跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:朝鲜王朝

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
(重定向自Talk:李氏朝鲜
Former good article朝鲜王朝曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
條目里程碑
日期事項結果
2007年3月17日優良條目評選入選
2009年7月18日優良條目重審撤銷
當前狀態:已撤銷的優良條目
基础条目 朝鲜王朝属于维基百科歷史主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目依照页面评级標準評為乙级
本条目属于下列维基专题范畴:
朝鲜半岛专题 (获评乙級未知重要度
本条目属于朝鲜半岛专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科朝鲜半岛领域类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
历史专题 (获评乙級未知重要度
本条目属于历史专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科历史类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。
汉字文化圈专题 (获评乙級未知重要度
朝鲜王朝」是漢字文化圈專題的一部分,一個主要對(即漢字文化圈,或称「東亞文化圈」「儒家文化圈」等)為主題的文章作編輯、收集、整理、完善的專題。如果您愿意參與,可以編輯這篇文章,或者访问本專題頁面了解專題的工作,並歡迎參與討論
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目已评为乙级
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

後宮專政

[编辑]

今日在編輯後宮專政該項目時,不知哪位大德把韓國藝人韓孝珠也編進朝鮮的後宮了?再請問瑞宗大王是哪位?將「最出名的後宮當屬孝仁皇后韓孝珠了,她是瑞宗大王最寵幸的皇后。」編輯的網友出面自首! 首醫女張德留言簿 2010年2月17日 (三) 06:20 (UTC)[回复]

那段我已經刪掉了,真的覺得還蠻誇張的,那位編輯者很明顯的沒有查過李氏朝鮮各代國王的廟號,而且李氏朝鮮又哪來孝仁皇后?祖民 (留言) 2010年3月17日 (三) 10:06 (UTC)[回复]

繁简转换

[编辑]

朝鮮轉繁體字不可以直接對應成北韓 這裡的李氏朝鮮繁體變成李氏北韓了 基本上北韓只該用於簡稱 現代的北韓國名全稱在台灣依然是朝鮮民主主義人民共和國 而歷史上的古朝鮮與李氏朝鮮會被自動轉成古北韓與李氏北韓

簡體字的韩国也請不要直接對應成繁體字的南韓,在跟東周戰國時代有關的條目常常會看到「南韓」和燕國齊國並列,好古怪,希望簡體字的韩国改對應成繁體字的韓國

另外李氏朝鮮諸王的命名法則模仿明朝,以字的偏旁排輩,朝鮮中宗是朝鮮仁宗之父,父子輩份不同,不可能名字都是山字旁,朝鮮中宗名字屬心字旁是對的,還有燕山君是朝鮮中宗之兄,兄弟輩份一致,燕山君的名字是這個字才對 File:Cazm.jpg

厉王、代宗这些称呼是谁给加的?

[编辑]

燕山君、光海君两位废王根本没有庙号谥号。李垠的谥号为大韩懿愍文仁武庄至孝明晖皇太子,是韩国政府承认的。

另,庙号应当只称祖称宗,前面不冠以朝代名。所以应当是“太祖”、“太宗”,不是“朝鲜太祖”、“朝鲜太宗”、“明太祖”、“清太宗”。如果作为条目名称出现,则前面冠以朝代名,以示区分,但是就这个条目本身来说,既然已经明确了说的是朝鲜李朝,那么还是不必加“朝鲜”一词。

-- Magnae Virtutis ex Vicipaedia 02:31 2006年2月3日 (UTC)

請看看

[编辑]

請看看[1]

是否有人被追配為毅宗?

Tombus20032000 01:51 2007年3月10日 (UTC)


有人可以回答我的問題嗎?謝謝!

