Talk:古斯塔夫·馬勒
外观
| ||||||||||
本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。 |
古斯塔夫·馬勒属于维基百科人物主题的基礎條目。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目依照页面评级標準評為乙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[编辑]69.80.224.68:请不要随意从其他网站往维基百科复制文字,遵守维基百科的相关规定,谢谢!--Sandycx (倾计) 2008年2月21日 (四) 16:18 (UTC)
新条目推荐讨论
- 哪位奥地利作曲家根据中国唐诗译本创作了《大地之歌》?
- (+)支持:提名人票。译自英文维基百科的特色条目en:Gustav Mahler,准备冲击优良条目。不知英文原条目中的参考来源和长长的书目单应该怎么处理?--尖尖的鹿角(留言) 2013年6月16日 (日) 18:04 (UTC)
- (+)支持,许久未见非通俗音乐新/新扩容条目。原文的参考都应该一并移到条目之中,不需要翻译。此外,自荐的DYK不能有提名人票。Gz deleted(留言) 2013年6月16日 (日) 18:45 (UTC)
- (+)支持基礎條目的大幅擴充,只是自荐的DYK,提名人即為主要貢獻者,不能投支持票--Wolfch (留言) 2013年6月17日 (一) 00:57 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2013年6月17日 (一) 02:28 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年6月17日 (一) 03:56 (UTC)
- (抗议):为什么这个条目投票不到24小时就结束了?基本投票期应为4天!(O.O)(o.o)(V.V) 2013年6月17日 (一) 07:29 (UTC)
- (!)意見:建議在問題中加上國籍,作曲家不一定就是外國的。-Hijk910 登り坂 2013年6月17日 (一) 08:37 (UTC)
- (:)回應:已改。--尖尖的鹿角(留言) 2013年6月17日 (一) 11:53 (UTC)
- (+)支持--chaus(留言) 2013年6月17日 (一) 11:31 (UTC)
- (+)支持非常优秀的条目,支持GA,不过建议先做几点改进:1、代表作品章节补充来源(这个是我觉得有必要的),正文中还有来源请求的模板,这个怕是一定要搞掂滴;2、参考来源中脚注和文献混和在一起,建议分开(这是一位管理员会投反对票的);3、所有参考文献中的日期,需要使用YYYY-MM-DD,如“3 February 1989”,则要改为“1989-02-03”,连用“1989-2-3”也不行(这是另一位管理员会投反对票的)。总的来说内容上已经接近特色(只是可能要先建立那些“主条目:XXXXX”的红链),只是来源上还差一点点。--ALIEN(留言) 2013年6月17日 (一) 13:24 (UTC)
- GA/FA攻略…… 囧rz……-Hijk910 登り坂 2013年6月17日 (一) 15:33 (UTC)
- 囧rz……Oneam 01:00 AM(留言) 2013年6月18日 (二) 06:14 (UTC)
- 囧rz……我第一次看到有人能在短時間寫那麼多GA/FA的......--PORTALandPORTAL2Rocks 2013年6月18日 (二) 10:46 (UTC)
- 囧rz……两个半月,9个FA,24个GA,89个DYK很多吗?--ALIEN(留言) 2013年6月18日 (二) 10:48 (UTC)
- 囧rz……我敢說,過去五年(甚至更久),從來沒有人可以在兩個半月有9FA+24GA。就算大多是翻譯英文現成的FA/GA而非從零開始找資料,就算有些人可能會抱怨人情票泛濫,都是一個前所未見的創舉。Oneam 01:00 AM(留言) 2013年6月18日 (二) 11:47 (UTC)
- 囧rz……两个半月,9个FA,24个GA,89个DYK很多吗?--ALIEN(留言) 2013年6月18日 (二) 10:48 (UTC)
- (+)支持--Wetrace(留言) 2013年6月18日 (二) 07:26 (UTC)
- (+)支持--背嵬軍(武穆衛隊)步兵 持斧 紹興和議 2013年6月18日 (二) 12:55 (UTC)
同行評審
[编辑]古斯塔夫·馬勒(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 评审期:2022年7月9日 (六) 05:26 (UTC)至2022年8月8日 (一) 05:26 (UTC)
