跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

切羅基音節文字

維基百科,自由的百科全書
切羅基音節文字
用切羅基音節文字書寫的「Tsa-la-gi」(切羅基)一詞。
用切羅基音節文字書寫的「Tsa-la-gi」(切羅基)一詞
類型
使用時期
1820年代[1]至今[2]
書寫方向從左至右 編輯維基數據
語言切羅基語
ISO 15924
ISO 15924Cher (445), ​Cherokee
Unicode
別名Cherokee
範圍
 本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA[ ]/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符

切羅基音節文字(英語:Cherokee syllabary,又作切羅基文字切羅基文)是塞闊雅在1810年代末至1820年代初發明的用於書寫切羅基語音節文字。值得注意的是,他創造這種文字時並不識字[3]他一開始試着使用語素文字,但他的系統後來發展成了音節文字。切羅基音節文字的每個字符代表一個音節而非一個音位;85個(起初是86個)[4]字符提供了一種合適的切羅基語書寫方法。雖然有些字符形似拉丁字母希臘字母西里爾字母格拉哥里字母,但是讀音並不相同。

概述

[編輯]

下表為塞繆爾·伍斯特英語Samuel Worcester所列的音節表,附上了他常用的轉寫[5][6]表中的轉寫使用了傳統的輔音寫法(如qu、ts),可能與基於音系學正寫法所用輔音不同;最後一列的拉丁字母「v」代表鼻化元音/ə̃/[7]

此表格使用了切羅基文區段的Unicode字符。若需圖片版本的表格,請轉到File:Cherokee Syllabary.svg
輔音 a e i o u v [ə̃]
Ø a   e   i   o u v
g / k ga ka   ge   gi   go gu gv
h ha   he   hi   ho hu hv
l la   le   li   lo lu lv
m ma   me   mi   mo mu Ᏽ* mv
n / hn na hna nah ne   ni   no nu nv
qu

[kʷ]
qua   que   qui   quo quu quv
s s sa   se   si   so su sv
d / t da ta   de te di ti do du dv
dl / tl

[d͡ɮ] / [t͡ɬ]
dla tla   tle   tli   tlo tlu tlv
ts

[t͡s]
tsa   tse   tsi   tso tsu tsv
w

[ɰ]
wa   we   wi   wo wu wv
y

[j]
ya   ye   yi   yo yu yv
* 字符Ᏽ曾用於表示音節mv,現已不再使用。[note 1]

早期文獻中的字符Ꮩ(do)與現在的方向相反,形似希臘字母Λ而非拉丁字母V。[note 2]切羅基音節文字另有一種手寫體。[13]

這些字符的音值並不直接等同於拉丁字母轉寫表示的音值。一些字符表示兩種不同的音值,實際上會被聽成兩種不同的音節;又有一些字符可能代表同一音節的多種變體[14]

一張十五縱行、六橫行的表格,列出了切羅基音節文字的86個字符。有一個字符是紅色的,其他85個是黑色的。
塞闊雅採用的切羅基音節文字順序(現已廢棄的字母Ᏽ標為紅色)

數字

[編輯]
塞闊亞所造的數字。第1行是1—20;第2行是30—100的整十數;第3行是250、360、470、590;第4行是1200、2500、10000;第5行是2萬、5萬、10萬;第6行是50萬、100萬。1—5的數字彼此字形相似,6—10、11—15、16—20的數字也分別具有相似的字形。
塞闊亞所造的數字。第1行:1—20;第2行:30—100的整十數;第3行:250、360、470、590;第4行:1200、2500、10000;第5行:2萬、5萬、10萬;第6行:50萬、100萬

切羅基文通常使用阿拉伯數字。1820年代末,在引入和採用他的音節表幾年後,塞闊雅為切羅基語提出了一套數字符號;然而,這些符號從未得到採納,也從未用於排版。[15]2012年,切羅基語言聯盟同意開始在某些情況下使用塞闊雅的數字。 [16]

Sequoyah給1到19的每個數,以及從20到100的整十數都設計了單獨的字符。附加符號用於表示千和百萬,另有終止符號用來標記一個數的結尾。[15][17]表示1到20的字符可以五個分為一組(1—5、6—10、11—15、16—20),每組內部的字形相似。[18]切羅基語言聯盟創製了表示零、十億、萬億的符號。[16]截至Unicode 13.0,切羅基數字尚無Unicode編碼。[19]