Tombus20032000 14:38 2007年3月15日 (UTC)

優良條目候選

[编辑]

朝鲜王朝

[编辑]

朝鲜王朝是李氏朝鲜的标准名称。朝鲜王朝在中国是普遍使用的名词,比李氏朝鲜的使用频率高。看一下google的搜索结果。[2][3]Aueak。我已经将李氏朝鲜移动到朝鲜王朝。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:08 (UTC)[回复]

我已提交了移动请求。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:35 (UTC)[回复]
    • (+)支持--Lbydmn (留言) 2008年9月2日 (二) 13:19 (UTC)[回复]
    • (!)意見:是朝鮮王朝還是李氏朝鮮, 要看在中文語境還是韓文吧. 李氏朝鮮應該沒有日方所說蔑視的意思. 但朝鮮王朝則是當事國(兩韓作為其延續政權)的通用稱呼. 所以兩個條目名稱應該並存. 否則今人談到"東漢"不是也不符當時的事實嗎? 西方關於中國史的文獻也通用"東漢", 沒有污衊華人的意思.Sub105 (留言) 2008年9月4日 (四) 16:18 (UTC)[回复]

大朝鲜国

[编辑]

大朝鲜国是甲午战争朝鲜脱离与清朝的册封关系时,朝鲜的临时国号,之前它是明清的属国,国号前没有“大”。——集体安全 (留言) 2008年9月13日 (六) 13:50 (UTC)[回复]

和日本有什么关系?

[编辑]

"2002年日本文部科學省發表官方意見,在漢字文化圈從來没有皇室或者王室的姓氏來起叫王朝國號,不適合使用「李氏朝鮮」的名稱,正式開始使用「朝鮮王朝」"。朝鲜的历史,由日本来发表意见和正名,实在奇怪。这能作为条目名称的依据吗?--百無一用是書生 () 2008年10月8日 (三) 08:29 (UTC)[回复]

其實可以叫「朝鮮王國」,也可以叫「李氏王朝」,兩者意思不同,理論上可獨立成為兩個條本。朝鮮王國向滿清投降,是滿清領土一部分(雖無實質統治但有貿易控制),直至大韓帝國獨立為止;李氏王朝所指是「朝」,這個朝不單合法地(de jure)統治朝鮮王國,亦合法地統治大韓帝國。同樣,「清」是指「朝」,「滿」或「滿清」是指「國」。在英文維基,條目為 Joseon Dynasty,而在韓文維基,條目為「조선」,意指朝鮮,即使日語用了「李氏朝鮮」也是不錯的名字,意指「李氏王朝下的朝鮮王國」,如此「李氏朝鮮」就不是指「渤海國」之類的古朝鮮。在中文,「朝鮮王朝」意味有歧義,可以解作朝鮮歷來的各王朝,不一定只指李氏王朝,這就有點奇怪。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)[回复]
然而,書生所說的理由並不充分。日本與朝鮮的歷史關係密切,亦是漢字文化圈之一,表達的學術意見是可以參考與依據的。然而,依據應時也要考慮實況,不應只顧訴緒權威,「李氏」並不是朝鮮的國號,沒有人嘗試以「李氏王朝」一詞誤導王國的名稱為「李氏」,不知日本文部科學省是否過慮,或是日文漢字有很明顯不同於中文的使用方法。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)[回复]

http://ja-two.iwiki.icu/wiki/%E6%9D%8E%E6%B0%8F%E6%9C%9D%E9%AE%AE 日文wiki总还是再用「李氏朝鮮」的名稱—georgezhao(談♥) 2009年05月28日 (日) 18:36 (UTC)[回复]

关于“在汉字文化圈从来没有皇室或者王室的姓氏来称呼王朝国号” 质疑

[编辑]

原文:2002年,日本文部科学省发表官方意见,在汉字文化圈从来没有皇室或者王室的姓氏来称呼王朝国号,不适合使用“李氏朝鲜 ”的名称,正式开始使用“朝鲜王朝”。 其实越南的朝代也有自己的国号,但是我们往往就以越南的王室姓氏来称呼该朝,比如越南封建国家草创时期的朝代“丁朝”,国号 为“大瞿越”,但是我们都还是习惯称这段时期的越南为“丁朝”,而鲜有称“大瞿越”的,难道越南不属于汉字文化圈么?