下次可評審時間:2022年8月15日 (一) 05:27 (UTC)起
翻译自英维的典范条目,目前已经翻译完毕,想评选GA。QiuLiming1(清理小作品 留言) 2022年7月9日 (六) 05:26 (UTC)
- 修改意见:
- 导言:
- “……使他至今在历史上最伟大的歌剧指挥家中占有一席之地;尤其是他对瓦格纳和莫扎特舞台作品的演绎最为突出。”建议改为“……使他至今都被认为是历史上最伟大的歌剧指挥家之一;他对瓦格纳和莫扎特的乐剧作品的演绎尤为杰出。”
- 需要统一下条目中“第八交响曲”/“第8号交响曲”这样的格式,全部用前/后一种
- “马勒的音乐直接影响了许多第二维也纳乐派作曲家,尤其是勋伯格、贝尔格、韦伯恩。”中的“尤其是”感觉挺怪,因为一般说第二维也纳乐派就是指此三人,所以改为“即”也可以,但如果想强调此三人是“第二维也纳乐派”的真子集的话建议改为“包括”
- ”生平“章节:
- “喀里斯特”对应的英维条目en:Kaliště是个消歧义页,需要添加具体条目的链接
- “于1875—76年被录取”这个表达很怪,到底是哪年?我猜意思是他75/76学年在维也纳音乐学院学习。
- “开头两年里拿了奖”建议改为“最初两年获得了一些奖项”
- “但习作很少有存留下来的”建议改为“但习作后来几乎全部散失”
- “……音乐而非布景”中的“布景”应为“舞台设计”
- 叔本华、尼采、费希纳三个人的链接格式应该和后面的[[鲁道夫·赫尔曼·陆宰|陆宰]]类似,避免不必要的重定向。另外陆宰这个翻译……要不还是改为[[鲁道夫·赫尔曼·陆宰|洛采]]吧
- “内容全部是所谓的轻歌剧(operetta)”,“所谓的”和括号略显多余
- “……‘感觉如同一个人正等待着上帝的震怒。’”,await 一词不能和 wait 一样处理,这里应翻译为“感觉神怒即将降临在我身上”
- “五部新歌剧被介绍了进来”,nine 怎么变成五了?另外“介绍”一词不妥,应翻译为“尽管马勒与乐队关系不怎么好,他仍成功在任职期间为剧院添加了九部剧目……”
- “……不过这一头衔掩盖了他实际的下属地位”,翻译腔过浓,应翻译为“1883年8月,马勒成为了卡塞尔皇家剧院的‘音乐和合唱指导’,头衔虽如此他仍只是乐长的下属。”
- “一出……歌剧”,量词不妥,应为“一部”
- incidental music 的“情景音乐”译名不准确也不通用。可以译为“配乐”或“间奏音乐”
- Johanna Richter 的名字需要翻译。约翰娜·里希特
- 标题“布拉格与莱比锡”错位了,在下一段
- “新德剧院”为专有名词的非通用译名,后面需要加上({{lang-de|Neues Deutsches Theater}})
- “他制作的莫扎特和瓦格纳作品”有点奇怪。“制作”改为“演出”吧
- “……民间诗集《少年魔号》”,有内链的话就不需要加德语原标题了
- “这部诗集将在之后的十二年间”中的“将”字是典型的翻译副产品,中文里没有这样的过去未来时表达,建议删去
- “马勒因为排练期间的一次大发雷霆被扫地出门”,这句话本身就矛盾,发脾气还“被”扫地出门?应为“马勒在排练期间大发雷霆,愤然离开剧院”吧
- “去了趟意大利”,“去了趟”有些口语化,可改为“前往”;且意大利不需要内链。应避免过多的内链
- “……姐姐与母亲皆先后离世”,“皆”可改为“亦”
- “这次演出差强人意”,“差强人意”是尚令人满意的意思,这里显然是要表达令人不满意,故不妥。另外说到这个,前文没有提到他创作第一交响曲,英维 Apprentice composer 这一段漏译了吧?
- “长长的评论”可改为“长评”
- “‘出声的抗议’”,好怪的表达……改为“听得到的抗议”吧
- “最后一次音乐上的胜利”,“胜利”可改为“成功”
- 标题“汉堡”又错位了……
- 音乐表演不适合用“旗开得胜”一词,可改为“广受好评”
- “……和歌唱家都不无牢骚”的“都”字显累赘,可删去
- “尝到……成功”可改为“收获……成功”
- “马勒的私生活受到了冲击”中的“私生活”在中文语境中不妥,可改为“个人生活”
- “在汉堡,马勒引进了……得到这个职位。”一段有好多句话没翻译啊……
- “让剧中的英雄主人公……”,hero 一词作“主人公”义时和“英雄”义关系不大,可以去掉“英雄”二字
- 茨威格那段话呢?
- “被维也纳的审查者砍掉”,首先“砍掉”一词口语化不妥,其次 reject 这么翻译亦不妥,应为“回退”
- “……交到了很少的朋友”建议改为“……交友甚少”
- “在维也纳期间,从1898年到1901年,……”这一段之后漏了一大段啊(马勒生平中的七年,英维的 Mature composer, Marriage, family, tragedy),前面还在说第二交响曲突然后面第七交响曲就在纽约首演了。“纽约”段也漏了很多内容。怎么回事?
