討論:榮譽司令
外觀
本條目依照頁面評級標準評為小作品級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了名譽上校中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.canada.com/edmontonjournal/news/local/story.html?id=44f65e8c-cc5c-42ec-b757-1374a99fd6d5&k=0 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080418232503/http://www.canada.com/edmontonjournal/news/local/story.html?id=44f65e8c-cc5c-42ec-b757-1374a99fd6d5&k=0
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月24日 (六) 08:18 (UTC)
名譽司令,不是上校
[編輯]不學無術,胡亂翻譯,誤人子弟--Dragoon17cc(留言) 2024年1月18日 (四) 22:34 (UTC)
- 英聯邦國家的軍隊作為榮譽或禮儀性質的上校頭銜有幾種:
- Colonel-in-Chief
- Colonel of the Regiment
- Royal Colonel
- Honorary Colonel
- Royal Honorary Colonel
- Colonel of Marines
- 我在2014年從英語維基翻譯部分內容到中文維基,事先確實有用谷歌搜尋過「Colonel-in-Chief」的譯名,雖然已經不記得查過哪些頁面,不過現在仍然可以附上一些2014年前的搜索結果,以供參考:
- 英王妃凱特將擔任陸軍名譽上校 繼承婆婆軍團,央視網 2012-01-11
- 凱特王妃軍中「有人緣」 或被封為陸軍名譽上校,中國日報網 2011-05-31
- 八面威風:採訪查爾斯王儲背後的故事,加拿大都市報 2009-11-16
- 我當時確實找到的是偏向中國大陸的譯名,也不確定台灣或其他地區如何翻譯這個詞語,也不知道有「榮譽司令」的譯名;而且也有想過歧義的問題,所以曾經考慮過把條目命名為「名譽團長」,不過發現這個譯名不太可靠,而且也有可能是指「de:Regimentschef」,鬼使神差就把條目命名為「名譽上校」。所以你要說我查資料不夠全面、不夠仔細的話,我願意承認;不過我不是使用原創的譯名,根據方針使用有來源支持的譯名,你要說「不學無術,胡亂翻譯,誤人子弟」的話,這個罪名我不願意承擔。--O-ring(留言) 2024年5月26日 (日) 16:02 (UTC)