跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:朝鮮王朝

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
Former good article朝鮮王朝曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選
條目里程碑
日期事項結果
2007年3月17日優良條目評選入選
2009年7月18日優良條目重審撤銷
當前狀態:已撤銷的優良條目
基礎條目 朝鮮王朝屬於維基百科歷史主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。
          本條目依照頁面評級標準評為乙級
本條目屬於下列維基專題範疇:
朝鮮半島專題 (獲評乙級未知重要度
本條目屬於朝鮮半島專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科朝鮮半島領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 乙級  根據專題品質評級標準,本條目已評為乙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
歷史專題 (獲評乙級未知重要度
本條目屬於歷史專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科歷史類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 乙級  根據專題品質評級標準,本條目已評為乙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。
漢字文化圈專題 (獲評乙級未知重要度
朝鮮王朝」是漢字文化圈專題的一部分,一個主要對(即漢字文化圈,或稱「東亞文化圈」「儒家文化圈」等)為主題的文章作編輯、收集、整理、完善的專題。如果您願意參與,可以編輯這篇文章,或者造訪本專題頁面了解專題的工作,並歡迎參與討論
 乙級  根據專題品質評級標準,本條目已評為乙級
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

後宮專政

[編輯]

今日在編輯後宮專政該項目時,不知哪位大德把韓國藝人韓孝珠也編進朝鮮的後宮了?再請問瑞宗大王是哪位?將「最出名的後宮當屬孝仁皇后韓孝珠了,她是瑞宗大王最寵幸的皇后。」編輯的網友出面自首! 首醫女張德留言簿 2010年2月17日 (三) 06:20 (UTC)[回覆]

那段我已經刪掉了,真的覺得還蠻誇張的,那位編輯者很明顯的沒有查過李氏朝鮮各代國王的廟號,而且李氏朝鮮又哪來孝仁皇后?祖民 (留言) 2010年3月17日 (三) 10:06 (UTC)[回覆]

繁簡轉換

[編輯]

朝鮮轉繁體字不可以直接對應成北韓 這裏的李氏朝鮮繁體變成李氏北韓了 基本上北韓只該用於簡稱 現代的北韓國名全稱在台灣依然是朝鮮民主主義人民共和國 而歷史上的古朝鮮與李氏朝鮮會被自動轉成古北韓與李氏北韓

簡體字的韩国也請不要直接對應成繁體字的南韓,在跟東周戰國時代有關的條目常常會看到「南韓」和燕國齊國並列,好古怪,希望簡體字的韩国改對應成繁體字的韓國

另外李氏朝鮮諸王的命名法則模仿明朝,以字的偏旁排輩,朝鮮中宗是朝鮮仁宗之父,父子輩份不同,不可能名字都是山字旁,朝鮮中宗名字屬心字旁是對的,還有燕山君是朝鮮中宗之兄,兄弟輩份一致,燕山君的名字是這個字才對 File:Cazm.jpg

厲王、代宗這些稱呼是誰給加的?

[編輯]

燕山君、光海君兩位廢王根本沒有廟號諡號。李垠的諡號為大韓懿愍文仁武莊至孝明暉皇太子,是韓國政府承認的。

另,廟號應當只稱祖稱宗,前面不冠以朝代名。所以應當是「太祖」、「太宗」,不是「朝鮮太祖」、「朝鮮太宗」、「明太祖」、「清太宗」。如果作為條目名稱出現,則前面冠以朝代名,以示區分,但是就這個條目本身來說,既然已經明確了說的是朝鮮李朝,那麼還是不必加「朝鮮」一詞。

-- Magnae Virtutis ex Vicipaedia 02:31 2006年2月3日 (UTC)

請看看

[編輯]

請看看[1]

是否有人被追配為毅宗?

Tombus20032000 01:51 2007年3月10日 (UTC)


有人可以回答我的問題嗎?謝謝!

