跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

詩篇第30篇

維基百科,自由的百科全書

《詩篇》第30篇(在《七十士譯本》中被列為第29篇),是一首感恩的詩歌,作者是大衛王,作於奉獻聖殿之時[1]。   

譯文

[編輯]

漢語

[編輯]
國語和合本(1919年出版舊約)

耶和華阿,我要尊崇你,因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
耶和華我的神阿,我曾呼求你,你醫治了我。
耶和華阿,你曾把我的靈魂從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
耶和華的聖民哪,你們要歌頌祂,讚美祂可記念的聖名。
因為祂的怒氣不過是轉眼之間,祂的恩惠乃是一生之久;一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
至於我,我凡事平順,便說,我永不動搖。
耶和華阿,你曾施恩,叫我的江山穩固。你掩了面,我就驚惶。
耶和華阿,我曾求告你;我向耶和華懇求,說,
我被害流血,下到坑中,有什麼益處呢?塵土豈能讚美你,傳說你的誠實麼?
耶和華阿,求你應允我,憐恤我。耶和華阿,求你幫助我。
你已將我的哀哭變為跳舞;你已將我的麻衣脫去,給我披上喜樂。
好叫我的靈歌頌你,並不住聲。耶和華我的神阿,我要稱謝你,直到永遠。

在猶太教中

[編輯]

猶太教中,詩篇30篇通常稱為Mizmor Shir,自17世紀起,成為每日祈禱的一部分,在晨禱(Shacharit prayer)的P'sukei D'zimre部分之前誦讀。

詩篇30篇也被認為是猶太教光明節的詩篇。

參考文獻

[編輯]

引用

[編輯]
  1. ^ Henry, Matthew. Matthew Henry's Commentary on the Whole Bible. Alban Books. 2005. ISBN 156563778X. 

書籍

[編輯]

外部連結

[編輯]