惡魔管家
外觀
惡魔管家 | |
---|---|
長鴻版第一卷封面 |
|
るくるく | |
假名 | るくるく |
羅馬字 | Rukuruku |
類型 | 喜劇 |
作品原名 | るくるく |
正式譯名 | 惡魔管家 |
漫畫 | |
作者 | 淺利義遠 |
出版社 | 講談社 長鴻 |
連載雜誌 | 月刊Afternoon |
叢書 | 靈異神怪 → Magic 玄幻紫 |
發售日 | 2001年10月25日(連載) 2005年1月20日(單行本) |
連載期間 | 2001年12月號—2009年5月號 |
冊數 | 全10卷 |
話數 | 共90話 |
《惡魔管家》是日本漫畫家淺利義遠曾於《月刊Afternoon》上連載的已完結的漫畫作品。
概要
[編輯]本作的主人公鈴木六文被性格隨和,但貪圖享樂、遊手好閒的父親一手拉扯大。某天,突然有一位自稱為琉玖羽的魔界公主和她手下的惡魔住進了他家,同時還有為了驅趕惡魔的多名天使降臨人間,使得六文那平淡的生活一去不復返——一場歡樂的鬧劇已然開幕。
本作於《月刊Afternoon》2001年12月號開始連載,2009年5月號結束,單行本共10卷。其中滿是「擦邊球」、「荒誕不羈」、「黑色幽默」和「深藏不露的伏筆」等等賣點,是一部凸顯出作者淺利義遠個人特色的漫畫作品。本作品以基督教、佛教和日本神道等宗教要素作為揶揄和劇中鬧劇的「捏他(話題)」,讀者若能事先了解各宗教的相關知識,則更能體會作品的箇中趣味。
故事簡介
[編輯]某天早上,鈴木六文從夢中醒來,發現父親被撲殺,並且家裡還多了兩個自稱是新家庭成員的惡魔。
惡魔告訴六文,殺害其父親的人是天使,這是對觸犯了基督教「七宗罪」全部內容的其父的天罰。無法接受的六文質問惡魔為何要降臨凡間,他得到的回答是:
- 「地獄已經被靈魂塞滿了。為了讓人死後能升上天堂,所以我們降臨凡間,用行善來淨化世界。」
雖然對這理由感到無法釋懷,但六文最後還是接受了現實,與惡魔們和被惡魔之力復活成一隻黑貓的父親一起,開始了奇妙的同居生活。
登場角色
[編輯]悪魔
[編輯]- 琉玖羽(るくは)
- 女主角,同時也是魔界的公主。外表看起來像是10-12歲的少女。能將自己長長的黑髮變成多個巨手來搬運、拿取物品,或是將其變成兩對翅膀在天空飛翔。特徵是大大的半圓型眼睛。通稱「瑠玖(るく)」(本作日文名「るくるく」應該是來源於此)。
- 性格保守而又沉默寡言,雖然平常不太表露感情,但是對於身為隨從的惡魔們做出的嚴厲懲罰也顯示出了其性情也有衝動、激烈的一面。雖然擁有遠超過人類的能力,但缺乏關於凡間的常識;對於凡事總是積極地挑戰,卻常常引起出乎意料的結果。尤其不擅長烹飪,為了做出能入口的料理,往往要經過大量的嘗試,而製作點心的技巧更是達到了鍊金術的水平,甚至用做蛋糕用的材料做出了隔熱墊(鍋墊)或類似石頭的東西。擅於節儉,但卻因為對自己喜歡的東西毫無節制,甚至胡亂花錢,所以鈴木家的經濟情況並沒有得到絲毫改善。不過,至少伙食水準還是有了些許的提升。
- 喜歡香草的氣味,因此很喜歡香草味的泡芙和冰淇淋。對於錄像和電影感興趣到了全神貫注的境界。也很喜歡音樂,會隨着旋律不由自主地開始跳舞。順便一提:本人似乎羞於被他人看到自己跳舞的情形,以至於生氣到遷怒於手下惡魔的程度。有時也會微妙地做出符合惡魔身份的行為,比如用鈴木六文房間裡的色情書籍玩弄六文之類[1],可見其本人也是相當享受在凡間的生活。