Tombus20032000 14:38 2007年3月15日 (UTC)

優良條目候選

[編輯]

朝鮮王朝

[編輯]

朝鮮王朝是李氏朝鮮的標準名稱。朝鮮王朝在中國是普遍使用的名詞,比李氏朝鮮的使用頻率高。看一下google的搜索結果。[2][3]Aueak。我已經將李氏朝鮮移動到朝鮮王朝。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:08 (UTC)[回覆]

我已提交了移動請求。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:35 (UTC)[回覆]
    • (+)支持--Lbydmn (留言) 2008年9月2日 (二) 13:19 (UTC)[回覆]
    • (!)意見:是朝鮮王朝還是李氏朝鮮, 要看在中文語境還是韓文吧. 李氏朝鮮應該沒有日方所說蔑視的意思. 但朝鮮王朝則是當事國(兩韓作為其延續政權)的通用稱呼. 所以兩個條目名稱應該並存. 否則今人談到"東漢"不是也不符當時的事實嗎? 西方關於中國史的文獻也通用"東漢", 沒有污衊華人的意思.Sub105 (留言) 2008年9月4日 (四) 16:18 (UTC)[回覆]

大朝鮮國

[編輯]

大朝鮮國是甲午戰爭朝鮮脫離與清朝的冊封關係時,朝鮮的臨時國號,之前它是明清的屬國,國號前沒有「大」。——集體安全 (留言) 2008年9月13日 (六) 13:50 (UTC)[回覆]

和日本有什麼關係?

[編輯]

"2002年日本文部科學省發表官方意見,在漢字文化圈從來沒有皇室或者王室的姓氏來起叫王朝國號,不適合使用「李氏朝鮮」的名稱,正式開始使用「朝鮮王朝」"。朝鮮的歷史,由日本來發表意見和正名,實在奇怪。這能作為條目名稱的依據嗎?--百無一用是書生 () 2008年10月8日 (三) 08:29 (UTC)[回覆]

其實可以叫「朝鮮王國」,也可以叫「李氏王朝」,兩者意思不同,理論上可獨立成為兩個條本。朝鮮王國向滿清投降,是滿清領土一部分(雖無實質統治但有貿易控制),直至大韓帝國獨立為止;李氏王朝所指是「朝」,這個朝不單合法地(de jure)統治朝鮮王國,亦合法地統治大韓帝國。同樣,「清」是指「朝」,「滿」或「滿清」是指「國」。在英文維基,條目為 Joseon Dynasty,而在韓文維基,條目為「조선」,意指朝鮮,即使日語用了「李氏朝鮮」也是不錯的名字,意指「李氏王朝下的朝鮮王國」,如此「李氏朝鮮」就不是指「渤海國」之類的古朝鮮。在中文,「朝鮮王朝」意味有歧義,可以解作朝鮮歷來的各王朝,不一定只指李氏王朝,這就有點奇怪。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)[回覆]
然而,書生所說的理由並不充分。日本與朝鮮的歷史關係密切,亦是漢字文化圈之一,表達的學術意見是可以參考與依據的。然而,依據應時也要考慮實況,不應只顧訴緒權威,「李氏」並不是朝鮮的國號,沒有人嘗試以「李氏王朝」一詞誤導王國的名稱為「李氏」,不知日本文部科學省是否過慮,或是日文漢字有很明顯不同於中文的使用方法。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)[回覆]

http://ja-two.iwiki.icu/wiki/%E6%9D%8E%E6%B0%8F%E6%9C%9D%E9%AE%AE 日文wiki總還是再用「李氏朝鮮」的名稱—georgezhao(談♥) 2009年05月28日 (日) 18:36 (UTC)[回覆]

關於「在漢字文化圈從來沒有皇室或者王室的姓氏來稱呼王朝國號」 質疑

[編輯]

原文:2002年,日本文部科學省發表官方意見,在漢字文化圈從來沒有皇室或者王室的姓氏來稱呼王朝國號,不適合使用「李氏朝鮮 」的名稱,正式開始使用「朝鮮王朝」。 其實越南的朝代也有自己的國號,但是我們往往就以越南的王室姓氏來稱呼該朝,比如越南封建國家草創時期的朝代「丁朝」,國號 為「大瞿越」,但是我們都還是習慣稱這段時期的越南為「丁朝」,而鮮有稱「大瞿越」的,難道越南不屬於漢字文化圈麼?

