跳转到内容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

切罗基音节文字

维基百科,自由的百科全书
切罗基音节文字
用切罗基音节文字书写的“Tsa-la-gi”(切罗基)一词。
用切罗基音节文字书写的“Tsa-la-gi”(切罗基)一词
类型
使用时期
1820年代[1]至今[2]
书写方向从左至右 编辑维基数据
语言切罗基语
ISO 15924
ISO 15924Cher (445), ​Cherokee
Unicode
别名Cherokee
范围
 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符

切罗基音节文字(英语:Cherokee syllabary,又作切罗基文字切罗基文)是塞阔雅在1810年代末至1820年代初发明的用于书写切罗基语音节文字。值得注意的是,他创造这种文字时并不识字[3]他一开始试着使用语素文字,但他的系统后来发展成了音节文字。切罗基音节文字的每个字符代表一个音节而非一个音位;85个(起初是86个)[4]字符提供了一种合适的切罗基语书写方法。虽然有些字符形似拉丁字母希腊字母西里尔字母格拉哥里字母,但是读音并不相同。

概述

[编辑]

下表为塞缪尔·伍斯特英语Samuel Worcester所列的音节表,附上了他常用的转写[5][6]表中的转写使用了传统的辅音写法(如qu、ts),可能与基于音系学正写法所用辅音不同;最后一列的拉丁字母“v”代表鼻化元音/ə̃/[7]

此表格使用了切罗基文区段的Unicode字符。若需图片版本的表格,请转到File:Cherokee Syllabary.svg
辅音 a e i o u v [ə̃]
Ø a   e   i   o u v
g / k ga ka   ge   gi   go gu gv
h ha   he   hi   ho hu hv
l la   le   li   lo lu lv
m ma   me   mi   mo mu Ᏽ* mv
n / hn na hna nah ne   ni   no nu nv
qu

[kʷ]
qua   que   qui   quo quu quv
s s sa   se   si   so su sv
d / t da ta   de te di ti do du dv
dl / tl

[d͡ɮ] / [t͡ɬ]
dla tla   tle   tli   tlo tlu tlv
ts

[t͡s]
tsa   tse   tsi   tso tsu tsv
w

[ɰ]
wa   we   wi   wo wu wv
y

[j]
ya   ye   yi   yo yu yv
* 字符Ᏽ曾用于表示音节mv,现已不再使用。[note 1]

早期文献中的字符Ꮩ(do)与现在的方向相反,形似希腊字母Λ而非拉丁字母V。[note 2]切罗基音节文字另有一种手写体。[13]

这些字符的音值并不直接等同于拉丁字母转写表示的音值。一些字符表示两种不同的音值,实际上会被听成两种不同的音节;又有一些字符可能代表同一音节的多种变体[14]

一张十五纵行、六横行的表格,列出了切罗基音节文字的86个字符。有一个字符是红色的,其他85个是黑色的。
塞阔雅采用的切罗基音节文字顺序(现已废弃的字母Ᏽ标为红色)

数字

[编辑]
塞阔亚所造的数字。第1行是1—20;第2行是30—100的整十数;第3行是250、360、470、590;第4行是1200、2500、10000;第5行是2万、5万、10万;第6行是50万、100万。1—5的数字彼此字形相似,6—10、11—15、16—20的数字也分别具有相似的字形。
塞阔亚所造的数字。第1行:1—20;第2行:30—100的整十数;第3行:250、360、470、590;第4行:1200、2500、10000;第5行:2万、5万、10万;第6行:50万、100万

切罗基文通常使用阿拉伯数字。1820年代末,在引入和采用他的音节表几年后,塞阔雅为切罗基语提出了一套数字符号;然而,这些符号从未得到采纳,也从未用于排版。[15]2012年,切罗基语言联盟同意开始在某些情况下使用塞阔雅的数字。 [16]

Sequoyah给1到19的每个数,以及从20到100的整十数都设计了单独的字符。附加符号用于表示千和百万,另有终止符号用来标记一个数的结尾。[15][17]表示1到20的字符可以五个分为一组(1—5、6—10、11—15、16—20),每组内部的字形相似。[18]切罗基语言联盟创制了表示零、十亿、万亿的符号。[16]截至Unicode 13.0,切罗基数字尚无Unicode编码。[19]