- 其原形為前天使長、現墮落天使長的路西法(Lucifer)。雖然在本作中並未挑明其真身,但是在約菲艾爾因敗於琉玖而氣餒的那一段故事中,約菲艾爾從認識到「自己不可能勝過米迦勒」而隱約覺察出「琉玖羽是擁有超越米迦勒實力的路西法」;[2]而從琉玖雖然隱藏了自己的戰鬥能力和巨大的魔力等特性,但又能在一瞬間打倒約菲艾爾和在極短時間內擊落從天空中飛過的B2幽靈轟炸機[3]來看,她的實力也的確凌駕於眾人之上;再者,琉玖用於懲罰卜卜等人的Morning Star(晨星錘?)也與Lucifer其本義的明亮之星(啟明星)有關[4];最終話中琉玖提及本作品的所在的世界是由其本人創造出來的,米迦勒對此堅決否認,而琉玖對米迦勒的回應是:「你忘了嗎?我被定的罪就是傲慢啊。」;最後,本作的英文譯名沒有使用日文羅馬字的RukuRuku,而採用了LucuLucu。
- 卜卜(ブブ)
- 琉玖羽的隨從,惡魔。軀殼的外形像是稻草人,本體時常會從軀殼中脫離出來,去為琉玖辦事。基本上是負責吐槽缺乏凡間常識的琉玖,不過只要吐槽略微得「犀利」些,就一定會立即遭到琉玖鐵球的報復。在外打零工,是維持着鈴木家生計的惡魔們中的一「人」。雖然他的軀殼在六文眼中只是那副稻草人的樣子,但是在其他人眼中則是人類的樣貌,這樣的反差再加上他身為惡魔的腹黑(日語:腹黒い/はらぐろい haraguroi),有時會帶來非常有趣的互動場面(比如像是在小數面前赤身裸體的那一話);在漫畫中主要以六文眼中的稻草人形象出現。喜歡的東西是人類心中的不幸和絕望。基本沒有表明過自己的正體,不過曾在路米艾爾面前展現過一次他上級一位的潛在魔力,這一幕給路米艾爾的內心留下了深深的精神創傷。[5]
- 其原形可能是被稱為「蒼蠅王」的別西卜(Beelzebub)。
- 貝爾(ベル)
- 琉玖羽的隨從,惡魔。其特徵是帶有拉開的螺旋狀拉鏈的、平坦的卵狀頭部以及從拉鏈口子裡露出的非常醒目的巨大眼球。不寄住在鈴木家。會按照琉玖的命令去做義工;平時白天基本上都和卜卜一起在外努力打工賺錢以貼補家用。和卜卜一樣,在其他人眼中他的樣子似乎也是人類。
- 其原形可能是惡魔貝爾芬格(Belphegor)。
- 雷維(レヴィ)
- 琉玖羽的隨從,惡魔。其特徵是全身都纏有繃帶和長長的頭髮。和貝爾一樣,不住在鈴木家,但遵從琉玖的命令做着義工;在其他人眼中是人類外形;白天在外打工。
- 其原形可能是來自海中的巨大惡魔利維坦(Leviathan)。初次登場的時候,他正在做比較符合其水之惡魔身份的泳池救生員的兼職。
- 阿東/小頓(ドン)
- 琉玖羽的隨從,惡魔。出場機會不多,被其他惡魔稱作「阿東」(亦譯作「小頓」,詳見腳註[6]),被動員參與義工工作的其中一「人」。外形看起來像是只圍着圍巾,穿着胸鎧(頗有些「假面萊打」的感覺),頂着皇冠的蝗蟲。和其他惡魔一樣,在其他人眼中的樣子似乎也是人類。
