跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

德語名詞

維基百科,自由的百科全書

德語名詞德語中的名詞。與印歐語系中的其他很多語言一樣,現代德語的名詞有屈折性,具有的語法範疇,根據其性的不同,需要遵照一定方式按其數和格來變格

日耳曼語族的主要現代語言相比,德語的名詞變格較為複雜,僅次於冰島語。名詞分為陽性、陰性、中性三種性,具有單數和複數兩個數,以及主格(第一格)、屬格(第二格)、與格(第三格)、賓格(第四格)四個格。但與原始日耳曼語和古代德語相比,現代德語名詞的變格已經大為簡化,很多示格詞尾丟失或合併,需要藉助名詞前的冠詞形容詞代詞等修飾成分的屈折形式來間接表示其數和格。

德語正字法規定,所有名詞,無論普通名詞還是專有名詞,首字母一律大寫(如「[這本]書」在英語中是the book,在德語中是das Buch)。這一規定在用拉丁字母作為文字的語言中十分獨特,除德語外,僅有同屬日耳曼語族的盧森堡語以及低地德語薩特弗里斯蘭語等少數地方性語言在現代還有此規定。在德語的影響下,北歐諸語言過去也曾大寫名詞首字母,這一規則在丹麥語中一直保留到1948年才廢止。

德語名詞的另一特點是連寫的複合詞很多,有些頗為冗長。如Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung(機動車責任保險),由Kraftfahrzeug(機動車)、Haftpflicht(賠償責任)和Versicherung(保險)三詞複合而成,其中Kraftfahrzeug又由Kraft(動力)和Fahrzeug(交通工具)複合而成。

[編輯]

德語名詞有三種性,即陽性(Maskulinum,簡作m.)、陰性(Femininum,簡作f.)和中性(Neutrum,簡作n.)。

屈折

[編輯]

德語名詞有兩個數,即單數和複數;四個格,即主格(第一格)、屬格(第二格)、與格(第三格)和賓格(第四格)。

德語名詞的變格習慣上不概括為用序數命名的類型(因此沒有第一變格法、第二變格法之類說法),通常僅對陽性和中性名詞有強變化弱變化以及混合變化的劃分:

  • 強變化:複數主格有種種形式,但絕不加-(e)n;單數屬格加-(e)s或不加詞尾;
  • 弱變化:複數主格加-(e)n,單數屬格也加-(e)n;
  • 混合變化:複數主格加-(e)n,單數屬格加-(e)s或不加詞尾。

陰性名詞有時歸為弱變化,但一般認為具有獨立的變格法。

一般規則

[編輯]
  • 弱變化的陽性名詞,單數屬格、與格、賓格均加-(e)n,對絕大多數詞來說,這意味着名詞的單數非主格和複數四個格詞形均相同。
  • 強變化和混合變化的陽、中性名詞,單數屬格大多加-(e)s。如果該名詞以元音或-el, -er, -en, -chen, -lein, -ling結尾,或是以-um等外來非重讀後綴結尾,則只加-s。如果該名詞以-s, -ss, -ß, -z, -tz, -x等表示的舌尖擦音和塞擦音結尾,則加-es;但如果該名詞以-os, -us, -ex等外來的非重讀後綴結尾,則不加詞尾。其他情況下可加-es或-s,一般對於單音節詞多加-es,對於多音節詞(特別是外來詞)多加-s,但並非強制規則。
  • 強變化和混合變化的陽、中性名詞,單數與格可加-e或不加。對於單數屬格只加-s或不加詞尾的名詞,單數與格永不加-e。加-e的形式是過時形式,今天一般只用在詩歌等講究音律的正式文體中以及一些習語中(如zu Hause[在家])。
  • 除弱變化陽性名詞外,單數賓格總是與單數主格相同。陰性名詞的單數四個格永遠同形。
  • 名詞的複數主格、屬格和賓格永遠相同;複數與格如果不以-n或-s結尾,則要再加-n(一些借詞除外)。
  • 對於以短元音+s或短元音+n結尾的名詞,在加-es, -e, -en等變格詞尾時,要雙寫s。
德語名詞變格類型一覽表
粉紅色表示最主要的類型;綠色表示常見類型;藍色表示有一定詞數的類型。
變格方式 陽性 陰性 中性
一般情況 以-e結尾 以-el, -er, -en結尾 一般情況 以-e, -el, -er結尾 一般情況 以-e, -el, -er, -en, -lein結尾
加-(e)n 陰性變化 Frau - Frauen Katze - Katzen
弱變化 Student - Studenten Name - Namen Bauer - Bauern Herz - Herzen
混合變化 Staat - Staaten Muskel - Muskeln Bett - Betten Auge - Augen
加-e 不變音 Tag - Tage Charakter - Charaktere Kenntnis - Kenntnisse Jahr - Jahre Kamel - Kamele
變音 Kopf - Köpfe Hand - Hände Floß - Flöße
加-er 不變音 Geist - Geister Ei - Eier
變音 Mund - Münder Buch - Bücher
不加詞尾 不變音 Paprika - Paprika Käse - Käse Lehrer - Lehrer Ananas - Ananas Cola - Cola Essen - Essen
變音 Vater - Väter Mutter - Mütter Kloster - Klöster
加-s Park - Parks Party - Partys Auto - Autos
其他情況 Atlas - Atlanten Matrix - Matrizen Visum - Visa

