跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:懶漢

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
典範條目懶漢是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面
條目里程碑
日期事項結果
2020年8月12日典範條目評選入選
新條目推薦
本條目曾於2020年8月12日登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。
新條目推薦的題目為:
          本條目頁依照頁面評級標準評為典範級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
音樂專題 (獲評典範級
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 典範級典範  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為典範級

我寫了懶漢這個條目,然後因為《懶漢》是歌曲,所以我根據Wikipedia:格式手冊/文字格式把英文名字加了英文引號。然後Milkypine三番四次把英文引號改成斜體或移除英文引號我都不能再回退了,他還聲稱因為Wikipedia:格式手冊/標點符號並沒有相關規定,所以他非得要移除英文引號,然而我認為他這樣實際上違反了格式手冊,因為Wikipedia:格式手冊/文字格式Wikipedia:格式手冊/標點符號具有同等地位,而且前者的相關規定並不與後者衝突。請大家評論。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 04:06 (UTC)[回覆]

因為他就沒有寫說加上「英文引號」啊... --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 04:10 (UTC)[回覆]
Milkypine我還是這句話:Wikipedia:格式手冊/標點符號沒有相關規定,但Wikipedia:格式手冊/文字格式有相關規定的時候,理當以Wikipedia:格式手冊/文字格式為準。除非另有説明,否則所有指引在任何時候都同時適用,不可能因為一個指引沒有相關規定而直接無視其他指引的相關規定。不然所有指引都要整合到單一頁面裏?SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 04:14 (UTC)[回覆]
Sanmosa然而只有說加上標點符號,文字格式都沒有說應該加甚麼了,請問你加上英文引號的行為是否也不洽當,兩個指引都沒有提到可以加入「英文引號」,就算法無禁止也不能想放就放啊。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 04:17 (UTC)[回覆]
Milkypine應該視乎該語言對相關標點的使用習慣而加入相應的標點符號。我以為按照該語言對相關標點的使用習慣寫出外語是理所當然的事。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 04:19 (UTC)[回覆]
當然不是甚麼理所當然的事情,斜體都有限定使用範圍了。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 04:22 (UTC)[回覆]
我找管理員來。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 04:25 (UTC)[回覆]
@ATSANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 04:28 (UTC)[回覆]
我認為在不影響結構的情況下,都可以接受。例如試播集 (邪惡力量)等FA似乎都多用斜體來標示英語原文,Charlotte (動畫)等則沒有用到日語慣用的引號。所以,使用與否也無傷大雅吧?—AT 2020年7月31日 (五) 05:44 (UTC)[回覆]
AT但他也總不能不讓我用吧,而且還改一半不改一半。麻煩幫我回退一下。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 05:50 (UTC)[回覆]
我同意在無合理的原因下不應干涉別人的選擇,在這裡我想先聽一聽他的說法,再考慮如何處理。—AT 2020年7月31日 (五) 06:00 (UTC)[回覆]
的確沒有理由干涉,但既然指引沒有指引,那麼就給他刪除。畢竟Slug變成"Slug"也是過度強調,而且Wikipedia:格式手冊/文字格式也沒有把英文名字加了英文引號的根據 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 06:23 (UTC)[回覆]
然而Wikipedia:格式手冊/標點符號指引也沒有容許你刪除(尤其在Wikipedia:格式手冊/文字格式表明需要加標點的情況下)。這是一個點。再者,「"Slug"」才是正確的英語表示法,「Slug」變成「"Slug"」是基本的英語改正工作,我從來沒有聽過有人把改正工作稱為「過度強調」的。中文維基百科不代表非中文的東西就能夠亂來。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 06:55 (UTC)[回覆]
話說這裡是中文維基,除了來源有寫採用原文之外,正常情況不是應該使用中文格式嗎?對於指引有意見歡迎提出修改而非跟我抗議,指引沒有容許我刪除並不代表你擁有加上「""」權力。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 07:42 (UTC)[回覆]
標示外語當然隨外語的規則,標示中文的情況當然用中文的格式,兩者是不衝突的。我不是對於指引有意見,我是對於你對指引的錯誤解讀有意見。我請你以後不要亂動有關外語的標點使用,不然我會採取進一步行動。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 09:00 (UTC)[回覆]
「標示外語當然隨外語的規則」其實是不對的,不然標示英文的時候就得用半角括號了,整個句子應該用中文規則;而且,我從FA裏選了十幾個作品類條目,沒有一個用「英文引號」。 【和平至上】支持通過港區國安法💬 2020年7月31日 (五) 10:04 (UTC)[回覆]
你將「標示外語」的範圍錯誤地泛化了,這裏所指的英語標點是排除括號後的英語標點,請你先看清楚討論重點。此外,其他FA這樣錯不代表我必須跟著它們錯。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 12:02 (UTC)[回覆]
不知道我這樣有沒有理解錯誤,「()如同租借和領事館,只要是這個領域就不適用中文維基」。好吧槽點很多,「其餘一般情況應以標點符號方式標明西文作品名」並不會讓「Slug」變成「"Slug"」,這與基本英語改正工作無關,終究是維基沒有指引,應以標點符號這句話可沒有表示套用英文規則,就算是常識也不等於可以使用。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 17:06 (UTC)[回覆]
但也沒有表示不能套用,因此套用與否應該視乎個人喜好(所以我沒有動其他,我已經夠尊重了)。SANMOSA SPQR 2020年8月1日 (六) 01:49 (UTC)[回覆]
@ATSANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 12:02 (UTC)[回覆]
為何不直接使用斜體?—AT 2020年7月31日 (五) 12:09 (UTC)[回覆]
@ATWikipedia:格式手冊/文字格式禁止使用斜體標示非整段作品列表或書目的西文作品名。SANMOSA SPQR 2020年7月31日 (五) 15:14 (UTC)[回覆]
老實說我倒是希望可以討論斜體的使用範疇來解決這問題,畢竟只有「作品列表或書目」不符使用習慣[來源請求],先不論為什麼模板都會自動斜體這點,英文維基也不有如此侷限的使用範圍,當然這裡是中文維基,應該採用中文做法。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年7月31日 (五) 17:00 (UTC)[回覆]
模板沒有自動斜體,斜體是要手動加入的。SANMOSA SPQR 2020年8月1日 (六) 01:49 (UTC)[回覆]
有的,例如遊戲條目常用的模板:Infobox VG模板:Vgname模板:Nihongo title也具有相同的功能,就算沒有自動轉換,也會提示請記得手動標示斜體(例如模板:電影資訊框)。
我已經將懶漢的編輯修改回來,另外我也在下面開了個關於增設斜體使用範圍的新話題 --無心*插柳*柳橙汁 2020年8月1日 (六) 04:08 (UTC)[回覆]
居然還有這種規定?我覺得這規定已經不符合現實了。 【和平至上】支持通過港區國安法💬 2020年8月1日 (六) 07:03 (UTC)[回覆]


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

典範條目評選

[編輯]

懶漢編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌,分類:音樂-歌曲,提名人:SANMOSA SPQR 2020年7月29日 (三) 10:09 (UTC)[回覆]

投票期:2020年7月29日 (三) 10:09 (UTC) 至 2020年8月12日 (三) 10:09 (UTC)
下次可提名時間:2020年9月11日 (五) 10:10 (UTC)起

典範條目10支持:符合標準。——🌸🌸留言2020年8月12日 (三) 11:40 (UTC)[回覆]