關於「政制」

[編輯]

因為中國明、清是朝鮮王朝的附屬國,「國家元首」是否應該算做中國皇帝?參考安道爾一條,國家元首也是法國總統。

優良條目重審不通過

[編輯]
移動自Wikipedia:優良條目重審最後修訂
移動完畢--木木 (發呆中) 2009年2月17日 (二) 19:50 (UTC)[回覆]

移動請求

[編輯]
Done完成:同時執行移動保護至 2009年8月3日 (一) 02:51 (UTC),順便回答樓上,通常是一週內處理。—Alberth2-汪汪 2009年7月3日 (五) 02:52 (UTC)[回覆]

該移動已經成功,但是『朝鮮王朝君主』列表是不是也相應的改為李氏朝鮮君主? Gzhao (留言) 2009年7月3日 (五) 02:58 (UTC)[回覆]

移動

[編輯]
(:)回應:我是比較主張用學術所有領域常用的,yahoo學術搜尋:"朝鮮王朝"1,241個,"李氏朝鮮" 344項,google學術搜尋:"朝鮮王朝"1,430項",李氏朝鮮"502項。Ianbu (留言) 2009年7月5日 (日) 21:00 (UTC)[回覆]
(!)意見:「王朝」應該是政權的名稱,正式國名是不會使用「王朝」的。本文是介紹國家,因此「李氏朝鮮」或「朝鮮國」應該是比較好的名稱。—Iokseng留言2009年7月6日 (一) 10:46 (UTC)[回覆]
  • (-)反對,朝鮮有多個王朝,韓國反對李氏朝鮮的理據從何而來,中國今日也沒有人反對滿清王朝、李唐王朝之稱謂,因為反感者只會是當朝人。—時勢造英雄 2009年7月6日 (一) 14:35 (UTC)
(!)意見:google KEIM所言 『韓國認為李氏朝鮮有污辱性質』。沒有找到相關內容。 [5] Gzhao (留言) 2009年7月6日 (一) 19:45 (UTC)[回覆]
未完成未完成:討論仍無共識,且已停止討論超過兩周,暫不移動。-Alberth2-汪汪 2009年7月21日 (二) 01:31 (UTC)[回覆]

優良條目重審

[編輯]
以下內容移動自Wikipedia:優良條目重審最後修訂版本
  1. (+)支持,提名者投票。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月11日 (六) 02:30 (UTC)[回覆]
  2. (+)支持,其內容不中立,有原創成分。—大嚤王 2009年7月11日 (六) 04:12 (UTC)
  3. (+)支持,原創。並希望各位能到特色複審投票。—J.K.重新出發2009年7月11日 (六) 06:25 (UTC)[回覆]
  4. (+)支持,名稱不中立不符合維基命名要求. KEIM (留言) 2009年7月11日 (六) 22:34 (UTC)[回覆]
  5. (+)支持,內容尚可,但注視亟待改善。—LuHungnguong (留言) 2009年7月12日 (日) 22:49 (UTC)[回覆]
  6. (+)支持,內容不中立,參考資料不足,要快點消失!Hoising (留言) 2009年7月13日 (一) 02:00 (UTC)[回覆]
  7. (+)支持,同上投支持票的諸君—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的極端,是不可能照亮ArikamaI的24小時運作通訊裝置2009年7月15日 (三) 10:58 (UTC)[回覆]
移動完畢Advisory 2009年7月18日 (六) 01:11 (UTC)[回覆]

李氏朝鮮

[編輯]

朝鮮本國使用李氏朝鮮。 『李氏朝鮮存在於1392年—1910年,是朝鮮歷史上最後一個封建國家。當時的國名是朝鮮。但為了便於把它同今日朝鮮和古代朝鮮區分,取其王室姓氏,稱之為李氏朝鮮(簡稱李朝)。 』 Gzhao (留言) 2009年7月22日 (三) 21:59 (UTC)[回覆]

呵呵,真的假的啊?那個網站是官方的麼?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月22日 (三) 23:48 (UTC)[回覆]

還有英文版本,這個網站似乎是朝鮮惟一一個對外的網站。 Feudal Korea under Ri Dynasty Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:00 (UTC)[回覆]

這樣的話,至少中國,日本,朝鮮本國是普遍適用 李氏朝鮮的。kr wiki使用 조선 (Joseon,朝鮮), 連韓文的詞條名稱都不是朝鮮王朝,不知道中文和英文wiki為什麼那麼熱衷於使用朝鮮王朝,大潮先國等等的字樣呢? Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:26 (UTC)[回覆]

英文版已經被韓人佔據,不提也罷。另外,本條目首段需要大幅修改,李氏朝鮮的諺文怎麼寫的?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月23日 (四) 02:34 (UTC)[回覆]
李氏朝鮮的彥文可能是 『이씨조선』,等待zhxy519兄的確認。 Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:50 (UTC)[回覆]
好,待確認後就加入首段。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月23日 (四) 02:53 (UTC)[回覆]
那是中文網站,閣下有看韓文的書籍嗎,另外韓文百科提到