複數主格加-(e)n

[編輯]

絕大多數陰性名詞和少部分陽、中性名詞,複數主格加-(e)n(少部分借詞需要去掉單數主格的詞尾)。如果單數主格以-e, -el, -er結尾,則複數主格加-n,否則加-en。

屬於這一類的名詞,在變格時幾乎永不變音(個別變音者屬於異干互補造成的不規則變化,詳見下文「異干互補造成的不規則變化」一節)。其複數四個格永遠同形。

陰性

[編輯]

絕大多數(90%)陰性名詞屬於這一類,例:Tat - Taten(行為),Tür - Türen(門),Zahl - Zahlen(數目),Frau - Frauen(女人),其中一些常見後綴和詞尾有:

  • 以輔音字母結尾:
    • -ung:如Übung - Übungen(練習),Wohnung - Wohnungen(公寓);
    • -ik:如Musik - Musiken(音樂),Republik - Republiken(共和國);
    • -in(注意需要雙寫n):如Arbeiterin - Arbeiterinnen(女工),Löwin - Löwinnen(母獅子);
    • -ion:如Region - Regionen(區域),Million - Millionen(百萬),Explosion - Explosionen(爆炸),Station - Stationen(車站);
    • -ät:如Universität - Universitäten(大學),Fakultät - Fakultäten(學院,系);
    • -heit/-keit:如Kindheit - Kindheiten(童年),Persönlichkeit - Persönlichkeiten(人格);
    • -schaft:如Gesellschaft - Gesellschaften(社會),Wissenschaft - Wissenschaften(科學)。
  • 以元音字母結尾:
    • -e
      • -e前面是輔音字母或與之分讀的元音字母:如Katze - Katzen(貓),Trophäe - Trophäen(獲品,戰利品),Familie - Familien(家庭;i與e分讀);
      • 二合字母-ee或-ie:如Idee - Ideen(主意,想法),Industrie - Industrien(工業);
    • -ei:如Datei - Dateien(計算機文件),Wäscherei - Wäschereien(洗衣店);
    • -el:如Insel - Inseln(島),Regel - Regeln(規則);
    • -er:如Schwester - Schwestern(姐妹),Nummer - Nummern(號碼)。

陽、中性弱變化

[編輯]

所有屬於弱變化的陽、中性名詞,也都屬於這一類。

弱變化名詞幾乎都是陽性名詞,其單數屬格、與格、賓格通常均加-(e)n,而與複數形式相同。在詞義上,弱變化陽性名詞大都是表示人和鬼神的名詞,如Mensch - Menschen(人), Zoologe - Zoologen(動物學家),Dämon - Dämonen(魔鬼)等,也包含少數表示動物的名詞以及個別表示非生物的名詞。

弱變化的陽性動物名詞
  • Affe - Affen(猴子)
  • Ammonit - Ammoniten(菊石)
  • Bär - Bären(熊)
  • Drache - Drachen(龍)
  • Elefant - Elefanten(象)
  • Fink - Finken(金翅雀)
  • Hase - Hasen(野兔)
  • Kakerlak - Kakerlaken(蟑螂)
  • Krake - Kraken(章魚)
  • Leopard - Leoparden(豹)
  • Löwe - Löwen(獅子)
  • Ochse - Ochsen(閹牛)
  • Pekinese - Pekinesen(獅子狗)
  • Polyp - Polypen(水螅)
  • Rabe - Raben(渡鴉)
  • Rüde - Rüde(公狗[狼、狐])
  • Schimpanse - Schimpansen(黑猩猩)
  • Spatz - Spatzen(麻雀)
弱變化的陽性非生物名詞
  • Asteroid - Asteroiden(小行星)
  • Bolid - Boliden(火流星)
  • Brillant - Brillanten(鑽石)
  • *Buchstabe - Buchstaben(字母)
  • Diamant - Diamanten(金剛石)
  • *Fels - Felsen(岩石)
  • *Friede - Frieden(和平)
  • *Funke - Funken(火花)
  • *Gedanke - Gedanken(思想)
  • Geldautomat - Geldautomaten(自動取款機)
  • *Glaube - Glauben(信念)
  • -graf(-graph)[如Seismograf - Seismografen(地震儀),Paragraph - Paragraphen(條款)]
  • Hydrant - Hydranten(消防栓)
  • Komet - Kometen(彗星)
  • Konsonant - Konsonanten(輔音)
  • Magnet - Magneten(磁石)[書面語]
  • Meteorit - Meteoriten(隕石)
  • *Name - Namen(名字)
  • Obelisk - Obelisken(方底尖頭碑)
  • Planet - Planeten(行星)
  • Trabant - Trabanten(衛星)
  • *Wille - Willen(意志)