据描述,塞阔雅提出的数字系统具有“加密加法结构”[17],把1到9的字符与20到100的字符组合起来,以构建更大的数字。例如,要写64,就从左到右写下60和4(切罗基数字“64”,是“60”和“4”的组合)。10到19的每个数字都使用单独的字符。对于大于100的数字,该系统呈现乘法-加法系统的特征,将一位数放在百、千或百万符号之前以表示大数字;[17]例如,要写504,就从左到右写下5、100和4(切罗基数字“504”,是“5”“100”和“4”的组合)。

早期历史

[编辑]
一个北美原住民男人,头上戴着镶银边的红色头巾,嘴叼烟斗,胸前挂着银奖牌,身穿青蓝色上衣,左手拿着写有切罗基音节文字的平板,右手指着平板上的文字。
塞阔雅,切罗基音节文字的发明者
六行文本,展示了每一个切罗基音节文字字符,及其对应的手写体。
塞阔雅起初设计的音节文字,手写体和印刷体
外部视频
视频图标切罗基音节文字页面存档备份,存于互联网档案馆),作者The Language and Life Project[20]

切罗基音节文字于1820年代初完成之后,很快在切罗基社群中风靡一时。[21]到1825年,大部分切罗基人都学会了读写。[22]

一些有识之士立即意识到,这种音节文字是一项伟大的发明。例如,阿尔伯特·加勒廷是政治家,也是训练有素的语言学家;他看到切罗基音节文字的副本时,觉得它比英文字母更优越,因为切罗基人想要识字轻而易举,而当时说英语的人只有三分之一会识字。[23]他认识到,尽管切罗基学生要学的字符数量是英文字母的三倍多,可是切罗基人认识了这些字符就能阅读。学习英语拼写的学生可能要花两年才能完成的任务,切罗基学生几周之内就可以完成。[24]

1828年,切罗基作家兼编辑埃利亚斯·布迪诺英语Elias Boudinot (Cherokee)修改了字符的顺序和形状,以使其适应印刷机。[25]字符Ᏽ被完全弃置。[26]此后,切罗基音节文字被报纸《切罗基凤凰》(后称《切罗基倡导者》)采用,然后又被《切罗基信使》(19世纪中叶在印第安领地印刷的双语报纸)采用。[27]

1834年,伍斯特修改了几个字符,以提高切罗基文本的可读性。最值得注意的是,他颠倒了do字符(Ꮩ),以免与go字符(Ꭺ)混淆。[28]直到20世纪新的排版技术出现之前,切罗基音节文字的字符都没再有什么变化。[29]

近期发展

[编辑]
一个告示牌,牌上有两行字。上面是切罗基音节文字,下面是英语。
切罗基普查规定居民点英语Cherokee, North Carolina的告示牌
一个红底白边、正八边形的停车标志,上面有三行文字。上面那行写的是切罗基音节文字,下面那行写的是英语,中间还有一行小字,写的是上面那行切罗基音节文字对应的拉丁转写。
现今使用的切罗基音节文字,位于塔勒夸英语Tahlequah, Oklahoma

1960年代,切罗基凤凰出版社开始出版切罗基文作品,包括《切罗基歌唱书》。[30]1970年代末,一种IBM Selectric英语IBM Selectric使用的切罗基文打字机球得到开发。计算机字体极大地拓展了切罗基音节文字的出版能力。2010年,小罗伊·博尼英语Roy Boney, Jr.约瑟夫·厄布英语Joseph Erb开发了切罗基键盘盖,以促进打字速度的提升。这种键盘盖现在由切罗基部落英语Cherokee Nation浸入式学校的学生使用,该学校的课程作业均用切罗基音节文字书写。[25]

2010年8月,切罗基普查规定居民点英语Cherokee, North Carolina的奥科纳卢夫蒂文化艺术学院购买了一台凸版印刷机,重新铸造了切罗基音节文字,开始印刷独一无二的切罗基美术书籍和印刷品。[31]艺术家杰夫·马利和弗兰克·布兰农英语Frank Brannon于2013年10月19日完成了一个合作项目,他们在新埃科塔英语New Echota的印刷店使用了西南社区学院的切罗基音节文字字型进行印刷。这是新埃科塔自1835年以来首次使用切罗基文字型。[32]

