跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

讨论:穿透幻影的太阳

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目依照页面评级标准评为初级
本条目属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
Note icon
本条目依照长度,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。

关于人物名称

[编辑]

太阳あかり的名字说是正式译名,但是我看了中文有出版的也只不过是大陆乐视网吧?他们的翻译又不是自己专业翻译,而是找字幕组合作的翻译吧?不能算是中文官方翻译的版本,罗马拼音是Akari Taiyo,前面既然有太阳的汉字所以就没什么可以讨论,但是面应该翻译成灯里也不是问题才对,凭什么在编辑里面说是正式译名? 凤雩晞风留言2013年7月21日 (日) 04:30 (UTC)[回复]

据乐视自己说,字幕给版权方翻译的。[1]

明里→灯里(官译) --Aoke1989留言2013年10月4日 (五) 02:31 (UTC)[回复]

外部链接已修改

[编辑]

各位维基人:

我刚刚修改了穿透幻影的太阳中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年6月11日 (一) 12:59 (UTC)[回复]