少數弱變化的陽性非生物名詞,其單數屬格要在加-(e)n後再加-s(在上表中用星號標出)。Herr(先生)變化不規則,其單數非主格加-n (Herrn),複數加-en (Herren)。

在詞形上,除了Käse(奶酪)這一個例外,所有單數主格以-e結尾的陽性名詞都是弱變化名詞;絕大多數以外來後綴-ant, -ent, -et, -ist, -it, -ot結尾的陽性名詞也都是弱變化名詞,但有如下例外:

以-ent結尾但不是弱變化的陽性名詞
  • Kontinent - Kontinente(洲,大陸)
  • Moment - Momente(一會兒)
  • Zement - Zemente(水泥)

屬於弱變化的中性名詞只有Herz - Herzen(心臟),其單數屬格是Herzens,單數與格是Herzen,單數賓格同主格(Herz)。

陽、中性混合變化

[編輯]

這一類還包括所有屬於混合變化的陽、中性名詞。它們的單數變化與強變化名詞相同。

絕大多數以後綴-or結尾的陽性名詞(通常表示人)屬於混合變化,變複數時重音移到倒數第二音節上,如ˈMotor - Moˈtoren(發動機),Proˈfessor - Profesˈsoren(教授)等,但有如下例外:

以-or結尾的強變化陽性名詞
  • Kondor - Kondore(神鷲)
  • Korridor - Korridore(走廊)
  • Major - Majore(少校)
  • Marmor - Marmore(大理石)
  • Meteor - Meteore(流星)
  • Tenor - Tenöre(男高音)
  • Tresor - Tresore(保險柜)

其他混合變化的陽性名詞有:

複數主格加-(e)n的陽性混合變化名詞
  • Alb - Alben([北歐神話中的]精靈)
  • Dorn - Dornen(刺,枝刺)
  • Fakt - Fakten(事實)
  • Konsul - Konsulen(領事)
  • Lorbeer - Lorbeeren(月桂)
  • Mast - Masten(桅杆)
  • Muskel - Muskeln(肌肉)
  • Nerv - Nerven(神經)
  • Pantoffel - Pantoffeln(拖鞋)
  • Papagei - Papageien(鸚鵡)
  • Pfau - Pfauen(孔雀)
  • Psalm - Psalmen(讚美詩)
  • Schmerz - Schmerzen(痛)
  • See - Seen(湖)
  • Staat - Staaten(國家)
  • Stachel - Stacheln(螫針,刺)
  • Strahl - Strahlen(光線)
  • Typ - Typen(類型)
  • Untertan - Untertanen(臣民,奴才)
  • Vetter - Vettern([舊]堂兄弟,表兄弟)
  • Zeh - Zehen(腳趾)
  • Zins - Zinsen(利息)

此外,Fleck(斑點)的複數本是Flecke,但來自其變體Flecken的複數Flecken作為異干互補的複數也很常見。

混合變化的中性名詞有:

複數主格加-(e)n的中性混合變化名詞
  • Auge - Augen(眼睛)
  • Bett - Betten(床)
  • Chromosom - Chromosomen(染色體)
  • Ende - Enden(終點)
  • Fakt - Fakten(事實)
  • Hemd - Hemden(襯衫)
  • Insekt - Insekten(昆蟲)
  • Interesse - Interessen(興趣)
  • Juwel - Juwelen(珠寶)
  • Karaoke - Karaoken(卡拉OK)
  • Ohr - Ohren(耳朵)
  • -on(表示物質微粒)[如Proton - Protonen(質子),Elektron - Elektronen(電子)]
  • Organell - Organellen(細胞器)
  • Requisit - Requisiten(道具)
  • Schott - Schotten(艙壁)
  • Statut - Statuten(章程)
  • Verb - Verben(動詞)

需要去掉源語言詞尾的情況

[編輯]

一些來自拉丁語並在單數主格帶有以下詞尾的借詞,變複數主格時要去掉這些詞尾再加-en,例:

  • -a:如Firma (f.) - Firmen(公司,企業),Aula (f.) - Aulen(禮堂),Dogma (n.) - Dogmen(教條),Drama (n.) - Dramen(戲劇);
  • -is(陰性):如Praxis - Praxen(私人診所),Epidermis - Epidermen(表皮);
  • -um(中性):如Museum - Museen(博物館),Datum - Daten(日期;數據);
  • -us:如Rhythmus (m.) - Rhythmen(節奏),Tribus (f.) - Triben(族[生物分類等級]),Virus (n.) - Viren(病毒)。

然而也有不少例外,比如有的詞單複數主格同形,有的詞不去掉詞尾而直接加-(s)e,有的詞複數主格加-s,還有一些詞按來源語詞法變格,等等。有些詞甚至有幾種複數形式並存。

少數來自希臘語意大利語等其他語言的借詞,變複數主格時也要去掉源語言詞尾再加-en:

複數主格去掉源詞言詞尾再加-en的非拉丁語借詞
  • Epos (n.) - Epen(史詩)
  • Fresko (n.) - Fresken(濕壁畫)
  • Konto (n.) - Konten(賬戶,賬號)
  • Mythos (m.) - Mythen(神話)
  • Risiko (n.) - Risiken(風險)
  • Saldo (m.) - Salden(結餘)
  • Stadion (n.) - Stadien(運動場)

複數主格加-e

[編輯]

大多數陽、中性名詞和一部分陰性名詞,複數主格(以及屬格、賓格)加-e,複數與格加-en,其中一部分同時還發生變音。屬於這一類的陽、中性名詞都屬於強變化。

陽性

[編輯]

陽性名詞中有80%屬於這一類,其中有大約四分之一要變音。判斷一個詞是否變音並無簡易的規則,但一般來說,由強變化動詞詞幹派生、通常具有強大的複合詞構詞能力的名詞往往要變音。

不變音的這類陽性名詞如:Tag - Tage(白天),Mond - Monde(月亮),Hund - Hunde(狗)等。其中一些常見後綴和詞尾有:

  • -al:如Admiral - Admirale(海軍上將),Vokal - Vokale(元音),例外:Kanal - Kanäle(運河);
  • -ar:如Bibliothekar - Bibliothekare(圖書館員),Kommentar - Kommentare(評論);
  • -är:如Revolutionär - Revolutionäre(革命者),Sekretär - Sekretäre(秘書),例外:Militär - Militärs(軍官);
  • -ing:如Schmetterling - Schmetterlinge(蝴蝶),Früchtling - Früchlinge(難民);
  • -iv:如Detektiv - Detektive(偵探),Nominativ - Nominative(主格)。

以後綴-ier結尾的詞,變複數主格通常加-e,如Offizier - Offiziere(軍官),Pionier - Pioniere(先驅);但Dinosaurier(恐龍),Vegetarier(素食者)等詞是例外,它們仍像一般以後綴-er結尾的陽性名詞一樣,複數主格不加詞尾。

以非重讀-is, -us結尾的詞,需要先雙寫s,如Bus - Busse(公共汽車),Kürbis - Kürbisse(南瓜)等、

變音的這類陽性名詞如:Arzt - Ärzte([男]醫生),Kopf - Köpfe(頭),Fuß - Füße(腳)等。注意Saal - Säle(大廳;aa在變音後成為單寫的ä)。

以下是一些經常構成複合詞的單詞和構詞成分:

  • Ball - Bälle(球),Baum - Bäume(樹),Hof - Höfe(院子),Markt - Märkte(市場),Platz - Plätze(地點,廣場),Raum - Räume(房間,空間)等;
  • -fall - -fälle(來自動詞fallen),-gang - -gänge(來自動詞gehen),-hang - -hänge(來自動詞hangen),-lauf - -läufe(來自動詞laufen),-satz - -sätze(來自動詞sitzen),-schlag - -schläge(來自動詞schlagen),-spruch - -sprüche(來自動詞sprechen),-stand - -stände(來自動詞stehen),-trag - -träge(來自動詞tragen),-zug - -züge(來自動詞ziehen)等。

中性

[編輯]

中性名詞中有75%屬於這一類,絕大部分都不變音,如:Jahr - Jahre(年),Boot - Boote(小船),Mus - Muse(糊狀食物)。其中一些常見後綴和詞尾有:

  • -ett:如Etikett - Etikette(標籤),Ballett - Ballette(芭蕾舞);
  • -id(構成化學名詞):如Oxid - Oxide(氧化物),Lipid - Lipide(脂類);
  • -iv:如Archiv - Archive(檔案館),Adjektiv - Adjektive(形容詞);
  • -nis(注意需要雙寫s):如Gefängnis - Gefängnisse(監獄),Erlebnis - Erlebnisse(經歷)。

需要注意拼寫的詞有:

  • Gros - Grosse(羅[數量單位,等於十二打];需雙寫字母s);
  • Knie - Knie(膝;雖然單複數主格詞形表面上相同,但單數的-ie為二合元音,複數的i和e要分開發音,因此實際上也屬於複數加-e的類型)。

唯一一個要變音的中性詞是Floß - Flöße(筏子)。

陰性

[編輯]

屬於這一類的陰性名詞雖然數目不多,但很多是常見詞,其中大部分都要變音:

複數主格加-e且變音的陰性名詞
  • Angst - Ängste(害怕,擔心)
  • Axt - Äxte(長柄斧)
  • Bank - Bänke(長椅)
  • Braut - Bräute(新娘)
  • Brunst - Brünste(發情)
  • Brust - Brüste(胸,乳房)
  • Faust - Fäuste(拳頭)
  • -flucht[如Ausflucht - Ausflüchte(藉口)]
  • Frucht - Früchte(果實)
  • Furcht - Fürchte(害怕,畏懼)
  • Gans - Gänse(鵝)
  • Geschwulst - Geschwülste(腫瘤)
  • Gruft - Grüfte(墓室)
  • Hand - Hände(手)
  • Haut - Häute(皮膚)
  • Kluft - Klüfte(岩縫)
  • Kraft - Kräfte(力量)
  • Kuh - Kühe(母牛)
  • -kunft[如Ankunft - Ankünfte(到達)]
  • Kunst - Künste(藝術)
  • Laus - Läuse(虱子)
  • Luft - Lüfte(空氣)
  • Lust - Lüste(欲望,興趣)
  • Macht - Mächte(權力)
  • Magd - Mägde(女僕)
  • Maus - Mäuse(老鼠)
  • Nacht - Nächte(夜晚)
  • Naht - Nähte(縫線)
  • Not - Nöte(困境,危機)
  • Nuss - Nüsse(堅果)
  • Sau - Säue(母豬)
  • Schnur - Schnüre(長繩,系帶)
  • Stadt - Städte(城市)
  • Sucht - Süchte(沉迷,癮)
  • Wand - Wände(牆)
  • Wurst - Würste(香腸)
  • Zunft - Zünfte(行會)

以後綴-nis和-sal結尾的少數詞則不需要變音:

  • -nis(注意需要雙寫s):
以-nis結尾的陰性名詞
  • Besorgnis - Besorgnisse(憂慮)
  • Erlaubnis - Erlaubnisse(許可)
  • Fäulnis - Fäulnisse(腐敗)
  • Finsternis - Finsternisse(黑暗,[日,月]食)
  • Kenntnis - Kenntnisse(知識)
  • Wildnis - Wildnisse(荒野)
  • -sal:Drangsal - Drangsale([書]磨難,困境),Mühsal - Mühsale([書]艱難)。

複數主格加-er

[編輯]

少數陽性名詞和一部分中性名詞,複數主格(以及屬格、賓格)加-er,複數與格加-ern;陰性名詞無此變化。這一類名詞如果詞幹中含有可變音的元音(a, o, u, au),則必須變音。屬於這一類的陽、中性名詞也都屬於強變化。

陽性

[編輯]

屬於這一類的陽性名詞有:

複數主格加-er的陽性名詞
  • Geist - Geister(靈,鬼)
  • Geschmack - Geschmäcker(味道)
  • Gott - Götter(神,上帝)
  • Irrtum - Irrtümer(失誤)
  • Leib - Leiber(身體[過時或宗教用語])
  • Mann - Männer(男人,丈夫)
  • Mund - Münder(嘴)
  • Rand - Ränder(邊緣)
  • Reichtum - Reichtümer(財富)
  • Ski - Skier(滑雪板)
  • Strauch - Sträucher(灌木)
  • Wald - Wälder(森林)
  • Wurm - Würmer(蠕蟲)

中性

[編輯]

屬於這一類的中性名詞有:

複數主格加-er的中性名詞
  • Aas - Äser(壞傢伙,無賴)
  • Amt - Ämter(公職;政府部門)
  • Bad - Bäder(浴室)
  • Band - Bänder(帶子)
  • Biest - Biester(野獸,畜牲)
  • Bild - Bilder(圖畫)
  • Blatt - Blätter(葉)
  • Brett - Bretter(木板)
  • Buch - Bücher(書)
  • Dach - Dächer(房頂)
  • Ding - Dinger(小孩)
  • Dorf - Dörfer(村莊)
  • Ei - Eier(蛋)
  • Fach - Fächer(專業;隔層)
  • Fass - Fässer(箍桶)
  • Feld - Felder(田野)
  • Gehalt - Gehälter(月薪)
  • Geld - Gelder(錢)
  • Gemach - Gemächer(私人房間)
  • Gemüt - Gemüter(性情;情緒)
  • Geschlecht - Geschlechter(性;家系)
  • Gesicht - Gesichter(臉)
  • Gespenst - Gespenster(鬼怪)
  • Gewand - Gewänder(華麗服飾)
  • Glas - Gläser(玻璃製品,玻璃杯)
  • Glied - Glieder(肢體)
  • Grab - Gräber(墳墓)
  • Gras - Gräser(禾草)
  • Gut - Güter(財物;農莊)
  • Haupt - Häupter(首;首領)
  • Haus - Häuser(房屋)
  • Holz - Hölzer(木頭)
  • Horn - Hörner([動物的]角)
  • Huhn - Hühner(雞)
  • Kaff - Käffer(窮鄉僻壤)
  • Kalb - Kälber(牛犢)
  • Kind - Kinder(孩子)
  • Kleid - Kleider(長裙)
  • Korn - Körner(穀粒)
  • Kraut - Kräuter(草本植物)
  • Lamm - Lämmer(綿羊羔)
  • Land - Länder(土地;國家)
  • Licht - Lichter(光)
  • Lid - Lider(眼皮)
  • Lied - Lieder(歌)
  • Loch - Löcher(洞)
  • Mahl - Mähler或Mahle(膳,飯食)
  • -mal[如Denkmal - Denkmäler(紀念碑)]
  • Maul - Mäuler([動物的]嘴)
  • Nest - Nester(鳥巢)
  • Rad - Räder(輪子)
  • Regiment - Regimenter(團[軍隊單位])
  • Reis - Reiser(小枝)
  • Rind - Rinder(牛)
  • Ross - Rösser或Rosse(駿馬)
  • Schild - Schilder(招牌)
  • Schloss - Schlösser(鎖;城堡)
  • Schwert - Schwerter(劍)
  • Spital - Spitäler([方言]醫院)
  • Tal - Täler(山谷)
  • Trumm - Trümmer(大塊)
  • Tuch - Tücher(巾,帕)
  • -tum[如Fürstentum - Fürstentümer(公國,侯國)]
  • Viech - Viecher(畜牲,害蟲)
  • Volk - Völker(人民)
  • Weib - Weiber(婦人[舊稱])
  • Wort - Wörter(詞)

注意Aas(壞傢伙,無賴)一詞中的aa在變音後為單寫的ä。

複數主格不加詞尾

[編輯]

一部分陽、中性名詞和極個別陰性名詞,複數主格(以及屬格、賓格)不加詞尾。這些名詞絕大多數以-e, -el, -er, -en, -chen, -lein等後綴結尾,對於其中不以-n結尾的詞,複數與格要加-n。屬於這一類的陽、中性名詞也都屬於強變化。

不變音

[編輯]

這一類名詞中不變音的都是陽性或中性,常見的後綴和詞尾有:

  • -e:大多是以前綴ge-開頭的中性名詞,如Gemüse(蔬菜),Gebäude(建築物);個別中性名詞不帶前綴ge-,如Promille(千分數);陽性名詞只有一個:Käse(奶酪)。
  • -el(不包括-iel):
    • 陽性:如Spiegel(鏡子),Löffel(調羹);
    • 中性:如Mittel(方法),Segel(帆),例外:Kamel - Kamele(駱駝;作為借詞,-el為詞幹的一部分)。
  • -er(不包括-eer和-ier):
    • 陽性:如Lehrer(教師),Finger(手指),Oktober(十月),例外:Charakter - Charaktere(特徵;作為借詞,-er為詞幹的一部分);
    • 中性:如Pulver(粉末),Zimmer(房間)。
  • -en
    • 陽性:如Wagen(車),Kuchen(蛋糕);
    • 中性:如Essen(食物),Leben(生活),例外:Phänomen - Phänomene(現象;作為借詞,-en為詞幹的一部分)。
  • -chen(中性指小後綴):如Mädchen(女孩),Würstchen(小香腸)。
  • -lein(中性指小後綴):如Fräulein(小姐),Vögelein(小鳥)。

變音

[編輯]

這一類名詞中有一小部分要變音,大多為陽性名詞:

複數主格不加詞尾但變音的陽性名詞
  • Acker - Äcker(田地,耕地)
  • Apfel - Äpfel(蘋果)
  • Boden - Böden(土壤;地面)
  • Bogen - Bögen(弓;[紙]張)
  • Bruder - Brüder(兄弟)
  • Faden - Fäden(線)
  • Garten - Gärten(花園)
  • Graben - Gräben(溝,壕)
  • Hafen - Häfen(港口)
  • Hammer - Hämmer(錘子)
  • Handel - Händel(買賣)
  • Kasten - Kästen(箱,匣)
  • Laden - Läden(店鋪)
  • Magen - Mägen(胃)
  • Mangel - Mängel(缺點)
  • Mantel - Mäntel(大衣)
  • Nagel - Nägel(釘子;指甲)
  • Ofen - Öfen(爐灶)
  • Sattel - Sättel(鞍)
  • Schaden - Schäden(損害)
  • Schnabel - Schnäbel(喙)
  • Schwager - Schwäger(內兄弟)
  • Vater - Väter(父親)
  • Vogel - Vögel(鳥)

中性名詞裡面需要變音的只有以下詞:

  • Kloster - Klöster(修道院);
  • Wasser - Wässer(水[部分義項,比如表示飲用水的種類或品牌時])以及它的部分複合詞(如Abwasser - Abwässer[廢水])。

僅有的2個屬於這一類的陰性名詞也要變音:

  • Mutter - Mütter(母親)[但Mutter - Muttern(螺母)];
  • Tochter - Töchter(女兒)。

其他情況

[編輯]

表示物理量和貨幣數量的單位名詞,複數不加詞尾,四個格相同。如Euro(m.,歐元),Hektar(m.,公頃),Kelvin(m. 開爾文),Watt(m.,瓦特)等。

少數借詞的複數也不加詞尾,四個格相同,其中一部分單數主格以-s結尾:

複數主格不加詞尾也不變音的借詞
  • Ananas(f.,鳳梨)
  • Kasus(m.,[語法]格)
  • Paprika(m.,辣椒[物種])
  • Peperoni(f.,辣椒[辣味品種])
  • Pommes(f.,炸薯條)
  • Rizinus(m.,蓖麻)

複數主格加-s

[編輯]

屬於這一類的名詞包括來自英語、法語等語言的借詞),以及一些稱呼人的口語詞、簡略詞和首字母縮寫詞。其中三種性屬均有。

借詞的例子如:

  • 陽性:Park - Parks(公園),Juli - Julis(七月),Kaffee - Kaffees(咖啡);
  • 陰性:Party - Partys(聚會),Kamera - Kameras(攝像機),Bar - Bars(酒吧),Mango - Mangos(杧果);
  • 中性:Auto - Autos(汽車),Handy - Handys(手機),Café - Cafés(咖啡館)。

稱呼人的口語詞如:

  • 陽性:Papa - Papas(爸爸),Vati - Vatis(爸爸),Opa - Opas(爺爺,外公);
  • 陰性:Mama - Mamas(媽媽),Mutti - Muttis(媽媽),Oma - Omas(奶奶,外婆)。

簡略詞的例子如:

  • 陽性:Akku - Akkus(蓄電池),Trafo - Trafos(變壓器);
  • 陰性:Lok - Loks(火車頭,機車),Mayo - Mayos(蛋黃醬);
  • 中性:Labor - Labors(實驗室),Mofa - Mofas(電動自行車)。

首字母縮寫詞的例子如:

  • 陽性:PKW - PKW(s)(小客車),ZOB - ZOBs(公交總站);
  • 陰性:CD - CDs(光盤),WG - WGs(合租公寓);
  • 中性:AKW - AKW(s)(核電站),HIV - HIV(s)(人類免疫缺陷病毒)。

由於陽、中性詞的單複數可以通過冠詞等修飾語區分,因此陽、中性首字母縮寫詞的複數也常不加-s。

按來源語詞法變格的其他方式

[編輯]

一些借詞在變複數主格時,仍然採用源語言的詞尾,最多的情況是拉丁語的中性詞尾-um變為-a,如:

複數主格把-um變為-a的中性拉丁語借詞
  • Minimum - Minima(最小量)
  • Praktikum - Praktika(實習)
  • Präteritum - Präterita(過去時)
  • Vakuum - Vakua(真空)
  • Visum - Visa(簽證)

其他情況還有:

  • 拉丁語-us變為-i:Modus (m.) - Modi(模式),Numerus (m.) - Numeri([語法]數);
  • 希臘語-on變為-a:Lexikon (n.) - Lexika(辭書);
  • 意大利語-a變為-e:Signora (f.) - Signore(女士);
  • 意大利語-o變為-i:Tempo (n.) - Tempi(拍子);
  • 英語複數加-es:Couch (f.) - Couches(沙發床),Sandwich (n.) - Sandwiches(三明治)。

一些借詞在變複數主格時,詞幹要按照源語言詞法發生相應變化,詞尾或者與源語言相同,或者改為德語式的-en,如Atlas (m.) - Atlanten(地圖集),Gentleman (m.) - Gentlemen(紳士),Genus (n.) - Genera([語法]性),Matrix (f.) - Matrizen/Matrices(矩陣),Stamen (n.) - Stamina(雄蕊)等。