조선(朝鮮)은 1392년부터 1910년까지 한반도 지역을 통치하였던 왕국이다. 일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며, 조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는 명칭을 어보(御寶), 국서(國書) 등에 사용하였고, 극히 제한적으로 외부적으로도 대조선국이라는 명칭을 사용하였다. 1897년에 대한제국이 되었으며, 1910년 8월 29일까지 존속했다. 內文沒有提到李氏朝鮮,這要如何解釋?--2009年7月27日 (一) 05:36 (UTC)

奇怪了,這裏是中文wiki,和韓文有什麼關係?韓國人又不使用中文,難道他有權力規定中國人該使用哪個中文名稱?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月27日 (一) 07:03 (UTC)[回覆]
韓國首都都可以規定的,何況是歷史— Jason 22  對話頁  貢獻  2009年7月28日 (二) 17:46 (UTC)[回覆]
根本是兩碼事。漢城的事情是我們自己主動改的,否則韓國有權力規定中國人怎麼叫?中文wiki沒有必要投韓國人所好。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月28日 (二) 23:34 (UTC)[回覆]
現代人看不懂漢字嘛,用漢字寫一次給你看看吧:「일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며......」-->「一般的으로 朝鮮王朝......」、「조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는......」-->「朝鮮 內部的으로 大朝鮮國이라는......」。根本韓語有80%的詞語是漢字詞,韓文最有禮貌的說法根本全部都是文言文。你自己看不懂就算了,就找個看得懂的去問,不要別人告訴了你,你反而去質疑其他人吧!--石添小草 (talk to me) 2009年7月29日 (三) 13:48 (UTC)[回覆]
1884年大朝鮮國郵票 "Corean Post"

請教一下,該郵票是否表明了時間? Gzhao (留言) 2009年8月18日 (二) 03:36 (UTC)[回覆]

根據先到先得原則移動回「李氏朝鮮」,而且條目開頭明確寫了東亞史學界普遍以「李氏朝鮮」為名,不知道某些人為什麼偏要改成不普遍的「朝鮮王朝」,難道你們都是史學家?抑或都是韓國人?竊以為李朝的歷史不獨韓國一國所有,朝鮮也有,怎麼不問問朝鮮人?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2011年12月7日 (三) 02:03 (UTC)[回覆]

"Korea of Lee"?

[編輯]

The name "Joseon Dynasty" is widely used all over the world, But in Chinese Wikipedia, the title is "李氏朝鮮" (Korea of Lee?).I don't know why Chinese people use such a strange name.--206.253.165.70 (留言) 2012年2月13日 (一) 03:21 (UTC)[回覆]

「李氏朝鮮」諺文應該是「리씨조선」

[編輯]

「李氏朝鮮」是北韓的稱呼,南韓沒有這種稱呼,所以「李氏朝鮮」中「李」的諺文表記應該以北韓的發音「리」為準,而不是南韓的「이」。--183.60.100.167 (留言) 2012年2月21日 (二) 10:42 (UTC)[回覆]

朝鮮

[編輯]

朝鮮是什麼意思?


請求把「李氏朝鮮」改名為「李氏朝鲜」

[編輯]

李氏朝鮮李氏朝鲜:創始人用簡體字。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2012年7月9日 (一) 01:07 (UTC)[回覆]

完成-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年7月16日 (一) 23:02 (UTC)[回覆]

建議改名:「李氏朝鮮」→「朝鮮王朝」

[編輯]

李氏朝鮮朝鮮王朝:李氏朝鮮或李朝實錄等等,明顯是老舊已落伍、少數使用的名稱--Ianbu留言2013年5月16日 (四) 14:18 (UTC)[回覆]

