跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

讨论:喜剧小品

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 喜剧小品属于维基百科社会科学主题新闻学及大众媒体类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。


素描喜剧(sketch comedy)和喜剧小品的关系

它们是完全相同的概念,还是父子集的关系?我看过中国春晚(包括但不限于央视春晚)、东方卫视《欢乐喜剧人》上的小品和中国爱奇艺《一年一度喜剧大赛》、美国NBC《周六夜现场》上的素描喜剧,它们的表演风格有非常大的不同。把 en:sketch comedyzh:喜剧小品 连接起来是正确的做法吗?--Txkk留言2023年12月1日 (五) 03:01 (UTC)

如果你说央视春晚上的小品是sketch comedy(素描喜剧),我是相当不认同的。它们差太多了吧?!--Txkk留言2023年12月1日 (五) 12:01 (UTC)

同意,建议单建一个素描喜剧的界面--一只苦力怕留言2023年12月2日 (六) 03:56 (UTC)
是条目不是界面。--Txkk留言2023年12月2日 (六) 11:57 (UTC)
不好意思,打错了。--一只苦力怕留言2023年12月4日 (一) 16:18 (UTC)
(-)反对问题在于这里的“sketch”就是“小品”的意思,和速写、小品文一样,指的是一种形式简单、不完整的艺术作品,“素描喜剧”的翻译是不对的。小品和 sitcom、脱口秀一样,在中文圈很大程度上就是舶来的艺术形式,这一点在香港尤为明显。
基于这样的理由,建议按文化背景分段介绍这一艺术形式。小品在中国大陆的流变和本地化应当是有相当多的论文研究过的(中文系、艺术系的应该都会做),可以在知网找找看。--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 04:07 (UTC)
提供一个喜剧人写的知乎回答:什么是 sketch 喜剧?应该可以直接的得出“sketch comedy”的对译就是“喜剧小品”或“小品喜剧”。大陆语境下“小品”这个词和春晚绑定得太深了产生了异化,这种时候看看小品词(particle)、小品文这种复合词才能正确把握“小品”本身的含义。--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 04:10 (UTC)
同时,把现在喜剧小品首段下的定义套在春晚和SNL小品身上,会发现都是可以套上去的。他们本身只是具有不同流派、风格偏好的同一艺术形式,至于“sketch”一次在中文中偏指美式小品的问题可以另作论述。--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 04:14 (UTC)
@David Xuang春晚上的、《欢乐喜剧人》上的、《中国相声小品大赛》上的那种小品是中国本土自发产生的艺术形式,不是对美式小品的中国本土化改造,和美式小品放在一个条目里面一起介绍不合适。--Txkk留言2023年12月8日 (五) 06:06 (UTC)
(~)补充 就像把单口喜剧(stand-up comedy,或称“站立喜剧”、“独角喜剧”等)和单口相声放在一起介绍,把对口相声和日本的漫才放在一起介绍,都是不合适的行为。--Txkk留言2023年12月8日 (五) 06:16 (UTC)
单口喜剧和单口相声的互动性差很多,不是同一种形式。相反,中式小品和美式小品没有明显的形式分野(都符合“小品”形式、布置简单的定义,都频繁使用callback),而更多的是风格差异(比如春晚小品受相声影响,喜欢用伦理梗)--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 06:57 (UTC)
(~)补充 [1]哥谭市的反派角色“小丑”称作是相声演员显然是不合理的。--Txkk留言2023年12月8日 (五) 06:26 (UTC)
稻草人谬误。没有人有这种主张。小品不是传统喜剧形式不能与相声类比。现代产生的艺术形式与传统艺术不同,常常因为文化交流和趋同的文化背景产生高度相似的艺术形式。--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 07:00 (UTC)
