跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:雅克弟兄

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 雅克弟兄属于维基百科藝術主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。
          本条目页属于下列维基专题范畴:
音乐专题  
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。

《两只老虎》是台湾童谣?--百無一用是書生 () 2007年5月3日 (四) 06:18 (UTC)[回复]

已改正,謝謝提醒。 :) -- 謝利孟 2007年5月3日 (四) 10:07 (UTC)[回复]
不知道。但我知道,粵語有個版本是打開蚊帳,然後是有隻蚊。德語版的雅克弟兄,雅克好像變成Jakob。—Xieza 2007年5月3日 (四) 10:00 (UTC)[回复]
德文的Jakob與法文的Jacques,都是指希伯來文的雅各(Jacob),一個聖經人物名字,正如英文的John與俄文的Ivan,都是指約翰。 -- 謝利孟 2007年5月3日 (四) 10:07 (UTC)[回复]

小时候好像学过儿歌也是这个调儿…… 词儿不住了,大概是“大红苹果,大红苹果,真好吃,真好吃,一个人一个,一个人一个,吃没啦,吃没啦,还要一个,还要一个,不给啦,不给啦,真害臊,真害臊!”--zy26 was here. 2010年7月21日 (三) 17:25 (UTC)[回复]

合并

[编辑]