- 其原形應為惡魔亞巴頓(Abadon)[7]。《啟示錄》中描寫其於終末之戰中,當第5位天使吹響喇叭之時,會率領他手下的大批蝗蟲從洞穴中飛出(在69話中卜卜對惡魔們擅自在鈴木家地下挖洞的解釋中有所提及)。而11話其初次登場時帶來的土特產——蝗蟲的佃煮(烹飪法,用醬油及糖烹煮食材,以前是一種長時間保存食物的方法),可能是影射啟示錄的描寫。
- 阿旦(タン)
- 為了將琉玖帶回魔界而來到凡間的惡魔。在凡間行動時使用的軀殼像是一具木製的人體模型。大多數的情況下都以雙排扣短風衣配軟呢帽的形象登場。大致上屬於崇拜琉玖羽的那類惡魔,不過卻認為將琉玖留在凡間會對她有害,故其欺騙琉玖說他會把六文強拽進邪惡之道,而這麼做的理由僅僅是他認為琉玖執着於凡間的理由是因為六文的存在。自稱為「正確的惡魔」,並對人類的欲望非常敏感,不過也因為他會以「符合惡魔本性的方法」來滿足人類的欲望的同時使人類墮落,所以卜卜等人也警告過他(不要這麼做)。不過也因為人類那無底洞般的欲望和卜卜他們的干擾一直糾纏於左右,導致他的計劃偏向了奇怪的方向。
- 其原形可能是撒旦(Satan)。Satan其本意為「敵對者」,被看作是會誘惑全人類的萬惡的根源。原本應是上位惡魔的總稱,但卻常被誤認為路西法或惡魔之王。
- 間接地談論過自己,本人似乎是個很害羞的「人」。
作中還有其他不知名的惡魔登場,比如為了六文的手套,將自己身上的毛皮作為生革提供給琉玖的無名羊頭惡魔(其原形可能是惡魔巴風特(Baphomet)),或是半夜清掃花園時數量眾多的惡魔們(其中包括卜卜他們)等。
天使
[編輯]- 路米艾爾(ルミエル)
- 天使軍團中的一「人」。階級是中級二位的力天使(Virtues)。其本人是忠實於神的教誨的實踐者,但因他不知通融圓滑且總是盲目地將想法付諸行動,所以他自己一直苦惱為何最後總是得不到在他意料之中的結果。
- 將六文的父親、觸犯了「七宗罪」的鈴木三文殘忍地撲殺,此後與幫助鈴木父子渡過此劫的琉玖等「人」對立。雖然作為上帝一方的排頭兵他一直都試圖消滅琉玖他們,但卻苦於實力不濟而無法出手。因此也就延長了在凡間的逗留時間,導致經濟每況愈下,在即將餓死的時候被梵提寺的凌貫和尚搭救,之後成了寺里的小和尚。此後上司約菲艾爾也降臨凡間並開始隨意地行動,再加上原本就讓路米艾爾傷透腦筋的惡魔們,他的在人間的生活愈發地難過起來。雖然在作品的過半後他變為「內心崩壞類角色(日語:壊れキャラ)」,但仍舊擔任再降臨的約菲艾爾的跟班(兼煩惱源之一)。
- 順便一提,因為天使沒有性別(不分男女),故其走了「宗教關係」的後門,以水手服的打扮混入六文所在的中學。在攝影部騷動事件中稀里糊塗地加入了攝影部。雖然有翅膀,但平時都處於「收起來」的狀態,所以即使自己可以飛翔,也依舊選擇搭乘電車,可見其已經完全地迷失了自我。
- 約菲艾爾(ヨフィエル)
- 天使軍團中的一「人」。其天使的外形為四面八翼[8]。
- 為了毀滅琉玖羽等人而降臨凡間,雖附身於梵提寺的凌貫和尚,但其意識卻反被六根未淨的凌貫封於體內,在路米艾爾的幫助下總算是恢復了自我意識。一有風吹草動就會以神魔的終末之戰為藉口去挑戰琉玖,且最後總是無果而終。性格方面,他總是用「為了實現正義可以不擇手段」來教育路米艾爾,但他自己做起事來卻總是拖後腿,而切最終得到結果的「出乎意料」的程度更是在路米艾爾之上。以一對一的形式向琉玖發起過挑戰,在他發現了自己與琉玖的實力差距以及琉玖真實身份的些許線索後最終敗下陣來。在漫畫第五卷末,在惡魔和自稱是專家的驅魔師烏丸的幫助下,脫離了凌貫的肉體回歸天界。回到天界後發現天界裡空無一物,他開始思考起天使為何得以存在。