2015年,Unicode联盟编码了这种文字的小写版本,因为打字员经常将切罗基文设置为两种不同的磅值,以便标记句字和名字的首字母,就像拉丁字母那样。手写的切罗基文也显示出了大小写字母的差异。[33]

如今,切罗基音节文字的用途日益多样化,从书籍、报纸、网站到塔勒夸英语Tahlequah, Oklahoma切罗基普查规定居民点英语Cherokee, North Carolina的路牌。越来越多的儿童文学作品用切罗基文印刷,以满足俄克拉荷马州和北卡罗来纳州的切罗基语浸入式学校学生的需求。[34]

对瓦伊音节文字的可能影响

[编辑]

1960年代出现的证据表明,切罗基音节文字为瓦伊音节文字的设计提供了范例。[35]瓦伊音节文字大约出现在1832或1833年,是用来书写瓦伊语的;讲瓦伊语的人主要生活在利比里亚,也有一些生活在塞拉利昂。那时,美国传教士正致力于参照着切罗基音节文字给利比里亚的语言设计书写系统[36]切罗基音节文字已经发明、瓦伊音节文字尚未发明的时候,一些切罗基人移民到了利比里亚,奥斯汀·柯蒂斯就是他们中的一员。他联姻进了一个显赫的瓦伊人家族,自己也成为了一位重要的瓦伊酋长。引起世人关注瓦伊音节文字存在的“房屋铭文”实际上就在柯蒂斯家中,也许这并非巧合。[37]

课程

[编辑]
一个男孩在白板上书写切罗基音节文字。
俄克拉荷马州切罗基语沉浸式学校的学生正在书写切罗基音节文字

切罗基语课程通常先教拉丁转写,一段时间后再教切罗基音节文字。哈斯克尔印第安民族大学英语Haskell Indian Nations University东北州立大学英语Northeastern State University[38]俄克拉荷马大学俄克拉荷马文理科大学英语University of Science and Arts of Oklahoma西卡罗来纳大学英语Western Carolina University北卡罗来纳大学教堂山分校开设的切罗基语言课程,以及切罗基部落、切罗基印第安人东部部落英语Eastern Band of Cherokee Indians[39]支持的浸入式小学(如新基图瓦学校英语New Kituwah Academy),都教授切罗基音节文字。北卡罗来纳州西南社区学院英语Southwestern Community College (North Carolina)的美术学位授课将切罗基音节文字纳入了版画课程。[40]

Unicode

[编辑]

切罗基音节文字的第一个Unicode区段是U+13A0—U+13FF。它包含全部86个大写字符,以及6个小写字符[note 3]

切罗基文
Cherokee[1][2]
Unicode Consortium 官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+13Ax
U+13Bx
U+13Cx
U+13Dx
U+13Ex
U+13Fx
注释
1.^ 依据 Unicode 14.0
2.^ 灰色区域表示未分配的码位

切罗基文补充区段是U+AB70—U+ABBF,包含剩下80个小写字符。

切罗基文补充
Cherokee Supplement[1]
Unicode Consortium 官方码表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+AB7x ꭿ
U+AB8x
U+AB9x
U+ABAx
U+ABBx ꮿ
注释
1.^ 依据 Unicode 14.0

10.3版及更高版本的macOS提供了一种切罗基Unicode字体,Plantagenet Cherokee。Windows Vista也包含切罗基字体。Windows 10用Gadugi取代了Plantagenet Cherokee。有多种免费切罗基字体可供使用,包括Digohweli、Donisiladv和Noto Sans Cherokee。一些全Unicode字体,例如Code2000Everson Mono英语Everson MonoGNU FreeFont,包含切罗基文字符。由TypeCulture发布的商业字体Phoreus Cherokee包含多种粗细和样式。[41]

另见

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^ 大部分资料,包括切罗基部落英语Cherokee Nation制作的材料,都称该字符表示“mv”音节。[8][9][10]不过,据伍斯特记载,它代表的音节近于“hv”而舌位更低。[11]
  2. ^ 字符do有新旧字形之分,旧字形像“Λ”,新字形像“V”。标准Digohweli字体显示的是新字形,Old Do Digohweli和Code2000字体显示的是旧字形。[12]
  3. ^ PDF版Unicode表格展示的是字母do的新字形。

