跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

厘 (質量單位)

維基百科,自由的百科全書
順治通寶東一厘錢,一厘錢重一錢二分五厘,所謂「一厘」是指每文錢折白銀一厘
江南局光緒元寶銀幣,標重「1錢4分4厘」

,也作,一個傳統的中國重量單位,一釐為「」的十分之一,「」的百分之一,「」的千分之一。

英語中,「cash」或「le」在英國商人於1830年代在中國清朝進行商貿活動時就開始用來翻譯中文的「厘」[1]

根據清朝康熙年間制定發布,中華民國北洋政府繼續的營造尺庫平制, 0.0000625斤 = 0.001兩 = 0.01錢 = 0.1分 = 1釐 = 10毫 = 0.037301克。

根據1884年《香港法例》第22條的定義,一釐等於0.0013安士。現時香港度量衡制度中,根據香港現時的《度量衡條例》,一釐等於十分之一分或一萬六千分之一,即3.779936375毫克[2]

參考

[編輯]
  1. ^ Roberts, Edmund. Chapter X. Weights and Measures. Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat : in the U. S. sloop-of-war Peacock during the years 1832-3-4. Harper & brothers. 2007-10-12. page 136, image 143 [First published in 1837] [2013-04-05]. OCLC 12212199. The highest weight used in reckoning money, is tael, (leang,) which is divided into mace, (tseen,) candareens, (fun,) and cash, (le.) The relative value of these terms, both among the Chinese, and in foreign money, can be seen by the following table. It should be observed here, that these terms, taels, mace, candareens, cash, peculs, and catties, covids, punts, &;c., are not Chinese words, and are never used by the Chinese among themselves; and, the reason of their employment by foreigners, instead of the legitimate terms, is difficult to conjecture. 
  2. ^ 《度量衡條例》. 香港法例. [2018-08-17]. (原始內容存檔於2016-03-04). 

{{質量單位質量單位