中文維基百科的使用統計。
[朝鮮王朝],共1,043項結果
[李氏朝鮮],共 242項結果
Google 的使用統計
[朝鮮王朝],共1,360,000 結果
[李氏朝鮮],共 820,000 結果
自己算算你玩幾次了。Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回覆]
那你何必進來?Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回覆]
學前人的,有樣學樣。Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回覆]
閣下不該指責他人,而應當拿出事實依據支持自己的觀點,否則不符合維基精神和維基禮儀。守望者愛孟留言2013年5月26日 (日) 06:29 (UTC)[回覆]
你的投票沒有必要。Ianbu留言2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)[回覆]
投票是我的權利,有沒有必要也不是閣下說了算的,請閣下注意維基禮儀。守望者愛孟留言2013年5月25日 (六) 19:50 (UTC)[回覆]
只要有一次贊成票數夠多,都可推翻,先到先得僅供參考,如朝鮮王朝實錄移動李朝實錄Ianbu留言2013年5月28日 (二) 15:45 (UTC)[回覆]
還用同樣的理由,實在好笑,我再貼一次好了,先到先得僅供參考,如朝鮮王朝實錄移動李朝實錄Ianbu留言2013年6月1日 (六) 15:32 (UTC)[回覆]
  1. 朝鮮王朝→南韓稱呼;李氏朝鮮→北韓稱呼;以分別其國名。
  2. Google的搜尋結果是朝鮮王朝多於李氏朝鮮。
  3. Gzhao 沒有找到『韓國認為李氏朝鮮有污辱性質』的相關內容。
  4. 此國正式國名為(大)朝鮮國。
  5. 部分人(請自行看)認為了東亞史學界普遍以「李氏朝鮮」為名。
  6. 與朝鮮王朝/李氏朝鮮移動相關的討論在目前的討論頁已出現四次(含本次)--118.167.101.94留言2014年7月25日 (五) 14:01 (UTC)[回覆]

北韓似乎並非使用「李氏朝鮮」這個稱謂

[編輯]

條目中稱北韓稱之為「李氏朝鮮」。然而在下查閱北韓網站「我的國家」(Naenara),並未查到這個稱謂;北韓使用的稱謂是「李王朝」、「李氏王朝」、「李朝」以及「朝鮮封建王朝」:

總之,那麼多文章,就是沒有查閱到條目中所說的「李氏朝鮮」這個稱謂。至於條目中所說北韓使用「李氏朝鮮封建統治輩」來批判該朝,沒有任何註釋,我對此真實性有些懷疑。--el caballero de los Leones (Ajouter un message)CKJV 2014年10月24日 (五) 08:03 (UTC)[回覆]

建議改名:「李氏朝鮮」→「朝鮮王朝」

[編輯]

李氏朝鮮」 → 「朝鮮王朝」:理由上面已經討論過太多太多了,朝鮮王朝的人數明顯比較多。就這樣~歡迎討論----是冏、不是囧留言2017年12月16日 (六) 15:39 (UTC)[回覆]

  • (+)支持,我不想談什麼中立呀,維基原則啥的。但我覺得至少維基百科文章的名稱應該避免使用會使有些讀者感到受到侮辱之類的名稱,而不是僅因為一些中國人喜歡或慣於用這個名稱就該使用這個詞。螺釘留言2017年12月17日 (日) 12:53 (UTC)[回覆]

Google的搜尋結果是

    • 朝鮮王朝:10,600,000
    • 李氏朝鮮: 4,830,000

按照維基命名原則,本文就該命名為「朝鮮王朝」。 螺釘留言2017年12月30日 (六) 11:13 (UTC)[回覆]

根據維基的規定,文章應以最常用的名稱命名,搜索結果是支持以「朝鮮王朝」來命名的。閣下認為「李氏朝鮮」更常用的事實依據是什麼?「李氏朝鮮」是日本人的說法,中國的哪朝哪代使用這個名稱?一些中國人效仿日本人使用這一名稱,就成為該文命名的依據嗎?螺釘留言2018年1月8日 (一) 13:25 (UTC)[回覆]

請在此討論的諸位留意用戶查核結果:Category:冏的維基用戶分身。--Techyan留言2018年2月24日 (六) 08:09 (UTC)[回覆]

移動完成

[編輯]

完成,李氏朝鮮---朝鮮王朝的移動經過延長討論後,持方從學術、維基命名原則以及隨主人等原則進行了闡述,反對方已經不再爭論,也提不出其它原因。依照共識進行了移動,如果以後有人要移動,需要提出新的移動依據和討論。感謝眾人理性討論。--Outlookxp留言2018年3月6日 (二) 13:35 (UTC)[回覆]

請閣下不要編輯戰。李朝只是一種過時的說法,不是什麼通稱。學術界使用的「朝鮮王朝」也是比比皆是。不是閣下找到了些「李朝」就該通稱為李朝。釘釘留言2021年7月11日 (日) 06:17 (UTC)[回覆]