关于“政制”

[编辑]

因为中国明、清是朝鲜王朝的附属国,“国家元首”是否应该算做中国皇帝?参考安道尔一条,国家元首也是法国总统。

优良条目重审不通过

[编辑]
移動自Wikipedia:優良條目重審最後修訂
移动完毕--木木 (发呆中) 2009年2月17日 (二) 19:50 (UTC)[回复]

移動請求

[编辑]
Done完成:同時執行移動保護至 2009年8月3日 (一) 02:51 (UTC),順便回答樓上,通常是一週內處理。—Alberth2-汪汪 2009年7月3日 (五) 02:52 (UTC)[回复]

该移动已经成功,但是‘朝鲜王朝君主’列表是不是也相应的改为李氏朝鲜君主? Gzhao (留言) 2009年7月3日 (五) 02:58 (UTC)[回复]

移动

[编辑]
(:)回應:我是比較主張用學術所有領域常用的,yahoo學術搜尋:"朝鮮王朝"1,241個,"李氏朝鮮" 344項,google學術搜尋:"朝鮮王朝"1,430項",李氏朝鮮"502項。Ianbu (留言) 2009年7月5日 (日) 21:00 (UTC)[回复]
(!)意見:「王朝」應該是政權的名稱,正式國名是不會使用「王朝」的。本文是介紹國家,因此「李氏朝鮮」或「朝鮮國」應該是比較好的名稱。—Iokseng留言2009年7月6日 (一) 10:46 (UTC)[回复]
  • (-)反对,朝鮮有多個王朝,韓國反對李氏朝鮮的理據從何而來,中國今日也沒有人反對滿清王朝、李唐王朝之稱謂,因為反感者只會是當朝人。—時勢造英雄 2009年7月6日 (一) 14:35 (UTC)
(!)意見:google KEIM所言 ‘韩国认为李氏朝鲜有污辱性质’。没有找到相关内容。 [5] Gzhao (留言) 2009年7月6日 (一) 19:45 (UTC)[回复]
未完成未完成:討論仍無共識,且已停止討論超過兩周,暫不移動。-Alberth2-汪汪 2009年7月21日 (二) 01:31 (UTC)[回复]

优良条目重審

[编辑]
以下内容移动自Wikipedia:優良條目重審最后修订版本
  1. (+)支持,提名者投票。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月11日 (六) 02:30 (UTC)[回复]
  2. (+)支持,其内容不中立,有原创成分。—大嚤王 2009年7月11日 (六) 04:12 (UTC)
  3. (+)支持,原創。並希望各位能到特色複審投票。—J.K.重新出發2009年7月11日 (六) 06:25 (UTC)[回复]
  4. (+)支持,名称不中立不符合维基命名要求. KEIM (留言) 2009年7月11日 (六) 22:34 (UTC)[回复]
  5. (+)支持,内容尚可,但注视亟待改善。—LuHungnguong (留言) 2009年7月12日 (日) 22:49 (UTC)[回复]
  6. (+)支持,内容不中立,参考资料不足,要快點消失!Hoising (留言) 2009年7月13日 (一) 02:00 (UTC)[回复]
  7. (+)支持,同上投支持票的諸君—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的極端,是不可能照亮ArikamaI的24小時運作通訊裝置2009年7月15日 (三) 10:58 (UTC)[回复]
移动完毕Advisory 2009年7月18日 (六) 01:11 (UTC)[回复]

李氏朝鲜

[编辑]

朝鲜本国使用李氏朝鲜。 ‘李氏朝鲜存在于1392年—1910年,是朝鲜历史上最后一个封建国家。当时的国名是朝鲜。但为了便于把它同今日朝鲜和古代朝鲜区分,取其王室姓氏,称之为李氏朝鲜(简称李朝)。 ’ Gzhao (留言) 2009年7月22日 (三) 21:59 (UTC)[回复]

呵呵,真的假的啊?那个网站是官方的么?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月22日 (三) 23:48 (UTC)[回复]

还有英文版本,这个网站似乎是朝鲜惟一一个对外的网站。 Feudal Korea under Ri Dynasty Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:00 (UTC)[回复]

这样的话,至少中国,日本,朝鲜本国是普遍适用 李氏朝鲜的。kr wiki使用 조선 (Joseon,朝鲜), 连韩文的词条名称都不是朝鲜王朝,不知道中文和英文wiki为什么那么热衷于使用朝鲜王朝,大潮先国等等的字样呢? Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:26 (UTC)[回复]

英文版已经被韩人占据,不提也罢。另外,本条目首段需要大幅修改,李氏朝鲜的谚文怎么写的?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月23日 (四) 02:34 (UTC)[回复]
李氏朝鲜的彦文可能是 ‘이씨조선’,等待zhxy519兄的确认。 Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:50 (UTC)[回复]
好,待确认后就加入首段。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月23日 (四) 02:53 (UTC)[回复]
那是中文網站,閣下有看韓文的書籍嗎,另外韓文百科提到

