讨论:高达系列
高达系列属于维基百科社会科学主题新闻学及大众媒体类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Untitled
[编辑]基本上这个政治组织比较像大号的欧盟,不同之处是因为要开发宇宙所以一些事务上会有统一的口径。 如果地球联邦是统一的政体,Z高达里的格利普斯战争(幽谷对迪坦斯)就不会发生。
另外地球联邦的战力也不是一直都很强大, 在一年战争开始时, 地球联邦军战力是不低, 但是遭到殖民地落下等毁灭性的打击之后, 联邦也只是比吉恩的情况好一点, 两边都是征一堆少年兵在比对手先挂而已。 战后才正式有培养一批正式的驾驶员(0083,Z Gundam), 结果格利普斯加新吉恩战争又消耗的差不多。 在逆袭时隆德贝尔队已可以称为其精锐(最好只有Re-GaZ的部队喔,没有新吉恩那些大型MA跟NT专用机), F-91时被骨十字军打假的。 真的可以称上战力最强大概是0083开始的时候吧
有关“机动战士高达”与“高达系列作品”之分
[编辑]在日文版Wikipedia当中,“机动战士高达”本身是一个消除岐义网页,连结到
- 富野由悠季原作于1979年发表的机动战士高达(电视)以及其后的三部剧场版。
- 解释1.延伸出来的续篇,外传等作品,参考到“机动战士高达系列”及“机动战士高达作品一览”。
- 解释1.当中登场的主角机体RX-78-2。
- 解释2当中登场,并以解释3为发想起点的MS群,参照到“高达系列机体”。
而中文版WIKI目前的“机动战士高达”则比较类似日文版“高达系列作品”的介绍 而原名为机动战士高达的初代作品则被冠上本来没有的"0079"字尾,个人认为这样不太好。提议将现有的“机动战士高达”移动到“机动战士高达系列”条目而将现有的条目改为消岐义网页。请问大家的意见如何?Kiichi 14:42 2005年12月15日 (UTC)
- 支持。但是,RX-78-2只能被称为高达。另外,条目机动战士被重定向到了此页。由于这个词主要是指武器Mobile Suit,建议建立新条目。--User:Douglasfrankfort 10:01 2005年12月16日 (UTC)
- ★机动战士跟高达(高达/Gundam)已经建立了消歧异条目,另外机动战士高达 (初代)的新条目已经大致翻译完成。如无其他意见,近日将会把机动战士Gundam的条目移动为"机动战士高达系列",不知道有连结至该页的其他条目会不会一并被移动?还是要手工一条一条修正?Kiichi 10:11 2005年12月16日 (UTC)
- 回复已写至该用户TALK页。--User:Douglasfrankfort 10:20 2005年12月16日 (UTC)
- ★机动战士跟高达(高达/Gundam)已经建立了消歧异条目,另外机动战士高达 (初代)的新条目已经大致翻译完成。如无其他意见,近日将会把机动战士Gundam的条目移动为"机动战士高达系列",不知道有连结至该页的其他条目会不会一并被移动?还是要手工一条一条修正?Kiichi 10:11 2005年12月16日 (UTC)
- 目前恐怕出现了所谓“移动合战”的状况,对于这样的状况希望关注高达系列的同好踊跃发表意见以便消弭争议。我个人仍希望可以将高达系列的介绍条目置于"机动战士高达系列"底下而非"机动战士Gundam"。理由主要是避免系列介绍条目与初代高达的混淆。虽然目前"机动战士高达系列"被重导向到"机动战士Gundam",但是在"日本动画"中的"高达"子类别下,将会同时出现"机动战士高达"与"机动战士Gundam"此两个看似重复的名称,对于查询者来说可能会摸不着头脑,是个人希望可以尽量避免的。 Kiichi 19:00 2005年12月16日 (UTC)
- 首先, 我个人觉得因为WIKI中并不是只有台湾人, 所以应该尊重中港台三方的译名. 并不应该把条目的名称以台湾译名定立. 因此就提目名称上面可以使用英文译名, 而在文章内文中, 使用WIKI的Template来令显示能够显示出中港台三方各自的译名.
- -{T|zh:機動戦士ガンダム系列;zh-hans:机动战士高达系列;zh-hk:機動戰士高達系列;zh-tw:機動戰士鋼彈系列;}-
- 这个就是可以显示不同名称的Template, 如果在各个Gundam有关修目中, 都以此来改变名称, 我相信就能够令各地的使用者都可以清楚的知道这个在谈什么. 而这也容易取得共识. 神话的搜寻者 08:35 2005年12月17日 (UTC)
- 回答神话的搜寻者,有关“条目名称以台湾译名订立”的问题,如果wiki可以支援-{...}-格式的条目,我很愿意使用,但在目前无此功能的状况下,对我个人而言合理的选择即是以我熟悉的译名撰写条目,并且将其他译名重导向至此,然后在条目内尽量使用Template来忠实重现中港台三方的正式译名。事实上这也是我大幅编修初代高达时所采取的策略。
- 当前主要的问题是在于:原本应该是“高达系列”的介绍与说明的本条目,与“初代高达”的条目名称在意义上出现了重复。在我移动至合理的条目名称之后又被别人移动回去....如果将本条目“机动战士高达”改成“机动战士高达系列”可以解决此争议的话,我也很乐意采用。
- 另外附带两点,高达正式的英文名称不是"Gundam"而应该是全大写的高达,很多条目的命名似乎都有此问题。还有目前您修改高达系条目的Category似乎发生了一些问题,本来的“高达”Category有25条左右现在的“高达/高达/高达”剩下16条?似乎有些条目的Category内容没有被妥善的变更而出现了红字连结。请帮忙修正,谢谢--Kiichi 17:36 2005年12月17日 (UTC)
建议
[编辑]将机动战士高达和机动战士钢弹都重定向至条目机动战士GUNDAM。并把该条目定义为消歧义页,包含机动战士高达系列和机动战士高达 (初代)两项。而高达和钢弹都重定向至消歧义页高达,该页包括以下几项:机动战士高达系列;机动战士高达系列中登场的MS;特指RX-78。--User:Douglasfrankfort 03:52 2005年12月18日 (UTC)
另外,不支持将机动战士高达 (初代)条目取消或与其他条目混杂在一起。0079就是一部单独的片子,而且其名称就是机动战士高达。--User:Douglasfrankfort 04:05 2005年12月18日 (UTC)
- 我认为全部条目只要有译名问题的, 都重定向至机动战士高达很好. 不过机动战士高达(初代)应觉上有问题. 我建议把两篇归入同一文章. 又或是称之为机动战士高达(宇宙世纪). 又或是反之, 机动战士高达作为初代作品页, 机动战士高达(系列)作为系列页. 不过, 系列应该只有UC和CE两个世界能称为机动战士, 所以系列页还不如直接使用高达.