- 《泰晤士报》的引文“在指挥方面的造诣,除里赫特之外,无人能及”,里赫特具体是哪位?需要内链
- “作品”章节:
- “……勃拉姆斯之后最后一位大师”,过于绝对,可以写“……之后最后的大师之一”(碎碎念:晚浪一堆人呢……除了最著名的施特劳斯还有施雷克尔、雷格等)
- 建议不要在正文中使用模板,若要使用也请默认展开(尤其是这么短的模板)
- “与女高音约翰娜·里希特(Johanna Richter)的一段无果恋情”,译名不必重复出现,而且这句话与前面的段落的信息也高度重复
- “……一系列的歌曲,以及《复活》和第3号交响曲”,“《复活》”不妥,应相应改为第2号交响曲,整句话应为:……以及第2、3号交响曲”
- “在维也纳歌剧院和爱乐乐团的双重责任……”一段对马勒的作曲阶段做了划分,但后面“三个创作阶段”一段又重复了相同的信息,这一章节结构略混乱。这与前面“生平”章节的大量漏译也有关
- “评价”章节:
- “伯恩斯坦认为,马勒的作品基本上……”一段没有参考来源
- “……希夫的看法,李奥纳德·伯恩斯坦……”,这个“李奥纳德”哪来的?应为“伦纳德”。而且章节一开始就提到了伯恩斯坦,应该在那里设置内链
- “影响”章节:
- “尽管马勒个人反对无调性音乐”,马勒怎么可能“反对”无调性音乐……他当时可是勋伯格等无调性作曲家最坚定的拥护者之一。这句话的意思显然是“尽管马勒本人并不创作无调性音乐”
- “据说马勒差点与捣乱者进行肢体冲突”,“进行”有点生硬,可改为“发生”
- “个人生活”章节:
- “这份婚姻”,婚姻无法用量词“份”,应为“场”
- 导言:
- 可能我对于细节过于苛刻,但条目最大的问题还是由于结构的不连贯、不流畅、不统一导致的阅读体验差,如果选择通过翻译来改善条目的话就请按照原文的行文思路和顺序去翻译所有段落,否则牛头不对马嘴。马勒确实应该是中维最重要的条目之一,需要多加改善,在这里先感谢您的贡献。--Jiewei Xiong 2022年7月12日 (二) 15:50 (UTC)
- “译名不必重复出现”应为“原名不必……”,抱歉。--Jiewei Xiong 2022年7月12日 (二) 15:57 (UTC)
- 您好,非常感谢您的建议,我会抽空修改的,另外我不是此条目的主编,只是完善了一小部分而已,还是要感谢条目主编Anakharsis。--QiuLiming1(留言) 2022年7月12日 (二) 23:24 (UTC)
- 好的,我在他的用户讨论页留言了。--Jiewei Xiong 2022年7月13日 (三) 10:21 (UTC)
- 感谢您的认真阅读,这篇近十年前翻译的条目确实问题颇多(但个人对总体质量较满意,感谢Anakharsis的贡献),尤其是生平部分未完整翻译。我照您提出的意见做了部分修改,现回应几点:
- 第八交响曲/第8号交响曲好像是两岸习惯不同
- “于1875—76年被录取”:查《格罗夫》及Mitchell的马勒传,开学是在1875年9月
- “但习作很少有存留下来的”和“但习作后来几乎全部散失”意思不完全相同,“散失”更侧重于保存不当而失传,但据后文多是马勒主动丢弃。
- --Kcx36(留言) 2022年7月13日 (三) 09:50 (UTC)
- 对于生平部分我提交评审前基本看了一下,大部分内容已经翻译,只是位置不一样而已。--QiuLiming1(留言) 2022年7月14日 (四) 05:18 (UTC)
- 您好,非常感谢您的建议,我会抽空修改的,另外我不是此条目的主编,只是完善了一小部分而已,还是要感谢条目主编Anakharsis。--QiuLiming1(留言) 2022年7月12日 (二) 23:24 (UTC)
- “译名不必重复出现”应为“原名不必……”,抱歉。--Jiewei Xiong 2022年7月12日 (二) 15:57 (UTC)
- (!)意見交响曲,建议不要在条目添加导航模板,目前的手机端应该无法显示。--Kethyga(留言) 2022年7月12日 (二) 23:47 (UTC)
- 已经做出对应小修改,模板未完全移除。--QiuLiming1(留言) 2022年7月12日 (二) 23:54 (UTC)
- 已修改--Kcx36(留言) 2022年7月13日 (三) 09:52 (UTC)