- 於第61話再度降臨凡間,並附身在小數的肉體內。這一回,琉玖降臨凡間的真正目的和米迦勒的降臨成了他的煩惱源頭。
- 其原形可能是約斐爾(Jophiel。亦有其他寫法,如:Iophiel、Iofiel、Jofiel、Yofiel、Youfiel和Zophiel等)。
- 佩羅(暫稱)(ペロ(仮稱))
- 於約菲艾爾向天界請求援軍後登場。無法確定其身份,也不知道其是天使還是惡魔的神秘少女。雖然其曾說過「我是三碗白飯扒、扒、扒,一下就扒光的小佩羅」,但無法確定那是否就是其真名。琉玖似乎知道她的真身,有一次琉玖在尋找佩羅時曾說過「佩魯……」,不過她馬上就改口成「佩羅」了。[9]
- 身材相當火辣,性格及其奔放;毫無羞恥心,可以滿不在乎地在別人面前全裸,因此把尚不經事的六文和小數弄得很是張皇失措。剛出場時似乎失去了記憶,行事就像個嬰兒一般,不過在約菲艾爾的教育下能說一些短句,並且她對約菲艾爾也抱有好感。先前一直居住於梵提寺,自從約菲艾爾回天界後就待在神社內以裝痴女來換取食物糊口,此後被六文的父親「收留」,住進了六文家。平日閒居在家且做事毫無責任心,常把琉玖弄得焦頭爛額。在約菲艾爾再次降臨凡間並附身於小數時,佩羅曾很高興地抱住過她。乍一眼看上去像是個毫無心機的人,不過在其天真的態度和表情的背後,她也會做出一些絕非凡物的表現,比如:偶爾會說些意味深長的話;旁觀天使與惡魔的對抗;直呼琉玖的名字(呼び捨て,解釋見譯註[10])等。在大結局中,她與惡魔們同行,從六文的視野中消失。
- 耶和華(やはうえ)
- 天使軍團之主,天神。雖然未於作品中登場,但路米艾爾曾寫過抬頭為耶和華的信,或是將晴天娃娃當作耶和華來祈禱。而以晴天娃娃代替耶和華的原因,可能是以動畫《一休和尚》或其片尾曲《ははうえさま》(意為「母親大人」,ははうえ(母上)音近日語中的耶和華(ヤハウェ))為原形。製作晴天娃娃的那塊布似乎是聖骸布。
- 舊約聖經中的「詩篇」的詩115要信徒們將耶和華(真神)作為信仰的對象,而不要拜那些由人塑造出的塑像(偶像)、圖像或其他物品(即反對偶像崇拜),但作品中的路米艾爾身為天使,卻將晴天娃娃作為真神的化身來崇拜,這也許是作者的「有意而為之」吧。
- 其原形為YHWH(Jehovah),源於希伯來語יהוה。本作中,這位「唯一真神」似乎並不在他那張「高高的寶座」上。
- 米迦勒(ミカエル)
- 天使軍團中的一「人」,四大天使之一。階級為大天使。
- 為了調查琉玖羽的目的並降伏她而派遣路米艾爾降臨凡間的「罪魁禍首」。惱怒於毫無頭緒的現狀,於是親自降臨凡間。曾附身於西念和茂美,附身期間去威嚇過琉玖羽;其後,又化作和琉玖羽完全一樣的的外形去接近六文等人。
- 其性格比路米艾爾和約菲艾爾更不擇手段:米迦勒拋棄了對神是否存在抱有懷疑的約菲艾爾,並要求路米艾爾監視約菲艾爾。雖然變成琉玖羽的外形時與本人完全一樣,但因為其會用家電,並且味覺和常人相同(琉玖的味覺在某些方面與常人相異),故最終被六文發現並與琉玖本人區分開來。而米迦勒對六文說的一句悄悄話成為了整個世界崩壞的開端:身為說話者的米迦勒明明是個天使,但那句話的效果根本不輸給真正的「惡魔的耳語」;不僅讓六文差點丟了性命,更讓他懷疑起其自身是否真正存在於世。
