Talk:中国语言生活状况报告
外观
剛剛注意到中国语言生活状况报告的內容滿像以ChatGPT或是其他大型語言模型撰寫的。舉例來說,該篇文章的結論段落為:
需要注意的是,具体的《中国语言生活状况报告》可能存在不同版本和出处,每年都可能有新的报告发布。因此,在使用时应仔细了解报告的来源和发布时间,以确保获取到最新和可靠的信息。
看起來並不像是實際閱讀過這份報告的人會寫出的文字內容。不知道有沒有什麼維護模板能特別指出這樣的現象?--RSChiang talk 2023年7月1日 (六) 01:06 (UTC)
- 大型語言模型寫出來的東西通常來源難尋,我個人覺得掛缺乏來源跟機翻(視來源情況)掛上去應該就可以了吧?--WiToTalk 2023年7月1日 (六) 05:54 (UTC)
- 可以引入en:Template:AI generated、en:Template:AI generated sources。以及当前已有Template:OpenAI做主动标识。--YFdyh000(留言) 2023年7月1日 (六) 17:05 (UTC)
- 这句“需要注意的是”很多余,真需要注意的,编者应该凸显其重要性,不“需要注意的”就干脆别写。--🐹通辽署理交通相(讨论·成就·交通点滴) 2024年5月15日 (三) 18:23 (UTC)
- 这世代的AI就是这样说话的。--YFdyh000(留言) 2024年5月15日 (三) 18:41 (UTC)