小品作为同电视这一舶来技术伴生的艺术形式,很难说是完全原生的艺术形式,虽然的确与美式小品有风格上的不同(很大程度上来自第一批小品演员的地域喜剧背景),但这种不同更多地像是美剧港剧台剧之间的不同。比如,他们很大程度上都有以下特点:
  • 布景简单、频繁使用非实物表演
  • 笑点更多是独立的包袱(及其callback),不一定具有完整的、传统的戏剧结构
  • 符合“小品”一词本身的定义,有很强的“组件”性质,常常通过电视或网络放送,并组成完整节目的单元,例如晚会、综艺节目等的一部分
同样是电视伴生的艺术形式,脱胎于舞台剧电视剧有统一的论述条目,那么喜剧小品也理应同等处理。
当然,同样的,由于各具地域性的特点,中国大陆喜剧小品美国喜剧小品等等可以有分别论述的条目,总结其风格上的特点。小品这一消歧义页也应当强调在大陆语境下,常常专指中国大陆喜剧小品而非所有地域和风格的小品。--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 08:40 (UTC)
将一样学界不写在一起的东西写在一起是一样很糟糕的事情。百科全书面对的是专业人士和业界,如果他们不认为这两件东西是同一样东西,是没有理由将他们写到一起的。他们最多具有多少共同特征也好,并不代表什么。--Ghren🐦🕚 2023年12月22日 (五) 15:19 (UTC)
学界就是认为他们是一样东西:在知网搜索“sketch comedy”的结果。从结果来看,至少“sketch comedy”的译名就应当是“喜剧小品”。--DvXg 📬 2023年12月26日 (二) 07:30 (UTC)
知网的搜索引擎将“sketch comedy”和“喜剧小品”连结不代表什么。它只不过是将英语词语机翻而已。我没有反对您将“sketch comedy”译成“喜剧小品”,而是我反对您说的“脱胎于舞台剧电视剧有统一的论述条目,那么喜剧小品也理应同等处理”之类的说法。两种艺术形式完全是不同源的,只是有一些共同特征而已。--Ghren🐦🕑 2023年12月27日 (三) 06:52 (UTC)
我明白您的意思,但现在两者确实出现了名字上的重叠;并且将名字拆开来看,“小品”、“喜剧”的所指的确是一致的,而不是简单的所称/能指重复,可以说有点趋同演化或者多系群的意思。
而且,目前条目内认定的大陆的第一个喜剧小品《吃面条》的年代实在是太晚了,甚至是要晚于同一条目内提到的香港《欢乐今宵》近二十年(这一点条目是有自我矛盾的),而后者又比英维提到的原型en:Texaco Star Theater晚了二十年,这样英美→香港→大陆的影响链究竟存不存在就变成了一个无法证伪的问题。考虑到sketch comedy的半个英国血统,不知道香港那边有没有关于小品起源的文化研究?
另外《周六夜现场》的中国版除了移植了原版一些节目单元,其中的小品也很难单纯定义是美式还是中式的,近年大陆自媒体的小品洗稿美版/韩版《周六夜现场》的现象也时有发生,这些都对分离条目带来了难度。
因为缺乏来源,这个问题最后可能还是要模糊处理,定义成一系列类似的节目形式,正文按地区分节论述,分别介绍各个地区的节目,然后强调其与当地传统喜剧的关系,是否独立起源没有来源的话确实没法下定论。--DvXg 📬 2023年12月27日 (三) 11:06 (UTC)
没印象香港人会用“喜剧小品”的概念套进《欢乐金宵》这个节目来研究。中国版《周六夜现场》能否放进“中国喜剧小品”来谈,也很难说。更多是归作喜剧节目来讨论。各地的“小品喜剧”有没有关系,能不能放进条目只能依靠可靠来源怎样看。我查找来源得出来的结论是各地的小品可能互有一些影响,但这关系不足以将内容“模糊处理”,将各地小品“煮成一碟”。--Ghren🐦🕑 2024年1月2日 (二) 18:42 (UTC)
“素描喜剧”是大众广泛接受的sketch comedy的中文翻译,你不能说翻译错了。--Txkk留言2023年12月8日 (五) 06:09 (UTC)
(-)反对“广为接受”。作为SNL的忠实观众,这个译名的使用频率比直接称“sketch”不止低两个数量级。同时“素描”是对“小品绘画”的特称的不当类推,有明显的望文生义嫌疑。--DvXg 📬 2023年12月8日 (五) 06:53 (UTC)