討論:美國隊長3
本條目頁依照頁面評級標準評為初級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目使用了未登記的公共轉換組:
請協助修正錯誤的CGroup,之後移除本模板。 | 報告錯誤 請注意:CGroup名稱區分繁簡與大小寫。 |
有續集嗎
[編輯]1和2看過了,3還沒有看。2014的《美國隊長2:冬日戰士》,我2014年11月去韓國首爾國立大學學習韓國語留學了,2015年5月回國的。--Ustczzs(留言) 2023年3月7日 (二) 21:44 (UTC)
請一切以官方訊息為主
[編輯]因為電影和漫畫的設定有所差異,所以請各編輯者不要以原作的定來看待(憶測)電影情節(如各方人馬的派別)。謝謝。-- User:H2226 2015年11月28日
預告都出了,怎麼有人一直改我編輯的內容﹏吃飽太閒? Chenge661(留言) 2015年12月27日 (日) 15:19 (UTC)
都上映了,一直改我改的東西是怎樣?住海邊嗎? Chenge661(留言) 2016年5月1日 (日) 05:15 (UTC)
- 注意你的用詞,維基本來就是人人都可以編輯。如果你認為ip用戶搞破壞就去申請半保護,如果是註冊用戶,去找管理員提報破壞者。風鳴(留言) 2016年5月1日 (日) 10:35 (UTC)
我想怎麼使用我的用詞是我的自由,如果提報有用的話,我就不會在這邊回了。 Chenge661(留言) 2016年5月1日 (日) 17:16 (UTC)
另外在提一點,我並無造成公然侮辱之嫌,你也無法對我怎麼樣。 Chenge661(留言) 2016年5月1日 (日) 17:20 (UTC)
電影有電影主要要表達的,劇情要敘述完整,一舉一動都是有意義的 Chenge661(留言) 2017年5月21日 (日) 08:02 (UTC)
你認為是什麼意義不代表編劇就真的就是那個意思,要寫很簡單啊,提出證明,影評文章,導演、編劇或演員的受訪內容都可以,否則就是原創研究。參見維基百科:非原創研究。風鳴(留言) 2017年5月21日 (日) 12:22 (UTC)
他的動作就是意義 我也只是在描述劇情~ 東尼他是註冊方,掛斷一樣屬於支持註冊方的羅斯的電話,這個意義代表什麼? 我就是在敘述劇情啊~ 我很簡單的解釋了啊~ Chenge661(留言) 2017年5月22日 (一) 09:03 (UTC)
建議改名:「美國隊長3:內戰」→「美國隊長3:英雄內戰」
[編輯]「美國隊長3:內戰」 → 「美國隊長3:英雄內戰」:移至正式譯名和消除因現有名稱已導致的轉換錯誤--日月星辰【留言簿】 2016年7月13日 (三) 14:59 (UTC)
- (!)意見:如果是指標題的轉換出錯,移回條目創立者的原始中國大陸命名就可解決。--Iokseng(留言) 2016年7月14日 (四) 01:29 (UTC)
- 拒絕,不會進行繁簡移動。--Kuailong™ 2016年7月14日 (四) 15:02 (UTC)