人類
[編輯]- 鈴木 六文(すずき ろくもん)
- 本作品的男主角。是個極其平凡的初中生。從小時候開始家中就已經不通水電的「與眾不同的生活」造就了他豁達的性格——即便是父親被天使撲殺後變成貓,或是家裡住進了惡魔之類的異常生活也能坦然地接受。
- 幼年時期的記憶十分模糊,偶爾能見到其煩惱於努力回憶往事的情形,而從那些回憶往事的過程中可以發現其本人一直都很渴望家人(尤其是母親)的愛。而他的回憶中包括琉玖以前曾來過他家,並且從以前開始就能從琉玖身上感覺到既視感,由此可見其本人也是個充滿謎團的人物。其性格特徵及其平凡,會用常識來吐槽身邊的那些非常識生物(惡魔、天使等)。興趣愛好方面略微有那麼點變態。學習成績不上不下,不過精通於日常生活的知識以及雜學知識。
- 其名字可能是來自於為渡過三途川而支付的擺渡錢——「六文銭」。(譯註:銅錢六枚,其作用可參考真田氏的「六文錢」家紋所表示的意義。古代多用實際的銅錢,近年多以印刷於紙面的六枚銅錢代替)。
- 直到作品結束,都沒有挑明為何琉玖羽等惡魔會寄住在鈴木家這一問題。
- 鈴木 三文(すずき さんもん)
- 六文的父親。因觸犯七宗罪(雖然程度並不嚴重)而被路米艾爾降以「神罰」,事後其殘存的靈魂和肉體被卜卜搜集、重組,成了一隻會說人話的黑貓。儘管因嗜賭而遭此橫禍,結果其仍沒有吸取教訓,即便變成了貓,仍繼續用僅有的少量生活費去賭馬。
- 擁有萊卡相機和可替換滾筒的八音盒,懂得用蔬菜製作原始的笛子,甚至在六文小學入學時送了他一根澳大利亞土著管樂器——Didgeridoo,可見其也有狂熱發燒友的一面;而六文對於雜學的精通應該是受到了父親的影響。在六文年幼時給他買了很多的玩具,可見當時鈴木家的家境還算不錯。
- 凌貫(りょうかん)
- 梵提寺的和尚。外表像是一位淡薄紅塵的老人,但是實際上是個六根未淨的酒肉和尚。甚至到了在第五卷前被約菲艾爾附身時,不使用某種奇特的儀器抑制其內心煩惱的話就會把身為智天使的約菲艾爾反壓制的程度。不過其本質並不壞,比如雖然把天使們叫做邪教教徒,但卻會悉心照顧他們。
- 自稱是佛教的原理主義者,在梵提寺里以活物獻祭,供奉着一座外貌不祥的「千手觀音像」(就外形來看,應該是印度教的迦利);更糟糕的是,因約菲艾爾脫離凌貫的肉體飛升時將寺廟半毀,後來那尊塑像變成為更加古早的「真正的本尊」形象——克蘇魯神話(喀蘇戮神話)中的古代支配者(譯註:特殊種族 Elder Things/Old Ones。不是舊日支配者(Great Old Ones))。自從茂美出場後她與凌貫圍繞着梵提寺所在的土地展開了長時間的「宗教戰爭」。
- 逸窮(いっきゅう)
- 凌貫在「宗教信仰」(如果那也算宗教信仰的話)方面的對手。兩人曾於20年前以打鬥來比拼各自信仰的優劣,其敗於凌貫後外出,進行修行旅行。其認為各個國家都有其各自不同的「佛」,而在他途經西伯利亞、阿爾卑斯山脈、麥哲倫海峽和撒哈拉沙漠後,其終於在南美找到了他所謂的最強的佛教。順便一提,那個所謂的「最強佛教」似乎是「以寢技及關節技為主」。