據描述,塞闊雅提出的數字系統具有「加密加法結構」[17],把1到9的字符與20到100的字符組合起來,以構建更大的數字。例如,要寫64,就從左到右寫下60和4(切羅基數字「64」,是「60」和「4」的組合)。10到19的每個數字都使用單獨的字符。對於大於100的數字,該系統呈現乘法-加法系統的特徵,將一位數放在百、千或百萬符號之前以表示大數字;[17]例如,要寫504,就從左到右寫下5、100和4(切羅基數字「504」,是「5」「100」和「4」的組合)。

早期歷史

[編輯]
一個北美原住民男人,頭上戴着鑲銀邊的紅色頭巾,嘴叼煙斗,胸前掛着銀獎牌,身穿青藍色上衣,左手拿着寫有切羅基音節文字的平板,右手指着平板上的文字。
塞闊雅,切羅基音節文字的發明者
六行文本,展示了每一個切羅基音節文字字符,及其對應的手寫體。
塞闊雅起初設計的音節文字,手寫體和印刷體
外部視頻
視頻圖標切羅基音節文字頁面存檔備份,存於網際網路檔案館),作者The Language and Life Project[20]

切羅基音節文字於1820年代初完成之後,很快在切羅基社群中風靡一時。[21]到1825年,大部分切羅基人都學會了讀寫。[22]

一些有識之士立即意識到,這種音節文字是一項偉大的發明。例如,阿爾伯特·加勒廷是政治家,也是訓練有素的語言學家;他看到切羅基音節文字的副本時,覺得它比英文字母更優越,因為切羅基人想要識字輕而易舉,而當時說英語的人只有三分之一會識字。[23]他認識到,儘管切羅基學生要學的字符數量是英文字母的三倍多,可是切羅基人認識了這些字符就能閱讀。學習英語拼寫的學生可能要花兩年才能完成的任務,切羅基學生幾周之內就可以完成。[24]

1828年,切羅基作家兼編輯埃利亞斯·布迪諾英語Elias Boudinot (Cherokee)修改了字符的順序和形狀,以使其適應印刷機。[25]字符Ᏽ被完全棄置。[26]此後,切羅基音節文字被報紙《切羅基鳳凰》(後稱《切羅基倡導者》)採用,然後又被《切羅基信使》(19世紀中葉在印第安領地印刷的雙語報紙)採用。[27]

1834年,伍斯特修改了幾個字符,以提高切羅基文本的可讀性。最值得注意的是,他顛倒了do字符(Ꮩ),以免與go字符(Ꭺ)混淆。[28]直到20世紀新的排版技術出現之前,切羅基音節文字的字符都沒再有什麼變化。[29]

近期發展

[編輯]
一個告示牌,牌上有兩行字。上面是切羅基音節文字,下面是英語。
切羅基普查規定居民點英語Cherokee, North Carolina的告示牌
一個紅底白邊、正八邊形的停車標誌,上面有三行文字。上面那行寫的是切羅基音節文字,下面那行寫的是英語,中間還有一行小字,寫的是上面那行切羅基音節文字對應的拉丁轉寫。
現今使用的切羅基音節文字,位於塔勒夸英語Tahlequah, Oklahoma

1960年代,切羅基鳳凰出版社開始出版切羅基文作品,包括《切羅基歌唱書》。[30]1970年代末,一種IBM Selectric英語IBM Selectric使用的切羅基文打字機球得到開發。計算機字體極大地拓展了切羅基音節文字的出版能力。2010年,小羅伊·博尼英語Roy Boney, Jr.約瑟夫·厄布英語Joseph Erb開發了切羅基鍵盤蓋,以促進打字速度的提升。這種鍵盤蓋現在由切羅基部落英語Cherokee Nation浸入式學校的學生使用,該學校的課程作業均用切羅基音節文字書寫。[25]

2010年8月,切羅基普查規定居民點英語Cherokee, North Carolina的奧科納盧夫蒂文化藝術學院購買了一台凸版印刷機,重新鑄造了切羅基音節文字,開始印刷獨一無二的切羅基美術書籍和印刷品。[31]藝術家傑夫·馬利和弗蘭克·布蘭農英語Frank Brannon於2013年10月19日完成了一個合作項目,他們在新埃科塔英語New Echota的印刷店使用了西南社區學院的切羅基音節文字字型進行印刷。這是新埃科塔自1835年以來首次使用切羅基文字型。[32]