조선(朝鮮)은 1392년부터 1910년까지 한반도 지역을 통치하였던 왕국이다. 일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며, 조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는 명칭을 어보(御寶), 국서(國書) 등에 사용하였고, 극히 제한적으로 외부적으로도 대조선국이라는 명칭을 사용하였다. 1897년에 대한제국이 되었으며, 1910년 8월 29일까지 존속했다. 內文沒有提到李氏朝鮮,這要如何解釋?--2009年7月27日 (一) 05:36 (UTC)

奇怪了,这里是中文wiki,和韩文有什么关系?韩国人又不使用中文,难道他有权力规定中国人该使用哪个中文名称?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月27日 (一) 07:03 (UTC)[回复]
韓國首都都可以規定的,何況是歷史— Jason 22  對話頁  貢獻  2009年7月28日 (二) 17:46 (UTC)[回复]
根本是两码事。汉城的事情是我们自己主动改的,否则韩国有权力规定中国人怎么叫?中文wiki没有必要投韩国人所好。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月28日 (二) 23:34 (UTC)[回复]
現代人看不懂漢字嘛,用漢字寫一次給你看看吧:「일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며......」-->「一般的으로 朝鮮王朝......」、「조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는......」-->「朝鮮 內部的으로 大朝鮮國이라는......」。根本韓語有80%的詞語是漢字詞,韓文最有禮貌的說法根本全部都是文言文。你自己看不懂就算了,就找個看得懂的去問,不要別人告訴了你,你反而去質疑其他人吧!--石添小草 (talk to me) 2009年7月29日 (三) 13:48 (UTC)[回复]
1884年大朝鲜国邮票 "Corean Post"

请教一下,该邮票是否表明了时间? Gzhao (留言) 2009年8月18日 (二) 03:36 (UTC)[回复]

根据先到先得原则移动回“李氏朝鲜”,而且条目开头明确写了东亚史学界普遍以“李氏朝鲜”为名,不知道某些人为什么偏要改成不普遍的“朝鲜王朝”,难道你们都是史学家?抑或都是韩国人?窃以为李朝的历史不独韩国一国所有,朝鲜也有,怎么不问问朝鲜人?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2011年12月7日 (三) 02:03 (UTC)[回复]

"Korea of Lee"?

[编辑]

The name "Joseon Dynasty" is widely used all over the world, But in Chinese Wikipedia, the title is "李氏朝鲜" (Korea of Lee?).I don't know why Chinese people use such a strange name.--206.253.165.70 (留言) 2012年2月13日 (一) 03:21 (UTC)[回复]

「李氏朝鮮」諺文應該是「리씨조선」

[编辑]

「李氏朝鮮」是北韓的稱呼,南韓沒有這種稱呼,所以「李氏朝鮮」中「李」的諺文表記應該以北韓的發音「리」為準,而不是南韓的「이」。--183.60.100.167 (留言) 2012年2月21日 (二) 10:42 (UTC)[回复]

朝鮮

[编辑]

朝鮮是什麼意思?


请求把“李氏朝鮮”改名为“李氏朝鲜”

[编辑]

李氏朝鮮李氏朝鲜:创始人用简体字。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2012年7月9日 (一) 01:07 (UTC)[回复]

完成-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年7月16日 (一) 23:02 (UTC)[回复]

建議改名:“李氏朝鲜”→“朝鮮王朝”

[编辑]

李氏朝鲜朝鮮王朝:李氏朝鲜或李朝實錄等等,明顯是老舊已落伍、少數使用的名稱--Ianbu留言2013年5月16日 (四) 14:18 (UTC)[回复]

