跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

取消外國公文書認證要求的公約

維基百科,自由的百科全書
海牙認證公約
Apostille Convention
取消外國公文書認證要求的公約[1]
  已生效
  已簽署,但尚未生效
簽署日1961年10月5日 (1961-10-05)
簽署地點荷蘭海牙
生效日1965年1月24日
生效條件至少3個簽字國批准[2]
締約方127[3]
保存處荷蘭外交部
收錄於維基文庫的條約原文
維基文庫海牙認證公約
Apostille Convention

1961年10月5日取消外國公文書認證要求的公約(英語:Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents,法語:Convention du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers),常簡稱海牙認證公約Apostille公約Apostille Convention),是一項於1960年第九屆海牙國際私法會議制定、1961年10月5日由第一批締約國簽署,並於1965年1月24日正式生效的公約,其宗旨是簡化國際之間的公文書認證程序,避免公證書等公文書在國際間使用時可能出現的重複認證問題。

《海牙認證公約》體系內國家的有關機構開具的公證書等公文書在附帶一張該公約認定格式的附加證明書的前提之下,即可在其他締約國視為有效。這張證明書必須以apostille起頭(apostille是一個法語詞,源於拉丁語post illa,字面意思是「在那之後」,中國外交部會在apostille上方加上「附加證明書」五個字[4]),並記載文書出具國、簽署人(如公證書的公證人)、簽發地等信息,並附帶所在國的簽發機關印鑑[5][6]

締約

[編輯]

截至2024年7月,已有127國締約加入《海牙認證公約》[3][7]。最新生效國是盧旺達,除因德國對其加入持異議外,2024年6月5日起與其他締約國之間生效。最新簽署國是孟加拉國,除因德國對其加入持異議外,將於2025年3月30日與其他締約國之間生效。

香港澳門殖民地時代已隨葡萄牙英國加入海牙認證公約體系,在成為中國的兩個特別行政區後該條約也依然繼續生效[8][7]。2023年,中國正式向《海牙認證公約》保管機構荷蘭外交部交存加入書,並於2023年11月7日正式加入海牙認證公約體系[9],但印度政府中印邊界問題,所以於2023年9月8日根據第12條提出異議,該公約在中國和印度之間並未生效[10],此外對於中國政府不承認為主權國家的成員實體,即使已經加入此公約,與中國之間也不會生效(如科索沃,中國不承認科索沃獨立的合法性,將其視為塞爾維亞的一部分。所以即使辦理科索沃的海牙認證,在中國也不會有效,所以科索沃的文件如果想要在中國使用,則須在塞爾維亞辦理海牙認證)[11]

中華民國非《海牙認證公約》締約國,故須依照傳統跨境認證和合法化的雙步驟程序,間或涉及有關政府部門的二到三級認證,接受與否取決於當局的自由裁量權且要求條件和流程依其國內法規與政策而異[12][13];另亦可將待辦文件經本國驗證後,送往其他締約國以向其海牙認證部門辦理加簽[14]

伊朗黎巴嫩馬來西亞越南政府已表示有意加入海牙認證公約[15][16][17][18]

內容

[編輯]

《海牙認證公約》的設想最早由英國提出,目的是簡化國際之間的公文書認證程序。在海牙認證公約出現之前,一般而言,在某一國出具的公證書等公文書只在該國有效。如果需要在別國用到相關公文書,那麼大部分情況下必須在相關國家重新進行認證[5][6]。而在加入《海牙認證公約》之後,締約國之間就可以避免發生這樣的連鎖認證問題。

附加證明書的格式

[編輯]

《海牙認證公約》規定的附加證明書必須遵循特定的格式。證明書的第一行是Apostille(此為法文單詞,意思是「在那之後」,中國外交部出具的證明書上會在 Apostille 上方增加「附加證明書」五個字),第二行是(Convention de La Haye du 5 octobre 1961)(此為法文,意思是「1961年10月5日海牙公約」)。而證明書的正文則必須包含以下十種信息。這些信息可以用英語書寫,也可能根據不同需要而以別的語言書寫,亦或者是兩種語言(或以上)皆有[6][4][2][5]