特別地,一些單數主格以-e, -ium結尾、複數主格以-ia結尾的拉丁語中性名詞,借入德語後單數各格往往會略去源語言的詞尾(偶爾也保留-e),但複數仍要加-ien:

複數主格以-ien結尾的中性拉丁語借詞
  • Adverb - Adverbien(副詞)
  • Fossil - Fossilien(化石)
  • Indiz - Indizien(情況證據)
  • Kapital - Kapitalien(資本)
  • Material - Materialien(材料)
  • Numerale - Numeralien(數詞)
  • Partizip - Partizipien(分詞)
  • Privileg - Privilegien(特權)
  • Utensil - Utensilien(用具)

上述這些借詞的複數往往有幾種形式,並不固定。

名詞化形容詞

[編輯]

一些形容詞可以作名詞使用。這些名詞化的形容詞仍然按照形容詞的屈折方法來變格,如ein Kranker(一位男病人,主格),eine Kranke(一位女病人,主格),der Kranke([這位]男病人,主格),die Kranke([這位]女病人,主格)。

根據詞義,這些名詞化形容詞可以兼具三性,或兼具陰陽性,或僅有陽、陰、中性。

  • 兼具三性的:ein Erwachsener(一位成年男子),eine Erwachsene(一位成年女子),ein Erwachsenes(一隻成年動物);
  • 兼具陰陽性的:ein Beamter(一位[男]公務員),eine Beamte(一位女公務員);
  • 僅具陽性的:ein Schwuler(一位男同性戀者);
  • 僅具陰性的:eine Schwangere(一位孕婦),eine Illustrierte(一本畫報);
  • 僅具中性的:das Äußere(外在[的事物]),das Innere(內在[的事物])。

異干互補造成的不規則變化

[編輯]

一些德語名詞具有異干互補現象,其單數和複數來自不同的詞,因此表面上呈現為不規則的變格形式。

由Mann([男]人)構成的複合詞,如果強調的是性別、特徵和外形,則複數主格以-männer結尾,如Biedermann - Biedermänner(老實人),Ehemann - Ehemänner(丈夫), Schneemann - Schneemänner(雪人),Strohmann - Strohmänner(稻草人),Wassermann - Wassermänner(寶瓶宮的人),Weihnachtsmann - Weihnachtsmänner(聖誕老人)。但如果表示的是職業或一定的階層名稱,則複數主格以-leute結尾,如Bergmann - Bergleute(礦工),Edelmann - Edelleute(貴族),Fachmann - Fachleute(專家),Feuerwehrmann - Feuerwehrleute(消防員),Hauptmann - Hauptleute(上尉),Kaufmann - Kaufleute(商人),Landsmann - Landsleute(同胞),Seemann - Seeleute(海員)。

一些名詞本身不可數,需要與可數的其他詞構成複合詞,或是換用另一個同根詞,才能表達複數概念,如:

  • 用複合詞表達的自然現象的複數:Asche - Aschenhaufen(灰燼),Rauch - Rauchschwaden(煙),Regen - Regenfälle(雨),Schnee - Schneemassen(雪);
  • 用複合詞表達的其他名詞的複數:Fleisch - Fleischsorten(肉),Lob - Lobsprüche(讚揚),Rat - Ratschläge(勸告),Schmuck - Schmucksachen(裝飾品,首飾);
  • 換用同根詞表達的複數:Bestreben - Bestrebungen(努力),Kummer - Kümmernisse(操心);Streit - Streitigkeiten(爭吵),Versprechen - Versprechungen(諾言)。

個別名詞雖然可數,但複數習慣換用另一個同根詞(其單數現已不用或從未存在)互補,如:

  • Bau - Bauten(建築物),後者在理論上是*Baute的複數;另一種複數形式Baue僅用於「獸窟」等義。
  • Sporn - Sporen(馬刺),後者實際上是Spore(為Sporn的古代變體)的複數。Sporn引申指「(動物的)距」和「後跟骨刺」時,複數也可以用Sporen,但在專業用語中常用Sporne;Sporn的其他引申義(如「[植物的]距」)只有Sporne的規則複數形式。
  • Werkstatt - Werkstätten(工坊),後者實際上是Werkstätte(為Werkstatt的古代變體)的複數,由此造成了此詞變複數主格時既加-en又變音的表面現象。

Maß(n.,尺寸,量)的複數主格是Maße。它有一個古代變體Maße (f.),其複數Maßen現在還存留在in Maßen(適量),ohne Maßen(無節制),über die Maßen(超量)等固定短語中,有人把其中的Maßen也理解為Maß的一個異干互補的複數形式。

參考文獻

[編輯]

外部連結

[編輯]