参考资料

[编辑]
  1. ^ Sturtevant & Fogelson 2004, p. 337.
  2. ^ Cherokee language. www.britannica.com. Encyclopædia Britannica. [2014-05-22]. (原始内容存档于2015-05-02). 
  3. ^ Diamond, Jared. Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies需要免费注册. New York: Norton. 1999: 228. ISBN 0393317552. 
  4. ^ Sturtevant & Fogelson 2004,第337页.
  5. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第72, 76页.
  6. ^ Giasson 2004,第42页.
  7. ^ Bender, Margaret. From “Easy Phonetics” to the Syllabary: An Orthographic Division of Labor in Cherokee Language Education. Anthropology & Education Quarterly. 2008-01-08, 33 (1): 90—117 [2023-08-25]. doi:10.1525/aeq.2002.33.1.90. (原始内容存档于2023-08-25). 
  8. ^ Syllabary Chart (PDF). Cherokee Nation. [2020-12-22]. (原始内容 (PDF)存档于2018-01-15). 
  9. ^ Cushman 2013, p. 93.
  10. ^ Cherokee: Range: 13A0–13FF (PDF). The Unicode Standard, Version 9.0. [2017-06-10]. (原始内容存档 (PDF)于2023-09-30). 
  11. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第77, 89–90页.
  12. ^ Cherokee, Language geek font download, [2023-08-09], (原始内容存档于2011-04-19) 
  13. ^ Cherokee language, writing system and pronunciation. Omniglot英语Omniglot. sec. "Hand-written Cherokee syllabary". [2023-08-09]. (原始内容存档于2018-10-02). 
  14. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第72–75页.
  15. ^ 15.0 15.1 Giasson 2004,第7页.
  16. ^ 16.0 16.1 Chavez, Will. Sequoyah's numeric system makes comeback. Cherokee Phoenix (Tahlequah, Oklahoma). 2012-11-09 [2021-03-21]. (原始内容存档于2023-04-20). 
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 Chrisomalis, Stephen. Sequoyah and the Almost-Forgotten History of Cherokee Numerals. The MIT Press Reader. 2021-03-18 [2021-03-21]. (原始内容存档于2023-05-28). 
  18. ^ Chrisomalis, Stephen. Reckonings: Numerals, Cognition, and History. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. 2020: 128–129 [2021-04-13]. ISBN 978-0-262-04463-9. 
  19. ^ The Unicode® Standard Version 13.0 – Core Specification (PDF). Americas: 20.1 Cherokee. Mountain View, CA: Unicode Consortium. March 2020: 789 [2021-03-22]. ISBN 978-1-936213-26-9. (原始内容存档 (PDF)于2023-11-27). 
  20. ^ "The Language and Life Project"页面存档备份,存于互联网档案馆.
  21. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第70–72页.
  22. ^ McLoughlin 1986,第353页.
  23. ^ Success of the "civilizing" project among the Cherokee | Teach US History. [2023-08-09]. (原始内容存档于2023-04-20). 
  24. ^ Langguth, A. J. (2010).
  25. ^ 25.0 25.1 Cherokee Nation creates syllabary. Indian Country Today. 2010-03-16 [2019-11-05]. (原始内容存档于2016-10-01). 
  26. ^ Kilpatrick & Kilpatrick 1968,第23页.
  27. ^ Sturtevant & Fogelson 2004,第362页.
  28. ^ Giasson 2004,第29–33页.
  29. ^ Giasson 2004,第35页.
  30. ^ Sturtevant & Fogelson 2004,第750页.
  31. ^ "Letterpress arrives at OICA"互联网档案馆存档,存档日期2010-11-30. Southwestern Community College (retrieved 21 Nov 2010)
  32. ^ New Echota days begin this Saturday需要付费订阅. Calhoun Times. 2013-10-18 [2017-07-21]. (原始内容存档于2019-12-13). 
  33. ^ Working group Document : Revised proposal for the addition of Cherokee characters to the UCS (PDF). Unicode.org. [2015-06-21]. (原始内容存档 (PDF)于2023-05-16). 
  34. ^ Neal, Dale. Beloved children's book translated into Cherokee. Asheville Citizen Times. 2016-05-26 [2019-02-28]. (原始内容存档于2019-07-06). 
  35. ^ Summitt, April R. Sequoyah and the Invention of the Cherokee Alphabet. ABC-CLIO. 2012: 83 [2022-07-25]. ISBN 978-0-313-39177-4. (原始内容存档于2023-05-18) (英语). 
  36. ^ 克瓦米·安东尼·阿皮亚英语Kwame Anthony Appiah; 亨利·路易斯·盖茨. 克瓦米·安东尼·阿皮亚英语Kwame Anthony Appiah; 亨利·路易斯·盖茨 , 编. Encyclopedia of Africa. Oxford University Press. 2010: 552 [2022-07-25]. ISBN 978-0-19-533770-9. (原始内容存档于2023-05-18) (英语). 
  37. ^ Tuchscherer & Hair 2002.
  38. ^ Cherokee Nation creates syllabary. Indian Country Today. 2010-03-16 [2019-11-05]. (原始内容存档于2016-10-01). 
  39. ^ "Cherokee Language Revitalization Project.". [2023-08-09]. (原始内容存档于2010-05-28). 
  40. ^ "Letterpress arrives at OICA" 互联网档案馆存档,存档日期2010-11-30. Southwestern Community College (retrieved 21 Nov 2010)
  41. ^ Phoreus Cherokee. TypeCulture. [2018-01-15]. (原始内容存档于2023-11-06). 