- 拘泥於很多奇怪的事情,並且將這種個人觀點作為大肆胡鬧的理由。
- 西念(さいねん)
- 梵提寺的小沙彌。幾乎不表現感情也很少作出表情。即便是凌貫被天使附身,或是因天使和惡魔對戰而導致寺廟全毀也絲毫沒有表現出動搖的感情,從某種角度而言可能是本作品中悟道最深的角色;不過倒是因全裸的佩羅而表現出過扭頭、「非禮勿視」的情形。負責寺內的一切雜務,從照料凌貫到分解祭品都是其職責所在。
- 米迦勒降臨凡間後第一個附身的人類,不過沒人知道是從何時開始的。
- 南足(きたまくら)
- 六文的同窗。健全的變態,可以毫不在乎地向眾人展示他那不正常的言行。隸屬攝影部,持有大量的琉玖的偷拍照片(其本人稱這些照片「並不是那種問心無愧的照片」)。擁有可以一眼看出別人衣服尺寸的特殊能力(比如提供給琉玖的舊史庫水就非常合身)。擁有極其個性化(且無法被常人理解)的價值觀,十分羨慕能和琉玖同住的六文。基本上是個不在乎金錢的人,不過卻會在某些奇怪的地方斤斤計較。
- 佐池(さいけ)
- 六文的同窗。與南足同為變態。攝影部成員。對他而言,將偶像頭像移花接木的合成照片是一種「藝術」。性格偏內向,傻站着的時候會不自覺地把腦袋裡想的那些荒唐事給漏出來。和南足在「藝術」方面是相互競爭的關係。雖然同班的其他同學在了解了鈴木家的那些住客並非常人後紛紛放棄了追求玖琉羽,不過他和南足堅持到了最後。
- 大家 數(小數)(おおや かずえ)
- 六文家房東的女兒,比六文略年長,高中生。傲慢且愛管六文的閒事;曾說過「能欺負六文的只有我」,再加上不由分說地就對琉玖抱有對抗心之類的事,足以說明其本人對六文抱有好感;傲嬌類角色。在班裡似乎被其他的一些女生揶揄及欺凌,導致內心產生了縫隙,使約菲艾爾得以附身。興趣方面略有宅腐傾向,喜歡cosplay自拍[11]或收集BL同人誌[12],不過這方面的保密工作似乎做得挺不錯。戴上眼鏡就可以壓制約菲艾爾對其身體的控制,曾為了不讓約菲艾爾發現自己的興趣而拼命抵抗過。
- 烏丸(からすま)
- 為了驅除琉玖等惡魔而由小數邀請來的女性驅魔師(Exorcist),是其父親的代理。似乎是通過遠程教育獲得了驅魔師資格。為了驅除惡魔而攜帶的裝備有:(皮革封面內夾有鐵板的)聖經、(儲存於汽油桶內的)聖水、(灌入巨大注射器的)對人體無害的藥和(以直銷方式購買的)邪惡探知器等。使用的驅魔方法實際上是對真實存在過的狩獵魔女的模仿,其過程十分殘酷。[13]之後,在約菲艾爾升天的那話中再度出場。
- 荘司 茂美(しょうじ しげみ)
- 篤信神的眼鏡少女。其信仰已經到達了狂信的程度,甚至讓約菲艾爾和米迦勒都為之蹙眉。能對國內外的許多組織施加影響力,亦能從其處獲得各項資源及援助,甚至可以調動軍隊隨意地轟炸任何地方[14]。
- 依據某本奇怪的「古」書(出版於昭和35年,即1960年)的內容,將梵提寺所在的土地認定為「聖地」,並與凌貫展開了長時間的宗教戰爭。雖然在寺廟旁搭建了組合式房屋,不過出於各式各樣的原因,還是會像沒發生過什麼似地進出寺廟。自從遇見了小數以後,和小數一起在同好(BL)之道上愈行愈遠。[15]
- 最終卷里被米迦勒附身,頭髮變成類似於琉玖那樣的翅膀的樣子。
