跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:阮玉芳貞 (公主)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

建議改名:「阮福芳貞」→「阮玉芳貞」

[編輯]

阮福芳貞」 → 「阮玉芳貞」:恢復原條目標準漢字名稱。--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月15日 (日) 19:58 (UTC)[回覆]

為什麼? 她的名字不是阮玉芳貞(Nguyễn Ngọc Phương Trinh),而是阮福芳貞(Nguyễn Phúc Phương Trinh)。大多數關於越南公主的條目名字都被誤譯了。NgọcPhúc ----段美人留言2021年8月16日 (一) 04:11 (UTC)[回覆]
請參看《大南會典》卷一<命名>一節對阮朝宗室宗女的命名規定,以及阮朝硃本檔案、《阮科世譜》和阮朝公主的碑刻文獻關于姓名的落款實例。--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月16日 (一) 04:37 (UTC)[回覆]
哦不,你錯了。 阮汪阮潢阮淦的兒子。 阮潢的所有後代都取第一個中間名「福」,而阮汪的幾個後代取第一個中間名「佑」。「玉」是阮氏家族女性成員的第二個中間名,不是第一個中間名,第一個中間名是「福」。 阮朝的第一任君主嘉隆帝是最後一個給所有女兒取第二個中間名「玉」的人。阮朝的第二任君主明命帝制定了一項命名規則,稱為「帝系詩」,他的後代必須遵守。 之後,第二個中間名是可選的,君主不再必須給他的女兒第二個中間名「玉」。簡而言之,「玉」從來都不是阮皇室女性成員的第一個中間名。 這是一個翻譯錯誤,需要更正。《阮福族世譜》是我所說的話的證據:http://www.namkyluctinh.com/a-sachsuvn/Nguyen_Phuc_Toc_The_Pha.pdf
我不知道你是不是越南人,但你誤解了所有越南文件。 越南官方歷史文獻中沒有提到「玉」是阮朝公主的第一個中間名。請把這些名字恢復成原來的形式,不要為越南的歷史人物發明一個新名字。---段美人留言2021年8月16日 (一) 06:23 (UTC)[回覆]
哦不,你錯了。雖然我不知道你是不是越南人,但你肯定沒有看過越南阮朝時期的漢文古籍《大南會典》、漢文歷史檔案「阮朝硃本檔案」和漢文家譜《阮科世譜》,以及阮朝茂林公主阮玉端嫤給自己母親刻的墓碑署名、定和公主阮玉璣給自己預立後事時的碑銘自稱。--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月16日 (一) 06:58 (UTC)[回覆]
第一個中間名「福」字只適用於阮朝皇族男性成員(宗室),而且很不好意思,阮汪的後人也包括在內,使用「福」字。按照《大南實錄》的記載,阮淦的後代中,跟着阮潢去順化的使用「福」字,留在東京(河內)的使用「祐」字。而阮汪的後代,按照實錄記載,全部跟着阮潢去了順化,只有阮潢的兒子阮福海阮福漢後代留在了東京(河內)。--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月16日 (一) 07:14 (UTC)[回覆]
您需要參考越南的官方歷史文件。 阮朝有官方家譜記載,我在上面引用了。 請具體引用你所說的。 越南的所有官方歷史文獻都沒有記載只有阮朝的男性後裔才有第一個中間名「福」。 顯然你不了懂或誤解越南語,也沒有官方的歷史文件證明你說的是真的。 越南歷史學家並不愚蠢,大多數越南人都知道如何閱讀。 因此,您必須使用他們也使用的名稱。 不要給越南的歷史人物起新名字。 請停止破壞越南歷史人物條目。另外,維基百科的命名常規規定一個主體的名字應該是一個常用的名字(Wikipedia:命名常規#使用常用名稱),「阮玉芳貞」是一個全新而陌生名字,這是不可接受的。---段美人留言2021年8月16日 (一) 23:24 (UTC)[回覆]
可笑。《阮福族世譜》是阮福族1990年代出版的家譜,既不「官方」,也不「歷史文件」,和真正的官方歷史文件《大南會典》、「阮朝硃本檔案」差遠了。顯然你不閱讀越南阮朝官方留下來的漢文檔案和文獻。--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月17日 (二) 02:52 (UTC)[回覆]
請問您是越南人嗎?您的家族在阮朝時期使用中間名嗎?如果使用,請問阮朝時期您家族的女性名字第2個字可以和家族男性一樣使用家族的中間名而不是「氏」嗎?就我目前見過的十餘份阮朝時期的漢字家譜,沒有一個家族的女性可以像男性一樣使用家族的中間名。此外,你看過「阮朝硃本檔案」嗎?嘉隆帝復國成功後,要把妹妹從嘉定京城(今胡志明市)接到順化京城的親筆硃批,明確稱妹妹為「阮氏玉X」,而非《阮福族世譜》裡的「阮福玉X」,你知道嗎?你了解過嗎?--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月17日 (二) 03:08 (UTC)[回覆]
你知道茂林公主嗎?她嫁給了阮科檢,在保大年間修訂的漢文家譜《阮科世譜》裡,公主的名字是「阮玉端嫤」,而公主在嗣德年間給親生母親立的墓碑,署名也是「阮玉端嫤」,這一點你知道嗎?你了解過嗎?難不成公主故意寫錯自己的名字?定和公主阮氏玉璣(明命年間去「氏」留「玉」,是為阮玉璣)在嗣德年間立碑自稱「阮玉氏」,為什麼不自稱「阮福氏」?是她不想嗎?--大化國史館從九品筆帖式留言2021年8月17日 (二) 03:20 (UTC)[回覆]
進行移動,但條目名改為阮玉芳貞 (公主),以與阮玉芳貞 (歌手)進行消歧義。Sanmosa Outdia 2021年8月24日 (二) 10:20 (UTC)[回覆]