参考文献

[编辑]
  • Bender, Margaret. 2002. Signs of Cherokee Culture: Sequoyah's Syllabary in Eastern Cherokee Life. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
  • Bender, Margaret. 2008. Indexicality, voice, and context in the distribution of Cherokee scripts. International Journal of the Sociology of Language 192:91–104.
  • Cushman, Ellen, The Cherokee Syllabary from Script to Print (PDF), Ethnohistory, 2010, 57 (4): 625–49 [2015-12-13], doi:10.1215/00141801-2010-039, (原始内容 (PDF)存档于2015-12-22) 
  • Cushman, Ellen, Cherokee Syllabary: Writing the People's Perseverance, University of Oklahoma Press, 2013, ISBN 978-0806143736 .
  • Daniels, Peter T, The World's Writing Systems, New York: Oxford University Press: 587–92, 1996 .
  • Foley, Lawrence, Phonological Variation in Western Cherokee, New York: Garland Publishing, 1980 .
  • Giasson, Patrick. The Typographic Inception of the Cherokee Syllabary (PDF) (学位论文). The University of Reading. 2004 [2016-10-01]. (原始内容存档 (PDF)于2023-05-22). 
  • Kilpatrick, Jack F; Kilpatrick, Anna Gritts, New Echota Letters, Dallas: Southern Methodist University Press, 1968 .
  • McLoughlin, William G., Cherokee Renascence in the New Republic, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986 .
  • Scancarelli, Janine, Cherokee, Hardy, Heather K; Scancarelli, Janine (编), Native Languages of the Southeastern United States, Bloomington: Nebraska Press: 351–84, 2005 .
  • Tuchscherer, Konrad; Hair, PEH, Cherokee and West Africa: Examining the Origins of the Vai Script, History in Africa, 2002, 29: 427–86, JSTOR 3172173, S2CID 162073602, doi:10.2307/3172173 .
  • Sturtevant, William C.; Fogelson, Raymond D. (编), Handbook of North American Indians: Southeast 14, Washington, DC: Smithsonian Institution, 2004, ISBN 0160723000 .
  • Walker, Willard; Sarbaugh, James, The Early History of the Cherokee Syllabary, Ethnohistory, 1993, 40 (1): 70–94, JSTOR 482159, S2CID 156008097, doi:10.2307/482159 .

拓展阅读

[编辑]
  • Cowen, Agnes, Cherokee Syllabary Primer, Park Hill, OK: Cross-Cultural Education Center, 1981, ASIN B00341DPR2 .

外部链接

[编辑]