- 其原形有可能是小布什或老布什。首先,姓氏荘司(日語:荘司/しょうじ syôzi)的日語發音接近喬治(日語:George/ジョウジ jyôzi)的日語發音;其次,茂美(しげみ)在日語裡可以表示灌木叢,而布什(bush)也有此義;茂美在請求空中火力支援時出現的飛機有F-22、B-2、F-15E和F-18等偏美軍的配置。不過將茂美的性別定為女性,且角色的台詞本身也似乎很容易引人非議,這也許是作者的一種揶揄吧。
悪魔的能力
[編輯]- 惡魔存在於世界各地,擁有各種各樣的能力。可以通過各種方式影響人類,上位的惡魔可以直接影響精神,中位的惡魔可以進行物理上的影響,下位的惡魔則無法影響人類。比如在校園文化日(日語:文化祭/ぶんかさい)當天,卜卜在鬼屋嚇唬人時就使用了他的能力,通過影響觀眾的精神,讓觀眾看到各自潛意識里的本性而使觀眾產生恐怖感。
- 但是,也因為定下了使用正當手段賺錢的方針,所以卜卜等惡魔在兼職賺取鈴木家的生活費、修理房屋和栽培農作物等時候都是親力親為。(當然,他們籌措的資金有一部份非常可疑)
單行本
[編輯]- 日文版
- 2003年1月 (ISBN 978-4-06-321145-0)
- 2003年5月 (ISBN 978-4-06-321149-8)
- 2004年4月 (ISBN 978-4-06-321157-3)
- 2005年2月 (ISBN 978-4-06-321168-9)
- 2005年10月 (ISBN 978-4-06-321172-6)
- 2006年7月 (ISBN 978-4-06-321178-8)
- 2007年3月 (ISBN 978-4-06-321184-9)
- 2007年12月 (ISBN 978-4-06-321187-0)
- 2008年7月 (ISBN 978-4-06-321189-4)
- 2009年7月 (ISBN 978-4-06-321192-4)
- 中文版[16]
- 2005年1月
- 2005年1月
- 2006年1月
- 2006年5月
- 2006年6月
- 2007年4月
- 2007年11月
- 2009年1月
- 2009年3月
- 2009年10月
資料來源
[編輯]- ^ 漫畫第56話
- ^ 漫畫第26話
- ^ 漫畫第78話
- ^ 見路西法
- ^ 漫畫第6話
- ^ 均為台灣長鴻版翻譯,漫畫第二卷第11話(p.28)中譯作阿東,而第八卷第69話(p.113)中譯作小頓,可能是譯者不同、時間間隔或其他原因導致的譯名不統一。
- ^ 漫畫第69話譯註(第八卷,p.113):「影射『亞巴頓(Abadon)』,語出『啟示錄』9章11節」。
- ^ 漫畫第27話。卜卜在分析其為何要進行肉身成佛時提及。
- ^ 漫畫第51話
- ^ 日語中在叫他人時會在別人的姓或名後加上表示敬重或親昵的詞,如桑(さん)、薩瑪(さま)或醬(ちゃん)。而呼び捨て是非常不禮貌地、毫不客氣地直呼別人的姓或名,不加前面提到或未提到的那些表示敬重或親昵的詞。
- ^ 漫畫第77話
- ^ 漫畫第74話
- ^ 漫畫第34話
- ^ 漫畫第67話
- ^ 漫畫第73話
- ^ 資料來自於長鴻出版社官方網站的搜索引擎。
外部連結
[編輯]- (日語) るくるく - 作品介紹 - 講談社