不逞鮮人
外观
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 不逞鮮人 |
假名 | ふていせんじん |
平文式罗马字 | Futei Senjin |
不逞鮮人是20世纪初日本人对有犯罪行为和参加反日运动的朝鲜人的称呼。这个词汇在战前与「怪鮮人」[1]一词一起在新闻上使用。
最初这个词汇用来指日韩合并后对日本政府不满的内地朝鲜出身者、满洲的朝鲜人反体制派[2]、朝鲜独立运动家[3]或犯罪者。如今这个词汇被视为歧视语。[4]
1919年,朝鲜半岛发生反对日本统治的三一运动,各地朝鲜人对日本人进行恐怖袭击,日本人对朝鲜人非常恐惧和不安,常使用这个词汇,一时间成为了流行语。[5]
相关事件
[编辑]- 李王世子暗杀未遂事件发生后,日本媒体报导犯人徐相汉时使用“不逞鮮人”这一称呼。
- 关东大地震时朝鲜人发起暴动,日本媒体报导上同样使用这一词汇。
参见
[编辑]相关作品
[编辑]- 中西伊之助写有短篇小说《不逞鮮人》。
外部链接
[编辑]- 水野直樹「戦前日本在住朝鮮人関係新聞記事検索 (页面存档备份,存于互联网档案馆)」2014年10月1日閲覧。
参考
[编辑]- ^ 京城日報1921年8月17日、神戸又新日報1923年4月25日
- ^ 小林, 諦亮, 不逞朝鮮人の正體, 大陸ローマンス, 三水社, 1927 (日语)
- ^ 黄善英『揺動と不動 : 中西伊之助の「不逞鮮人」と「北鮮の一夜」 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 』『比較文学・文化論集』20, 67-79, 2003-03-30 東京大学比較文学・文化研究会
- ^ 金富子『関東大震災時の「レイピスト神話」と朝鮮人虐殺――官憲史料と新聞報道を中心に (页面存档备份,存于互联网档案馆)』『大原社会問題研究所雑誌』 (669), 1-19, 2014-07 法政大学大原社会問題研究所
- ^ アンドレ・ヘイグ中西伊之助と大正期日本の不逞鮮人へのまなざし (页面存档备份,存于互联网档案馆)」立命館言語文化研究 22(3), 81-97, 2011-01 立命館大学