討論:建築基地
外觀
雖已不是小小作品,但內容有改善的必要……--Nivekin※請留言 2012年9月28日 (五) 01:24 (UTC)
- 不知所云,需要專家幫忙。--Liberté ou La Mort 2012年9月28日 (五) 02:01 (UTC)
字面分析,「建築工程項目的使用場地」,即「建築工地」
那麼,「根據用地性質和使用權屬確定的建築工程項目的使用場地」
就是「根據用地性質和使用權屬確定的建築工地」
似乎也就是按土地使用權和城市規劃批出一個建築項目的地盤(建築工地)的意思,
說到底,還是在談建築地盤,"Construction Site" or "building site"而已。
再找了些台灣的論文資料,和行政院環境保護處的官方資料,「建築基地」也的確是"Construction Site"或"building site"的台灣譯法。合併到建築工地該沒錯了。
不過最後才發現,「根據用地性質和使用權屬確定的建築工程項目的使用場地」這句也見於其他網站,不如先查查有沒有版權問題吧,沒版權問題就合併,有版權問題就先刪除有問題部分再合併,或者乾脆整個頁面重定向。想趁現在談好合併與否?還是等三五年後指這條目的合併工作太緩慢?--123.202.69.27 2012年9月28日 (五) 08:48 (UTC)
- 「建築工地」應當是「正在或即將開始建築施工的場地」。 --達師 - 218 - 372 2012年9月28日 (五) 13:34 (UTC)
- 你的意思是說「建築基地」是指被有關部門審核後剛批准動工但還沒動工的建築項目的工地?到正式動工後就不再叫「建築基地」而改叫「建築工地」嗎?--123.202.69.27 2012年9月28日 (五) 13:51 (UTC)
乾脆(×)刪除它吧!--Liberté ou La Mort 2012年10月2日 (二) 05:55 (UTC)
- 「建築基地」應當是「紅線」範圍以內的區域。 --達師 - 218 - 372 2012年10月2日 (二) 16:05 (UTC)
- 願聞其詳--123.202.69.27 2012年10月4日 (四) 11:53 (UTC)
- 簡單來說,你只能在建築基地上建設你的建築,不可超出邊界。--達師 - 218 - 372 2012年10月6日 (六) 10:33 (UTC)
- 紅線內就是認可的建築工地,紅線外就不是,說到底,條目好像還是在談建築工地 ^^"
- anyway, thx! ^_^--123.202.69.27 2012年10月6日 (六) 14:19 (UTC)
- 我覺得此條目似乎可以和建築工地合併,二者的英文好像就是Construction site,不過我不是土木、建築背景的就是了--Wolfch (留言) 2013年4月13日 (六) 02:01 (UTC)
- 簡單來說,你只能在建築基地上建設你的建築,不可超出邊界。--達師 - 218 - 372 2012年10月6日 (六) 10:33 (UTC)
- 願聞其詳--123.202.69.27 2012年10月4日 (四) 11:53 (UTC)
- 「建築基地」應當是「紅線」範圍以內的區域。 --達師 - 218 - 372 2012年10月2日 (二) 16:05 (UTC)