中文維基百科的使用統計。
[朝鮮王朝],共1,043項結果
[李氏朝鮮],共 242項結果
Google 的使用統計
[朝鮮王朝],共1,360,000 結果
[李氏朝鮮],共 820,000 結果
自己算算你玩幾次了。Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回复]
那你何必進來?Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回复]
學前人的,有樣學樣。Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回复]
阁下不该指责他人,而应当拿出事实依据支持自己的观点,否则不符合维基精神和维基礼仪。守望者爱孟留言2013年5月26日 (日) 06:29 (UTC)[回复]
你的投票沒有必要。Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回复]
投票是我的权利,有没有必要也不是阁下说了算的,请阁下注意维基礼仪。守望者爱孟留言2013年5月25日 (六) 19:50 (UTC)[回复]
只要有一次贊成票數夠多,都可推翻,先到先得僅供參考,如朝鮮王朝實錄移動李朝實錄Ianbu留言2013年5月28日 (二) 15:45 (UTC)[回复]
還用同樣的理由,實在好笑,我再貼一次好了,先到先得僅供參考,如朝鮮王朝實錄移動李朝實錄Ianbu留言2013年6月1日 (六) 15:32 (UTC)[回复]
  1. 朝鮮王朝→南韓稱呼;李氏朝鮮→北韓稱呼;以分別其國名。
  2. Google的搜尋結果是朝鮮王朝多於李氏朝鮮。
  3. Gzhao 沒有找到『韓國認為李氏朝鮮有污辱性質』的相關內容。
  4. 此國正式國名為(大)朝鮮國。
  5. 部分人(請自行看)認為了東亞史學界普遍以「李氏朝鮮」為名。
  6. 與朝鮮王朝/李氏朝鮮移動相關的討論在目前的討論頁已出現四次(含本次)--118.167.101.94留言2014年7月25日 (五) 14:01 (UTC)[回复]

北韓似乎並非使用「李氏朝鮮」這個稱謂

[编辑]

條目中稱北韓稱之為「李氏朝鮮」。然而在下查閱北韓網站「我的國家」(Naenara),並未查到這個稱謂;北韓使用的稱謂是「李王朝」、「李氏王朝」、「李朝」以及「朝鮮封建王朝」:

總之,那麼多文章,就是沒有查閱到條目中所說的「李氏朝鮮」這個稱謂。至於條目中所說北韓使用「李氏朝鮮封建統治輩」來批判該朝,沒有任何註釋,我對此真實性有些懷疑。--el caballero de los Leones (Ajouter un message)CKJV 2014年10月24日 (五) 08:03 (UTC)[回复]

建議改名:“李氏朝鲜”→“朝鲜王朝”

[编辑]

李氏朝鲜” → “朝鲜王朝”:理由上面已經討論過太多太多了,朝鮮王朝的人數明顯比較多。就這樣~歡迎討論----是冏、不是囧留言2017年12月16日 (六) 15:39 (UTC)[回复]

  • (+)支持,我不想谈什么中立呀,维基原则啥的。但我觉得至少维基百科文章的名称应该避免使用会使有些读者感到受到侮辱之类的名称,而不是仅因为一些中国人喜欢或惯于用这个名称就该使用这个词。螺钉留言2017年12月17日 (日) 12:53 (UTC)[回复]

Google的搜寻结果是

    • 朝鲜王朝:10,600,000
    • 李氏朝鲜: 4,830,000

按照维基命名原则,本文就该命名为“朝鲜王朝”。 螺钉留言2017年12月30日 (六) 11:13 (UTC)[回复]

根据维基的规定,文章应以最常用的名称命名,搜索结果是支持以“朝鲜王朝”来命名的。阁下认为“李氏朝鲜”更常用的事实依据是什么?“李氏朝鲜”是日本人的说法,中国的哪朝哪代使用这个名称?一些中国人效仿日本人使用这一名称,就成为该文命名的依据吗?螺钉留言2018年1月8日 (一) 13:25 (UTC)[回复]

请在此讨论的诸位留意用户查核结果:Category:冏的维基用户分身。--Techyan留言2018年2月24日 (六) 08:09 (UTC)[回复]

移動完成

[编辑]

完成,李氏朝鲜---朝鲜王朝的移动经过延长讨论后,持方从学术、维基命名原则以及随主人等原则进行了阐述,反对方已经不再争论,也提不出其它原因。依照共识进行了移动,如果以后有人要移动,需要提出新的移动依据和讨论。感謝眾人理性討論。--Outlookxp留言2018年3月6日 (二) 13:35 (UTC)[回复]

请阁下不要编辑战。李朝只是一种过时的说法,不是什么通称。学术界使用的“朝鲜王朝”也是比比皆是。不是阁下找到了些“李朝”就该通称为李朝。钉钉留言2021年7月11日 (日) 06:17 (UTC)[回复]

