跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:戀愛的幸運餅乾 (JKT48單曲)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

拆分說明

[編輯]

雖然唱片同名,但考量到JKT48與AKB48是不同的團體,為了避免閱讀上的混亂並且保持分類、模板等資料結構的一致性,因此將與JKT48相關的內容拆分為獨立條目,原條目編輯歷史請參考此頁。特此說明。--泅水大象訐譙☎ 2013年7月5日 (五) 03:33 (UTC)[回覆]

為何要用羅馬拼音標示人名?

[編輯]

雖然在印尼當地日本人的名字是用羅馬拼音,但是在中文維基中有中文譯名(也就是日文漢字名)的人物,為何非要改為羅馬拼音顯示?這裡不是印尼文維基吧?--泅水大象訐譙☎ 2013年7月26日 (五) 10:00 (UTC)[回覆]

當時在這個條目中,當時Rena Nozawa改為了野澤玲奈,但Hijk910建議最好要保持一致,所以之後編寫JKT48相關條目時,就都以字母的形式表示人名.-Softyu留言2013年7月26日 (五) 10:52 (UTC)[回覆]
全部都是羅馬拼音的名字中突然出現漢字在版面上或許有保持統一的好處(但我個人覺得應該至少要加上漢字註釋比較好),不過此處因為只有提到單一的人名,相形之下硬改成羅馬拼音就變得無此必要了。--泅水大象訐譙☎ 2013年7月26日 (五) 11:12 (UTC)[回覆]