2015年,Unicode聯盟編碼了這種文字的小寫版本,因為打字員經常將切羅基文設置為兩種不同的磅值,以便標記句字和名字的首字母,就像拉丁字母那樣。手寫的切羅基文也顯示出了大小寫字母的差異。[33]

如今,切羅基音節文字的用途日益多樣化,從書籍、報紙、網站到塔勒夸英語Tahlequah, Oklahoma切羅基普查規定居民點英語Cherokee, North Carolina的路牌。越來越多的兒童文學作品用切羅基文印刷,以滿足俄克拉荷馬州和北卡羅來納州的切羅基語浸入式學校學生的需求。[34]

對瓦伊音節文字的可能影響

[編輯]

1960年代出現的證據表明,切羅基音節文字為瓦伊音節文字的設計提供了範例。[35]瓦伊音節文字大約出現在1832或1833年,是用來書寫瓦伊語的;講瓦伊語的人主要生活在利比里亞,也有一些生活在塞拉利昂。那時,美國傳教士正致力於參照着切羅基音節文字給利比里亞的語言設計書寫系統[36]切羅基音節文字已經發明、瓦伊音節文字尚未發明的時候,一些切羅基人移民到了利比里亞,奧斯汀·柯蒂斯就是他們中的一員。他聯姻進了一個顯赫的瓦伊人家族,自己也成為了一位重要的瓦伊酋長。引起世人關注瓦伊音節文字存在的「房屋銘文」實際上就在柯蒂斯家中,也許這並非巧合。[37]

課程

[編輯]
一個男孩在白板上書寫切羅基音節文字。
俄克拉荷馬州切羅基語沉浸式學校的學生正在書寫切羅基音節文字

切羅基語課程通常先教拉丁轉寫,一段時間後再教切羅基音節文字。哈斯克爾印第安民族大學英語Haskell Indian Nations University東北州立大學英語Northeastern State University[38]俄克拉荷馬大學俄克拉荷馬文理科大學英語University of Science and Arts of Oklahoma西卡羅來納大學英語Western Carolina University北卡羅來納大學教堂山分校開設的切羅基語言課程,以及切羅基部落、切羅基印第安人東部部落英語Eastern Band of Cherokee Indians[39]支持的浸入式小學(如新基圖瓦學校英語New Kituwah Academy),都教授切羅基音節文字。北卡羅來納州西南社區學院英語Southwestern Community College (North Carolina)的美術學位授課將切羅基音節文字納入了版畫課程。[40]

Unicode

[編輯]

切羅基音節文字的第一個Unicode區段是U+13A0—U+13FF。它包含全部86個大寫字符,以及6個小寫字符[note 3]

切羅基文
Cherokee[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+13Ax
U+13Bx
U+13Cx
U+13Dx
U+13Ex
U+13Fx
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

切羅基文補充區段是U+AB70—U+ABBF,包含剩下80個小寫字符。

切羅基文補充
Cherokee Supplement[1]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+AB7x ꭿ
U+AB8x
U+AB9x
U+ABAx
U+ABBx ꮿ
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0

10.3版及更高版本的macOS提供了一種切羅基Unicode字體,Plantagenet Cherokee。Windows Vista也包含切羅基字體。Windows 10用Gadugi取代了Plantagenet Cherokee。有多種免費切羅基字體可供使用,包括Digohweli、Donisiladv和Noto Sans Cherokee。一些全Unicode字體,例如Code2000Everson Mono英語Everson MonoGNU FreeFont,包含切羅基文字符。由TypeCulture發布的商業字體Phoreus Cherokee包含多種粗細和樣式。[41]

另見

[編輯]

注釋

[編輯]
  1. ^ 大部分資料,包括切羅基部落英語Cherokee Nation製作的材料,都稱該字符表示「mv」音節。[8][9][10]不過,據伍斯特記載,它代表的音節近於「hv」而舌位更低。[11]
  2. ^ 字符do有新舊字形之分,舊字形像「Λ」,新字形像「V」。標準Digohweli字體顯示的是新字形,Old Do Digohweli和Code2000字體顯示的是舊字形。[12]
  3. ^ PDF版Unicode表格展示的是字母do的新字形。

