跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

使用者討論:Zy26/0507

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

想請教一下...

[編輯]

你的簽名後面有一個"(talk)"的連結,這是怎樣做的? 如果想要有自己的用戶頁面, 應如何開始? 有template的嗎? ... 還有..最重要的是,這一類問題應該去那裡問比較好?

在參數設置里綽號,我的是這樣寫的:zy26 [[User_talk:zy26|(Talk)]]。
只要編輯User:SDiZ就有用戶頁面了。討論後署名(用--~~~~)會讓別人感到比較方便。
這一類問題如果找不到相應的文檔,去互助客棧問比較好。--zy26 (Talk) 02:14 2005年6月30日 (UTC)

請問

[編輯]

請問,帕斯卡三角形條目當中三角形頂端數字1,在你那裡看是位於正中的嗎?解釋一下,從我這裡看不是位於正中的(我用microsoft ie),謝謝。--爾玉 與我對話 06:13 2005年7月2日 (UTC)

我現在看英文版的en:Pascal's triangle比較正常。--zy26 (Talk) 06:38 2005年7月2日 (UTC)
剛才有位網友將這14行數字給刪除了,問題依然存在,就這樣吧,等到問題必須要解決時自然會解決的。--爾玉 與我對話 06:50 2005年7月2日 (UTC)

IEEE 802.15

[編輯]

在關於藍牙的那篇文章中,為何要在IEEE和802.15之間加一個空格?這是維基百科的要求嗎?

看官方網站http://www.ieee802.org/15/ 討論後署名會比較方便。--zy26 (Talk) 13:32 2005年7月6日 (UTC)
謝謝! 賴超超 (討論) 15:36 2005年7月7日 (UTC)

我正在合併「電子計算機」和「計算機」條目

[編輯]

已移到我的討論頁中。--Wengier 20:23 2005年7月7日 (UTC)

公共維基

[編輯]

如果不另行上傳會無法顯示

謝謝提醒!

[編輯]

感激萬分! 難怪用不到! 我真笨! 謝謝! :-) -- Gakmo (Talk) 08:54 2005年7月10日 (UTC)

條目中的參見

[編輯]

看到你移出了滿洲國條目中的參見,不知道這是為什麼?至少滿洲溥儀是和這個條目有關係的啊。--louer (talk) 14:45 2005年7月11日 (UTC)

參見的條目一般都是文中沒有提到的條目名稱,文中如果已經提到,就不必參見了--百無一用是書生 () 14:49 2005年7月11日 (UTC)
根據Wikipedia:格式指南#「參看」及「相關題目」的格式……--zy26 was here. 14:55 2005年7月11日 (UTC)
原來規則如此,以前我一直不知道參看應該是文中未提到的條目。不過,我覺得這個規則似乎不太符合人們對「參見」的自然反應。據我的觀察,很多人都習慣在文章末尾以正式參見的方式收集匯總與本條目密切相關的「條目群」,不論文中是否已經提及。我覺得這是滿可取的做法,方便人們在不對正文詳細閱讀的情況下,快速查找相關資料。不知意下如何。--louer (talk) 15:18 2005年7月11日 (UTC)
這個還是應該到Wikipedia talk:格式指南討論比較好,個人意見可以按照英文版的處理方式,在移除「參見」的同時將條目內文加黑。--zy26 was here. 15:44 2005年7月11日 (UTC)

bot

[編輯]

您的bot Zybot 已經授予了bot權限--百無一用是書生 () 08:42 2005年7月13日 (UTC)

簡化字

[編輯]

你好,感謝您的歡迎信息,我想知道用簡體中文替換繁體中文的修改是否有悖維基百科的原則,畢竟簡體中文的使用者人數要遠遠超過繁體中文的使用者,我想這個理由是足夠中立並且有說服力的。謝謝。

另外我想補充說明的是,這似乎並不代表多數群體對少數群體的侵害,儘量使用簡體中文的目的,在於讓全球更多的中文使用者可以方便快捷的獲取所需要的信息,當然這也正是簡體中文被創造的原因。 Davecn 09:53 2005年7月16日 (UTC)davecn

目前的方針是保持貢獻者原有的繁簡,因為維基百科提供繁簡轉換功能,並可以自行設定,請先查看以前的討論以維基百科的現有方針。討論後請用 --~~~~簽名。-zy26 was here. 09:57 2005年7月16日 (UTC)
感謝您的回覆,謝謝。--Davecn

翻譯

[編輯]

您好,我希望可以參與wiki的翻譯工作,在參閱了幫助文件後,我想知道實施步驟是不是只有填加新條目再聯接語言版本,而不是有更快捷的方式直接翻譯其它語種的文章,謝謝。如果因為我參閱幫助不仔細給您造成不必要的打擾,我感到很抱歉。Davecn 10:20 2005年7月16日 (UTC)davecn

謝謝!

