討論:社交媒體中的當勞·特朗普
外觀
現有標題「當勞·特朗普在社交媒體」不合文法
[編輯]這一短語可能譯自英文維基百科對應條目的標題「Donald Trump on social media」。「當勞·特朗普 在社交媒體」或「Donald Trump on social media」一句中,中心語是「當勞·特朗普」或「Donald Trump」,「在社交媒體」或「on social media」這一介詞短語則作為定語修飾中心語。但在現代漢語中沒有這樣的表述習慣。合乎文法的對應表述應該是「社交媒體中的 當勞·特朗普」。或者,也可據義改寫為「當勞·特朗普 在社交媒體中的活動」。--虹易(留言) 2021年1月15日 (五) 02:22 (UTC)