參考資料

[編輯]
  1. ^ Sturtevant & Fogelson 2004, p. 337.
  2. ^ Cherokee language. www.britannica.com. Encyclopædia Britannica. [2014-05-22]. (原始內容存檔於2015-05-02). 
  3. ^ Diamond, Jared. Guns, Germs, and Steel: The Fates of Human Societies需要免費註冊. New York: Norton. 1999: 228. ISBN 0393317552. 
  4. ^ Sturtevant & Fogelson 2004,第337頁.
  5. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第72, 76頁.
  6. ^ Giasson 2004,第42頁.
  7. ^ Bender, Margaret. From “Easy Phonetics” to the Syllabary: An Orthographic Division of Labor in Cherokee Language Education. Anthropology & Education Quarterly. 2008-01-08, 33 (1): 90—117 [2023-08-25]. doi:10.1525/aeq.2002.33.1.90. (原始內容存檔於2023-08-25). 
  8. ^ Syllabary Chart (PDF). Cherokee Nation. [2020-12-22]. (原始內容 (PDF)存檔於2018-01-15). 
  9. ^ Cushman 2013, p. 93.
  10. ^ Cherokee: Range: 13A0–13FF (PDF). The Unicode Standard, Version 9.0. [2017-06-10]. (原始內容存檔 (PDF)於2023-09-30). 
  11. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第77, 89–90頁.
  12. ^ Cherokee, Language geek font download, [2023-08-09], (原始內容存檔於2011-04-19) 
  13. ^ Cherokee language, writing system and pronunciation. Omniglot英語Omniglot. sec. "Hand-written Cherokee syllabary". [2023-08-09]. (原始內容存檔於2018-10-02). 
  14. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第72–75頁.
  15. ^ 15.0 15.1 Giasson 2004,第7頁.
  16. ^ 16.0 16.1 Chavez, Will. Sequoyah's numeric system makes comeback. Cherokee Phoenix (Tahlequah, Oklahoma). 2012-11-09 [2021-03-21]. (原始內容存檔於2023-04-20). 
  17. ^ 17.0 17.1 17.2 Chrisomalis, Stephen. Sequoyah and the Almost-Forgotten History of Cherokee Numerals. The MIT Press Reader. 2021-03-18 [2021-03-21]. (原始內容存檔於2023-05-28). 
  18. ^ Chrisomalis, Stephen. Reckonings: Numerals, Cognition, and History. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. 2020: 128–129 [2021-04-13]. ISBN 978-0-262-04463-9. 
  19. ^ The Unicode® Standard Version 13.0 – Core Specification (PDF). Americas: 20.1 Cherokee. Mountain View, CA: Unicode Consortium. March 2020: 789 [2021-03-22]. ISBN 978-1-936213-26-9. (原始內容存檔 (PDF)於2023-11-27). 
  20. ^ "The Language and Life Project"頁面存檔備份,存於網際網路檔案館.
  21. ^ Walker & Sarbaugh 1993,第70–72頁.
  22. ^ McLoughlin 1986,第353頁.
  23. ^ Success of the "civilizing" project among the Cherokee | Teach US History. [2023-08-09]. (原始內容存檔於2023-04-20). 
  24. ^ Langguth, A. J. (2010).
  25. ^ 25.0 25.1 Cherokee Nation creates syllabary. Indian Country Today. 2010-03-16 [2019-11-05]. (原始內容存檔於2016-10-01). 
  26. ^ Kilpatrick & Kilpatrick 1968,第23頁.
  27. ^ Sturtevant & Fogelson 2004,第362頁.
  28. ^ Giasson 2004,第29–33頁.
  29. ^ Giasson 2004,第35頁.
  30. ^ Sturtevant & Fogelson 2004,第750頁.
  31. ^ "Letterpress arrives at OICA"網際網路檔案館存檔,存檔日期2010-11-30. Southwestern Community College (retrieved 21 Nov 2010)
  32. ^ New Echota days begin this Saturday需要付費訂閱. Calhoun Times. 2013-10-18 [2017-07-21]. (原始內容存檔於2019-12-13). 
  33. ^ Working group Document : Revised proposal for the addition of Cherokee characters to the UCS (PDF). Unicode.org. [2015-06-21]. (原始內容存檔 (PDF)於2023-05-16). 
  34. ^ Neal, Dale. Beloved children's book translated into Cherokee. Asheville Citizen Times. 2016-05-26 [2019-02-28]. (原始內容存檔於2019-07-06). 
  35. ^ Summitt, April R. Sequoyah and the Invention of the Cherokee Alphabet. ABC-CLIO. 2012: 83 [2022-07-25]. ISBN 978-0-313-39177-4. (原始內容存檔於2023-05-18) (英語). 
  36. ^ 克瓦米·安東尼·阿皮亞英語Kwame Anthony Appiah; 亨利·路易斯·蓋茨. 克瓦米·安東尼·阿皮亞英語Kwame Anthony Appiah; 亨利·路易斯·蓋茨 , 編. Encyclopedia of Africa. Oxford University Press. 2010: 552 [2022-07-25]. ISBN 978-0-19-533770-9. (原始內容存檔於2023-05-18) (英語). 
  37. ^ Tuchscherer & Hair 2002.
  38. ^ Cherokee Nation creates syllabary. Indian Country Today. 2010-03-16 [2019-11-05]. (原始內容存檔於2016-10-01). 
  39. ^ "Cherokee Language Revitalization Project.". [2023-08-09]. (原始內容存檔於2010-05-28). 
  40. ^ "Letterpress arrives at OICA" 網際網路檔案館存檔,存檔日期2010-11-30. Southwestern Community College (retrieved 21 Nov 2010)
  41. ^ Phoreus Cherokee. TypeCulture. [2018-01-15]. (原始內容存檔於2023-11-06). 