1. “李朝”是仍在使用的说法,说是过时的说法有所偏颇。[9]
2. “朝鲜王朝”确实已经有很多人使用了,这个没什么疑义。
3. 使用“李朝”[10]的文献并不比“朝鲜王朝”[11]的少。
总而言之,对于本条目而言,“李朝”是常用的称呼,值得在首段重点提及。
各位可以认可这个结论么?--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 07:03 (UTC)[回复]

中国历代史书都不见“李氏朝鲜”的说法,“朝鮮国”才是传统的说法。“李氏朝鲜”只是日本半殖民时期传入的日式说法,目前的确有人在继续使用,但绝对不是“通称”,“在首段重点提及”不合中立原则。之前文章开头也并没有将其去除。钉钉留言2021年7月11日 (日) 07:44 (UTC)[回复]

1. “箕子朝鲜”一直到“李氏朝鲜”,再加上现在的朝鲜民主主义共和国都是“朝鮮国”,“朝鲜国”无法表示本条目。
2. “李氏朝鲜”是本条目传统上的称呼之一,比现在的名称“朝鲜王朝”要早很多。
3. 至于“‘李氏朝鲜’只是日本半殖民时期传入的日式说法”,好像也无法考据。毕竟“蓋王氏王此者踰四百年,至瑤昏迷,始權知國事於李氏,而名高麗,統此者易三四姓。及旦得國,乃請復舊號於朝鮮也。”(欽定古今圖書集成·方輿彙編·邊裔典·第二十五卷),把接续"王氏高丽"的朝代称作"李氏朝鲜"是很自然的,与日本殖民没有必然联系。
4. 既然各国学者都有使用,而且目前在中文文献中的使用仍占多数,叫做“通称”并无不妥。
考虑历史及现状,“在首段重点提及”正符合WP:POVWP:BALANCE。如果“通称”被认为言过其实的话,那我们就根据WP:MORALIZE改成稍复杂的事实描述吧。
“日本及中華圈史學界早期也稱李氏朝鮮”一句暗示着韩国研究者从来没有称“李氏朝鮮”的假设,不符合事实;还暗示着着日本及中華圈史學界现在已经不称李氏朝鲜了,也不符合事实;“传统上常稱李氏朝鮮”这样才接近事实吧……--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 09:23 (UTC)[回复]

文章中的第16、17、18资料来源:“日本的文部科学省在2002年的教科书检定时表示关于「李氏朝鮮」的称呼为「不恰当的表记」。发表该意见的理由为,反映日本的学术研究的成果的说明,需要与朝鲜史学界保持称呼上的一致”。一些学者受日本半殖民影响的确还在使用日式的“李氏朝鲜”,但该称呼不是“通称”。事实也不支持“李氏朝鲜”使用占多数的观点。“朝鲜国”是朝鲜王朝的国号,理应放在首段重要位置。钉钉留言2021年7月11日 (日) 09:43 (UTC)[回复]

@User:Zy26:将近代中国半殖民地时期传入的日本传统等同于中国人的传统是不合适的。钉钉留言2021年7月11日 (日) 09:54 (UTC)[回复]

@User:Zy26:再不回复讨论就视你接受李朝说法非中国人传统了,进行回退了。之前在你个人主页也留言让你回复讨论,一直都无应答。钉钉留言2021年7月13日 (二) 12:15 (UTC)[回复]

(!)意見:随便查一下知网,就能知道“李氏朝鲜”或“(朝鲜)李朝”在今天的中国学界依然比较常用。请某人不要以韩国史学界的标准作为维基百科的标准。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2021年7月14日 (三) 12:37 (UTC)[回复]
莫明其妙,文章重来就没否认有人使用“李氏朝鲜”,这里讨论的是将近代中国半殖民地时期引入的日本传统是否是中国人的传统。钉钉留言2021年7月14日 (三) 13:32 (UTC)[回复]
中国人的传统说法就是朝鲜李朝,李氏朝鲜也是有的,至于是不是从日本引入的不好说。但中国古代就有用姓氏+国号的用法来称朝代,这不是什么稀奇的事。至于有侮辱性的说法,在日本可能是,但在中国是不存在的。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2021年7月14日 (三) 16:48 (UTC)[回复]