌曲"Venus in Furs"的歌词源于本作。1998年托迪·希恩斯执导的电影 纸醉金迷(Velvet Goldmine,)中主人公布莱恩·斯雷德的乐队正是叫做"穿裘皮的维纳斯"。
- 苏格兰作曲家、网志作家、Nick Currie在Momus 的专辑 Otto Spooky 中 "Jesus in Furs" 这首歌中引用了马索克的故事。
- 乐队玛莉莲·曼森 (乐队) 的歌曲 "Doll-Dagga Buzz-Buzz Ziggety-Zag" (收录于专辑The Golden Age of Grotesque)中引用了本书中 "we've got our Venus not in Furs but in uniform" 这句话。
- 乐队Cradle of Filth在他们1998年的专辑 Cruelty and the Beast 中收录了一首名为 "Venus In Fear" 的歌曲。
- 在John Cameron Mitchell2006年执导的电影 Shortbus 中有一个名为赛弗林的女性施虐狂角色。
- 乐队Of Montreal在他们的专辑 Satanic Panic in the Attic 中最后一曲 "Vegan In Furs" ,曲名引用自本作品。
- 2013年罗曼·波兰斯基导演的电影《穿裘皮的维纳斯》改编自David Ives所著的戏剧,戏剧改编自本小说。
参见
[编辑]- 利奥波德·范·萨克-马索克
- 性虐恋
- Senso,Camillo Boito在1882年的完成的一片小说作品,该作品与本作穿裘皮的维纳斯主题相同,但描述的性别正好相反。
外部链接
[编辑]- 《穿裘皮的维纳斯》的英文原版 (页面存档备份,存于互联网档案馆),源于古腾堡计划