- 至于为什么要使用高达, 主要的原因是为了两岸三地以及其他地方使用者, 简繁体字都难以输入, 所以我不赞同使用中文字为条目名称. (机动战士几字WIKI还能自动转换, 高达和高达就转不到了)
- 这个问题还是快一点解决比较好, 不然以后文章一多, 要修改就非常困难. 昨天光那25个我就出错不少次了... 神话的搜寻者 04:37 2005年12月18日 (UTC)
- 的确应该尽快解决。大家都有很多条目要写。不过关心的人很难集齐,所以不能光在这种页面上讨论,不如建个专题吧。--User:Douglasfrankfort 04:50 2005年12月18日 (UTC)
对于Gundam相关的条目,我觉得可以采取东京地下铁的作法,采取这样的安排:
- 机动战士Gundam条目的顶部列出如日文ガンダム条目的消歧义列表,下面则作为初代Gundam的条目。
- 另建Gundam系列条目,将现时机动战士Gundam内关于整个系列的内容移到该页。(但我觉得最好不要有机动战士四个字,因为不是每一代Gundam都使用到这个称呼)
另外,我觉得:
- 使用英文Gundam还是跟循某地译名来命名条目,应该再做讨论。(因对拥有中文译名的事物采取英文名称并不为维基社群广泛接受,应该要对使用英文或哪种中文达成共识)
- 如果能够讨论出一个Gundam的命名常轨,应该使用模版或其他方法,提醒编辑者应该遵循的规则。
--小峰 06:00 2005年12月18日 (UTC)
- 我支持User:Douglasfrankfort的建议,将“机动战士高达”条目订为消岐义页以区分初代高达与系列介绍两个条目。
- 另外我不支持将初代高达的条目后面加上(初代)或(宇宙世纪)。因为这并不是作品真正的名称,不应该将这些爱好者用以区别的代号加在作品介绍的条目上,而且UC高达所指的是所有沿用宇宙世纪年号的高达作品,也不该与初代高达或高达系列介绍混为一谈。
- 创建专题的工作可否请User:Douglasfrankfort来进行。我个人希望专注在UC高达作品介绍条目的翻译与修正,以及补完红字连结的工作上。命名分类问题不赶快解决会产生更多麻烦。Kiichi 06:11 2005年12月18日 (UTC)
专题
[编辑]专题已建立。请转至Wikipedia Talk:专题/高达处讨论。--User:Douglasfrankfort 06:24 2005年12月18日 (UTC)
刚刚贴上PS装甲原理的使用者注意!
[编辑]因为是IP使用者, 所以没有TALK页. 刚刚被贴上的一段不单止是贴错页, 而且更是侵权文字. 请以后不要这样做. 神话的搜寻者 08:05 2005年12月22日 (UTC)
自动转换
[编辑]现在将高达改为全局自动转换(而不是条目内转换),这样仍保留高达作为条目原名,而系统将自动根据地域*全局*转换为高達(cn、hk)或剛彈(tw),这样再也不会在分类中显示为英文了,而是根据地域设置显示为相应的中文(即高達或剛彈)。--Wengier(留言) 16:15 2006年3月12日 (UTC)
- (+)支持,我认为不但是高达,还有人名、地方名称、各事件等等的译名用系统将自动根据地域*全局*转换为香港用语或是台湾用语。因为各地的翻译出来的名称有很大的不同。 --yipkaleung(留言) 公元2007年5月25日 15:54 (UTC)
大陆译名该是换回“敢达”的时候了
[编辑]由于之前中国大陆动漫代理风气不盛,长期以来用常用译名“高达”替代,虽然有其背景因素被迫用“敢达”,但近年来万代已设立两岸三地中文官网,不仅游戏、模型,连天闻角川配合代理UC小说,也利用GUNPLA WORLD EXPO 2011 上海站售票放映00剧场版,都使用“敢达”。在注重版权的时代,该是换回“敢达”的时候了。--Justice305 (留言) 2011年7月10日 (日) 01:42 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了高达系列作品中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://pollyanna.fjcu.org/year.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070523061919/http://pollyanna.fjcu.org/year.html
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月31日 (一) 16:12 (UTC)
0080和0083
[编辑]比平成三部曲更早的,这两部不是为了不喜欢非uc的观众而拍的,因为当时除sd外都没有非uc系列。