  1. Country: 【文書出具國】
    This public document 【本公文書】
  2. has been signed by 【簽署人】
  3. acting in the capacity of 【簽署人身份】
  4. bears the seal/stamp of 【印鑑名稱】
    Certified 【證明】
  5. at 【簽發地】
  6. the 【簽發日期】
  7. by 【簽發人】
  8. No. 【附加證明書編號】
  9. Seal/stamp: 【簽發機關印鑑】
  10. Signature: 【簽名】

圖集

[編輯]

參考資料

[編輯]
  1. ^ 《取消外国公文书认证要求的公约》将于2023年11月7日在中国生效实施. 中華人民共和國外交部. 2023-10-23 [2023-12-07]. (原始內容存檔於2023-12-07) (中文(簡體)). 
  2. ^ 2.0 2.1 Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. 海牙國際私法會議. [2022-04-13]. (原始內容存檔於2016-04-10). 
  3. ^ 3.0 3.1 12: Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents. 菏蘭海牙: Hague Conference on Private International Law. 2024-07-29 [2024-08-03] (英語). 
  4. ^ 4.0 4.1 前海公证处完成首份“公证+附加证明书”一站式公证服务. 廣東省深圳市前海公證處. 2023-11-07 [2023-12-07]. (原始內容存檔於2023-12-07) (中文(簡體)). 
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Apostille Handbook (PDF). 海牙國際私法會議. [2023-09-03]. 原始內容存檔於2023-11-08. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 《取消外国公文书认证要求的公约》简介. 中國領事服務網. 2023-10-18 [2023-12-07]. (原始內容存檔於2023-12-07) (中文(簡體)). 
  7. ^ 7.0 7.1 Convention abolishing the requirement of legalisation for foreign public documents: Treaty data. Treaty database of the Netherlands. 荷蘭阿姆斯特丹. 2016-08-23 [2024-08-03]. (原始內容存檔於2023-04-08) (英語). 
  8. ^ Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents: China Declarations. HCCH. [2023-03-08]. (原始內容存檔於2023-06-29). 
  9. ^ 谈践大使向公约保管机关交存《取消外国公文书认证要求的公约》加入书. 中國領事服務網. [2023-09-03]. (原始內容存檔於2023-09-03). 
  10. ^ DECLARATION/RESERVATION/NOTIFICATION. HCCH. 2023-09-08 [2023-11-09]. (原始內容存檔於2015-09-24). 
  11. ^ DECLARATION/RESERVATION/NOTIFICATION. HCCH. 2023-09-08 [2023-11-09]. (原始內容存檔於2023-06-29). 
  12. ^ Authentication and Legalization of Canadian Documents for Taiwan. 渥太華: Gloval Document Solutions. [2024-07-24] (英語). 
  13. ^ Legalization and Attestation in Taiwan. 阿布扎比: BVS Global. [2024-07-24] (英語). 
  14. ^ 台灣海牙認證Apostille流程、2024最新海牙公約成員國清單. 臺北: FirstLaw. 2024-01-02 [2024-07-24] (中文(繁體)). 
  15. ^ IRAN - Apostille Questionnaire 2021 (PDF). 菏蘭海牙: Hague Conference on Private International Law. [2024-08-03] (英語). 
  16. ^ Lebanon - apostille questionnaire 2021 (PDF). 菏蘭海牙: Hague Conference on Private International Law. 2024-07-29 [2024-08-03] (法語). 
  17. ^ Part A - Questions for non-Contracting States (PDF). 菏蘭海牙: Hague Conference on Private International Law. [2024-08-03] (英語). 
  18. ^ VIET NAM - Apostille Questionnaire 2021 (PDF). 菏蘭海牙: Hague Conference on Private International Law. [2024-08-03] (英語).