[編輯]

嘿嘿嘿~下次注意~~用轉移功能 ^_^ :-P 百家姓之四 11:39 2005年7月16日 (UTC)

籥字

[編輯]

把龠字作為龠的異體字是新華字典所寫的。而碁字是棋字的異體字無誤,碁字在台灣也是異體字。我昨天加入對照表的360多組字,我都在該字典找過一遍了。 (尚有約100個我未曾在新華字典找到的異體字,我尚未加進去)

順帶一提,在簡化字總表之中,出現了以下五個字:硷、锺、钜、镟、渖。它們只不過是訂定簡化字總表的人的疏忽。現時在各字典之中,均明確表示了這些簡化字其實是異體。--Hello World! 04:05 2005年7月18日 (UTC)

轉換表不起作用了?:測試:「後」「著作」。--zy26 was here. 04:52 2005年7月18日 (UTC)
新華字典的符號,若是繁簡對應的,只有括號;若是異體字表內有的字,字左上方有一個 * ;若是表外異體字,字左上方有兩個 ** 。--Hello World! 05:46 2005年7月18日 (UTC)
原來註腳前後都要加分號(?) 但我試過以下字不能在簡體中轉換:雷根、福斯特、普利茲、黛安娜、卡斯楚、乾隆、雅爾達、提比里西、巴斯第監獄、威斯伐倫、塔吉克斯坦、土魯斯、佛羅倫斯、高傳真電視、軟體動物、普里昂蛋白、方程式、引擎。是否轉換表的格式出問題?--Hello World! 06:01 2005年7月18日 (UTC)

Test 0

[編輯]

最好不要在Template裡面添加段落內容==xxx==,特別是想test 0這樣的警告模板。否則點擊xxx右邊的編輯,編輯的是這個模板。我想沒有人希望給某位有「破壞傾向」的人一個shortcut吧。--這個人很懶,什麼也沒留下:D File:Nomorecommunism.gif 11:29 2005年7月22日 (UTC)


阿倍仲麻呂

[編輯]

有必要將阿倍仲麻呂移動至「晁衡」嗎?

「晁衡」是唐玄宗給的賜名,鄭成功也被南明唐王賜國姓「朱」,可是條目不叫「朱成功」唷。Koika 14:10 2005年7月27日 (UTC)

請您參看該條目的討論頁。並發表您的意見。 謝謝--維基動力引擎 05:03 2005年7月30日 (UTC)

印象中,維基政策好像說滿族人姓與名之間是不用加點的……您看Category:清貴族裏面暫時只有個別加了點,建議回復到不加點的。 -- Tonync (talk) 09:18 2005年7月30日 (UTC)

  • 我理解也同意您的用法。我也找不到我所說的維基頁面。印象中應該是在某個討論頁之中,可能是在互助客棧或者某用戶頁,要找恐怕有點像大海撈針。也許要回到互助客棧問問其他人。 -- Tonync (talk) 12:11 2005年7月30日 (UTC)
  • 找到!Wikipedia:互助客棧檔案室/2005年6月#滿族姓名問題!雖然不是甚麼正式方針…… -- Tonync (talk) 12:25 2005年7月30日 (UTC)
  • 得加標點的是文章,而不是人的名字。人家寫自己名字時沒加間隔號,而現在不加點也能說的通的話,我會傾向維持不加點。老實說,現在外國電影海報上,外國演員的香港譯名多數也是不加間隔號的,在維基看到強制性的加點,反而覺得怪怪的。嗯…我只能說這是約定俗成的問題。咱們倆的討論暫時先到這兒吧,您有興趣的話不妨到互助客棧問問大家的意見呀。:) -- Tonync (talk) 13:05 2005年7月30日 (UTC)