討論:哈日族
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[編輯]哈,哪個民族的方言?—以上未簽名的留言由Sbl(對話|貢獻)於 2004年11月11日 (四) 10:20加入。
- 閩南 Richy 13:05 2004年11月11日 (UTC)
- 「哈日」,源自台語「暍日 (hahⁿ-ji̍t)」一詞,即「中暑」。就是形容哈日者有如中暑一般沉迷於日本流行文化。—以上未簽名的留言由69.237.154.174(對話)於2006年1月22日 (日) 11:40加入。
研究明治維新與日本政、經也是為了圖強
[編輯]一、台灣有部分人研究日本,是源於歷史刺激。清末中國受列強侵略,陸續有自強運動、維新運動...,並掀起向英國、法國、德國、美國等國學習之風。在甲午戰爭清朝戰敗之後,又有人學習日本,研究明治維新,希望富國強兵。其理由其一也許是日本屬東方國家,傳統上受中國文明影響,卻能在短期內提升國力,進而打敗傳統之教師中國,必有緣故;其二日本以近似中國文明之社會,吸收西方文明,有取有捨,可以參考推行現代化時要如何取捨。 二、台灣河洛文化,其中一樣風行台灣是布袋戲。黃俊雄布袋戲在台灣電視播出一度十分流行,而布袋戲語言是用傳統稱之為河洛話的語言演戲(日本政府稱之為台灣語,國民黨政府稱之為閩南語),因為國民黨政府推行講國語,因此當時的新聞局長宋楚瑜,一度禁止電視演布袋戲用閩南語,只能用國語。 Noblewhale (留言) 2009年3月24日 (二) 14:23 (UTC)
部分台灣和中華人民共和國的哈日族會在網絡上發表攻擊中國網民及價值觀,傳統文化的辱華言論,如直呼支那人等。該條目可能因為缺少來源而未提及。
2014年1月6日 (一) 03:42 (UTC)~方程寬
"哈日"="Japanification"嗎?
[編輯]好像有點不太一樣。美國人這個字的用法跟台灣似乎有些不同。 —以上未簽名的留言由64.203.39.81(對話)於2010年10月31日 (日) 20:20加入。
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了哈日族中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.worldpublicopinion.org/pipa/2013%20Country%20Rating%20Poll.pdf 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20130926224831/http://www.worldpublicopinion.org/pipa/2013%20Country%20Rating%20Poll.pdf
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。