跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:專制主義

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 專制主義屬於維基百科社會和社會科學主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目屬於下列維基專題範疇:
政治專題 (獲評高重要度
本條目屬於政治專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科政治類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為高重要度

專制主義條目有大量的原創研究

[編輯]

文中的原創研究太多了,「依照元首個人的意志與反覆無常的想法來統治,不受法律限制,稱為君主專制(despotisms),這主要以中國等東方專制王朝為代表」依據在哪裏?稱為君主專制,這個好理解,但是你非得給他加上一個(despotisms),想要說明君主專制對應的英文是despotisms?君主專制對應的英文是absolute monarchy,專制主義對應的英文是despotisms,而專制主義包括君主專制和個人黨的專制。 也就是說只是一些情況下,君主專制也可以對應despotisms。 你這樣的做法有問題。——聯合國軍留言2014年2月4日 (二) 06:18 (UTC)[回覆]

Re. 閣下去查一下孟德斯鳩的原文吧。--Alfredo ougaowen留言2014年2月4日 (二) 07:30 (UTC)[回覆]

還有這段話:「在19世紀後,歐洲學界對絕對君主制(absolute monarchy)與君主專制(despotism)這兩個術語,發展出區別。絕對君主制(absolute monarchy)主要使用於歐洲近代史的君主制,而君主專制(despotism)則使用於亞洲等東方社會的君主制。如馬克思、恩格斯在《共產主義宣言》、《家庭、國家和私有制的起源》中,討論歐洲時,就使用德語:absolutemonarchie、英語:absolute monarchy,而《不列顛在印度統治》中就使用德語:despotismus、英語:despotism。專制主義(despotism)也慢慢變成一種廣義的名詞。」完全的原創研究。歐洲學界對絕對君主制(absolute monarchy)與君主專制(despotism)這兩個術語?依據呢?英文裏有這兩個詞absolute monarchy和despotism,那是確實有,但是他們的翻譯【絕對君主制(absolute monarchy)與君主專制(despotism)】恐怕就是你自己的翻譯了,我想請問你。你是依據什麼才把absolute monarchy翻譯成絕對君主制?而despotism翻譯成君主專制?——聯合國軍留言2014年2月4日 (二) 06:25 (UTC)[回覆]


呵呵,我就看看,不說話。SzMithrandir留言2014年2月5日 (三) 04:15 (UTC)[回覆]