參考文獻

[編輯]
  • Bender, Margaret. 2002. Signs of Cherokee Culture: Sequoyah's Syllabary in Eastern Cherokee Life. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
  • Bender, Margaret. 2008. Indexicality, voice, and context in the distribution of Cherokee scripts. International Journal of the Sociology of Language 192:91–104.
  • Cushman, Ellen, The Cherokee Syllabary from Script to Print (PDF), Ethnohistory, 2010, 57 (4): 625–49 [2015-12-13], doi:10.1215/00141801-2010-039, (原始內容 (PDF)存檔於2015-12-22) 
  • Cushman, Ellen, Cherokee Syllabary: Writing the People's Perseverance, University of Oklahoma Press, 2013, ISBN 978-0806143736 .
  • Daniels, Peter T, The World's Writing Systems, New York: Oxford University Press: 587–92, 1996 .
  • Foley, Lawrence, Phonological Variation in Western Cherokee, New York: Garland Publishing, 1980 .
  • Giasson, Patrick. The Typographic Inception of the Cherokee Syllabary (PDF) (學位論文). The University of Reading. 2004 [2016-10-01]. (原始內容存檔 (PDF)於2023-05-22). 
  • Kilpatrick, Jack F; Kilpatrick, Anna Gritts, New Echota Letters, Dallas: Southern Methodist University Press, 1968 .
  • McLoughlin, William G., Cherokee Renascence in the New Republic, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1986 .
  • Scancarelli, Janine, Cherokee, Hardy, Heather K; Scancarelli, Janine (編), Native Languages of the Southeastern United States, Bloomington: Nebraska Press: 351–84, 2005 .
  • Tuchscherer, Konrad; Hair, PEH, Cherokee and West Africa: Examining the Origins of the Vai Script, History in Africa, 2002, 29: 427–86, JSTOR 3172173, S2CID 162073602, doi:10.2307/3172173 .
  • Sturtevant, William C.; Fogelson, Raymond D. (編), Handbook of North American Indians: Southeast 14, Washington, DC: Smithsonian Institution, 2004, ISBN 0160723000 .
  • Walker, Willard; Sarbaugh, James, The Early History of the Cherokee Syllabary, Ethnohistory, 1993, 40 (1): 70–94, JSTOR 482159, S2CID 156008097, doi:10.2307/482159 .

拓展閱讀

[編輯]
  • Cowen, Agnes, Cherokee Syllabary Primer, Park Hill, OK: Cross-Cultural Education Center, 1981, ASIN B00341DPR2 .

外部連結

[編輯]