跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

讨论:黄金太阳 开启的封印

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
优良条目黄金太阳 开启的封印因符合标准而获列入优良条目。如有需要,请勇于更新页面如条目不再达标可提出重新评选
条目里程碑
日期事项结果
2012年1月10日优良条目评选入选
2012年1月27日同行评审已评审
同行评审本条目已经由维基百科社群同行评审并已存档,当中或有可以改善此条目的资讯。
当前状态:优良条目
          本条目依照页面评级标准评为优良级
本条目属于下列维基专题范畴:
电子游戏专题 获评优良级中重要度
本条目属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目获评优良级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
任天堂

本条目由任天堂工作组提供支持。

日本专题 (获评优良级低重要度
本条目属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 优良级优良  根据专题质量评级标准,本条目已评为优良级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
Note icon
本主题曾进行同行评审


问:翻译条目产生的一些问题

[编辑]

本人近日把en:Golden Sun翻译到了黄金太阳 开启的封印,也算第一次比较完整的写了一个条目。本人是新手,因此这里有些问题还是不太明白

  1. 貌似英文维基比较认真,剧情章节都用脚注引用游戏对话原文(见条目注释2439。现在问题是这些对话全是英文,那么这里是中文维基百科,所以问一下要不要都翻译成中文?
    PS:游戏的确有基于日版的汉化版,不过问了几个玩家(他们不编辑维基百科),他们的意思是汉化版翻译太差,如果要引用汉化版内容还不如保持原文。
  2. gamrReview查找的美版销售数量是86万见条目注释3,参考资料可以被访问;但从英文维基翻译过来的数量却为74万见条目注释51,而且参考资料貌似还失效了。现在上下文不一致,有没有必要把那个74万改成86万,然后顺便再把74万的参考资料也删掉?
  3. 是否可以写点关于游戏汉化版本的资料,不过貌似中文维基的条目基本上没有写这个的。因为在大陆游戏有不止一个汉化版本,所以请问:
    1. 因为游戏是民间汉化,所以东西有些会在论坛上发布,而且可能会要求注册才能访问。而关于汉化版本质量的评论一般也只能通过论坛的帖子找到(比如汉化版执行某操作必然会死机,虽然这种帖子能找到很多 囧rz...)。参考资料按规定貌似不合格,所以这点有些头大……
    2. 因为汉化版本写也写只能写一段,所以请问要不要写这些内容?不过如果把系列三作的汉化资料全部合并到黄金太阳系列的话倒还是可以写成一个章节。

如果认为条目有其他不足,希望在此一并提出,并指教,谢谢。--铁铁的火大了20.00000000000 words 2011年8月1日 (一) 16:49 (UTC)[回复]

1翻译、2按86W处理、3汉化版没有资料来源,相当头疼,写了也会被人怀疑、4你不要装新人了。—魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年8月1日 (一) 17:07 (UTC)[回复]
我也是新人0.0。--安可来酒馆谈谈2011年8月11日 (四) 15:51 (UTC)[回复]
本人觉得
  1. 既然游戏本身是英文的,引用对话自然应该用英文,不过阁下要是有能力翻译的话,可以再加上中文翻译。
  2. 销售数量根本没有抵触,英文维基是说在美国(United States)售出74万,而阁下找来的数据是说在美洲(Americas)售出86万,美国之于美洲有如中国之于亚洲,差额的12万可能在加拿大和南美洲售出。
  3. 汉化版是可以在条目中提及
    1. 要是没有可靠来源的评论,那就索性不要评论了
    2. 随便怎样写也可以,要是你打算集中写到系列里,建议可在条目的参见部份放个连到该章节的连结,方便有兴趣的读者查阅。
--Quest for Truth (留言) 2011年8月12日 (五) 15:25 (UTC)[回复]
没经过授权的汉化版是犯法的--onsf (留言) 2011年8月20日 (六) 05:14 (UTC)[回复]

优良条目候选

[编辑]
以下内容移动自Wikipedia:优良条目候选最后修订版本

黄金太阳 开启的封印编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:计算机信息 - 电脑与电子游戏,提名人:铁铁的火大了抓兔子啦,抓兔子啦……

同时列出中英文,在炫耀你的翻译技巧?用意是甚么?--Dragoon16c (留言) 2012年1月3日 (二) 06:07 (UTC)[回复]
参见此处:有两个人建议翻译,没有人反对翻译,所以我就翻译了。--铁铁的火大了抓兔子啦,抓兔子啦…… 2012年1月3日 (二) 06:17 (UTC)[回复]
有用户自愿花时间将其他语言的注释或者是资料翻译成中文,并且留下原文方便比较,是很用心的一种作法,借此批评炫耀,不尽欠缺礼仪 ,也没有善意的表现。更何况,会将Piston翻译成螺旋桨的人,认为其他用户炫耀翻译技巧,又是甚么用意 呢?虽然尚未看过铁铁的火大了翻译的部分,但是对你的付出给予敬意。-cobrachen (留言) 2012年1月4日 (三) 11:08 (UTC)[回复]
(警告)用户Dragoon16c不要随意删除他人留言。—Ai6z83xl3g (留言) 2012年1月8日 (日) 06:12 (UTC)[回复]
(警告)用户Ai6z83xl3g,有人搞针对,我是不会坐以待毙的--Dragoon16c (留言) 2012年1月8日 (日) 06:13 (UTC)[回复]
我才不管你和他有啥纠纷过,你在这里删除别人留言就是不对。—Ai6z83xl3g (留言) 2012年1月8日 (日) 06:15 (UTC)[回复]
他搞针对就他不对,欢迎封禁我--Dragoon16c (留言) 2012年1月8日 (日) 06:18 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了黄金太阳 开启的封印中的7个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月8日 (四) 08:43 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了黄金太阳 开启的封印中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月27日 (五) 17:29 (UTC)[回复]