跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:哈佛马克一号

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 哈佛马克一号属于维基百科科技主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。

建議 應該把條目名改為「哈佛馬克一號」 因為 英國曼徹斯特 也有一部馬克一號 雖然名氣不比哈佛的馬克一號 但是著名的計算機先趨 圖靈 也曾參予其中呢 向圖靈致敬....


上面这条建议我基本同意。但要更进一步,“Mark I”翻译成“马克一号”都是不对的,应该是“哈佛一型”才更加正确。英国的那是“曼彻斯特一型”,记得似乎还有一些其他的“一型”的。否则,这么多的“马克一号”真是胡来了——大家凭什么这么喜欢“马克”啊。

从一开始,“马克一号”就是误译。“Mark I”、“Mark II”用过相机的都应该很熟悉吧,“无敌兔”就是“5D Mark II”,就是“5D二代(型)”而已。摘词典(Oxford Dictionary of English):

4. (followed by a numeral) a particular model or type of a vehicle or machine: a Mark 10 Jaguar.

在英文的条目里,Harvard 和 Mark I 是一起出现的:完整名称是 Harvard Mark I,而不是 Mark I。

--Adah1972留言2023年7月2日 (日) 14:47 (UTC)[回复]

建議更名:“馬克一號”→“哈佛一型”

[编辑]

馬克一號” → “哈佛一型”:原名称为误译(参见讨论;在更名成功后,可以后续进行其他的相关调整)--Adah1972留言2023年7月2日 (日) 09:33 (UTC)[回复]

已更名,谢谢--LazaruX512留言2024年11月9日 (六) 10:39 (UTC)[回复]
阁下移动标题的时候,有没有注意到命名常规的规定和Harvard Mark I的名字?我认为没有。--向史公哲曰留言2024年11月9日 (六) 10:57 (UTC)[回复]
抱歉,请问有命名常规的链接嘛?以前没注意过--LazaruX512留言2024年11月9日 (六) 11:08 (UTC)[回复]
Wikipedia:命名常规--向史公哲曰留言2024年11月9日 (六) 11:10 (UTC)[回复]