1. 「李朝」是仍在使用的說法,說是過時的說法有所偏頗。[9]
2. 「朝鮮王朝」確實已經有很多人使用了,這個沒什麼疑義。
3. 使用「李朝」[10]的文獻並不比「朝鮮王朝」[11]的少。
總而言之,對於本條目而言,「李朝」是常用的稱呼,值得在首段重點提及。
各位可以認可這個結論麼?--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 07:03 (UTC)[回覆]

中國歷代史書都不見「李氏朝鮮」的說法,「朝鮮國」才是傳統的說法。「李氏朝鮮」只是日本半殖民時期傳入的日式說法,目前的確有人在繼續使用,但絕對不是「通稱」,「在首段重點提及」不合中立原則。之前文章開頭也並沒有將其去除。釘釘留言2021年7月11日 (日) 07:44 (UTC)[回覆]

1. 「箕子朝鮮」一直到「李氏朝鮮」,再加上現在的朝鮮民主主義共和國都是「朝鮮國」,「朝鮮國」無法表示本條目。
2. 「李氏朝鮮」是本條目傳統上的稱呼之一,比現在的名稱「朝鮮王朝」要早很多。
3. 至於「『李氏朝鮮』只是日本半殖民時期傳入的日式說法」,好像也無法考據。畢竟「蓋王氏王此者踰四百年,至瑤昏迷,始權知國事於李氏,而名高麗,統此者易三四姓。及旦得國,乃請復舊號於朝鮮也。」(欽定古今圖書集成·方輿彙編·邊裔典·第二十五卷),把接續"王氏高麗"的朝代稱作"李氏朝鮮"是很自然的,與日本殖民沒有必然聯繫。
4. 既然各國學者都有使用,而且目前在中文文獻中的使用仍佔多數,叫做「通稱」並無不妥。
考慮歷史及現狀,「在首段重點提及」正符合WP:POVWP:BALANCE。如果「通稱」被認為言過其實的話,那我們就根據WP:MORALIZE改成稍複雜的事實描述吧。
「日本及中華圈史學界早期也稱李氏朝鮮」一句暗示着韓國研究者從來沒有稱「李氏朝鮮」的假設,不符合事實;還暗示着着日本及中華圈史學界現在已經不稱李氏朝鮮了,也不符合事實;「傳統上常稱李氏朝鮮」這樣才接近事實吧……--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 09:23 (UTC)[回覆]

文章中的第16、17、18資料來源:「日本的文部科學省在2002年的教科書檢定時表示關於「李氏朝鮮」的稱呼為「不恰當的表記」。發表該意見的理由為,反映日本的學術研究的成果的說明,需要與朝鮮史學界保持稱呼上的一致」。一些學者受日本半殖民影響的確還在使用日式的「李氏朝鮮」,但該稱呼不是「通稱」。事實也不支持「李氏朝鮮」使用佔多數的觀點。「朝鮮國」是朝鮮王朝的國號,理應放在首段重要位置。釘釘留言2021年7月11日 (日) 09:43 (UTC)[回覆]

@User:Zy26:將近代中國半殖民地時期傳入的日本傳統等同於中國人的傳統是不合適的。釘釘留言2021年7月11日 (日) 09:54 (UTC)[回覆]

@User:Zy26:再不回復討論就視你接受李朝說法非中國人傳統了,進行回退了。之前在你個人主頁也留言讓你回復討論,一直都無應答。釘釘留言2021年7月13日 (二) 12:15 (UTC)[回覆]

(!)意見:隨便查一下知網,就能知道「李氏朝鮮」或「(朝鮮)李朝」在今天的中國學界依然比較常用。請某人不要以韓國史學界的標準作為維基百科的標準。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年7月14日 (三) 12:37 (UTC)[回覆]
莫明其妙,文章重來就沒否認有人使用「李氏朝鮮」,這裏討論的是將近代中國半殖民地時期引入的日本傳統是否是中國人的傳統。釘釘留言2021年7月14日 (三) 13:32 (UTC)[回覆]
中國人的傳統說法就是朝鮮李朝,李氏朝鮮也是有的,至於是不是從日本引入的不好說。但中國古代就有用姓氏+國號的用法來稱朝代,這不是什麼稀奇的事。至於有侮辱性的說法,在日本可能是,但在中國是不存在的。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年7月14日 (三) 16:48 (UTC)[回覆]