讨论:全国广播公司
全国广播公司属于维基百科社会和社会科学主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 |
---|
“美国三大主流...”指的是NBC,ABC,CBS,FOX中的哪三个?而且这是哪里评出来的?Mickey 00:58 2004年8月27日 (UTC)mickeymousechen
- 应该是指NBC、ABC、CBS,出处不明。--[[User:Zy26|zy26 (Talk)]] 02:26 2004年8月27日 (UTC)
移动本条目至"国家广播公司"
[编辑]Google搜寻两者结果:
- 美国国家广播公司:约38800项
- 美国全国广播公司:约14000项
前者是后者的2倍半,而我也搜寻了一下,找不到当时未注册用户所谓"不应将NBC翻为国家广播公司"的相关资料,“维基百科不是发表创新意念的地方”,因此决定移动。
nbc就应该翻译成全国广播公司。国家广播公司会引起误解,因为美国并没有政府出资的国家电视网。只要有点美国电视常识都知道的事情,怎么会变成创新意念,不说是你无知?--wooddoo | 《House》神作神作神神作 18:12 2007年3月17日 (UTC)
台湾媒体就是习惯翻译国家广播公司,请去向台湾媒体抗议他们无知。Talk to ► Kevin 2007年7月7日 (六) 03:54 (UTC)
附上台湾媒体网站搜寻结果:(为节省空间,全国...表全国广播公司,国家...表国家广播公司)
媒体 | "全国..." | "国家..." | "国家..."+NBC | "美国国家..." | "NBC" |
---|---|---|---|---|---|
TVBS | 0 | 58 | 22 | 26 | 51 |
东森 | 0 | 211 | 1 | 85 | 201 |
苹果日报 | 0 | 260 | 107 | 92 | 238 |
自由时报 | 1 | 188 | 73 | 36 | 189 |
联合知识库 | 118 | 5191 | 1963 | 1642 | 4313 |
中时报系 | 26 | 954 | 120 | 248 | 581 |
补上联合知识库与中时报系的查询结果。Talk to ► Kevin 2007年7月7日 (六) 13:01 (UTC)
- 他们不只是无知﹐他们是错﹐翻译成“国家”就是错﹐错就是错。维基不是传递错误信息的地方﹐况且有redirect﹐错了也不会迷路。如果NBC在台湾有任何活动﹐保证百分百不会叫自己做“国家”。HkCaGu 2007年7月7日 (六) 05:05 (UTC)
- 我想真正搞不清楚状况的是您喔!维基百科并不是用来‘正名’的场合,只要是广为被人知道或接受的译名方式,都是合格的译名,详请请参考Wikipedia:命名常规,里面只有提到‘请用最常用的译名’,但却没有提到‘请用最正确的译名’。因此,根据此原则,‘国家广播公司’因为使用频率比较高,是符合‘最广为使用’的原则的,当然,如果想避免误解可以在内文中加上‘全国广播公司’的说明。维基百科不该对讯息正确还是错误发表评判,只要是有人使用的讯息,都是维基百科的收录对象。—泅水大象 讦谯☎ 2007年7月7日 (六) 05:44 (UTC)
- 这里没有“正名”的问题,只有“错名”的问题。错译“国家”可以这么普遍,就是因为NBC电视网在中文世界没有重要地位。(像有些毫不起眼的美国国会议员,保证每次上中文媒体都不会有固定译名。)这个问题不重要到听者中十有其九都会“相通”,不会认为两个译名是两个不同机构。还有,如果有一天你们网上搜寻出大部份结果都叫NBC做电视台而非电视网,那么NBC在维基是否就要变成电视台?National在英文根本就有两个意义,全国性的或国家办的。国家办的可以是全国性的,但全国性的却未必是国家办的。再加一点,网上单搜寻“媒体网站”是否有代表性?非媒体网站又怎样?(非期刊性的翻译会较准确。)总结:“国家”是个casual的错译,不达到“约定俗成”的标准。HkCaGu 2007年7月7日 (六) 06:27 (UTC)
- 我想真正搞不清楚状况的是您喔!维基百科并不是用来‘正名’的场合,只要是广为被人知道或接受的译名方式,都是合格的译名,详请请参考Wikipedia:命名常规,里面只有提到‘请用最常用的译名’,但却没有提到‘请用最正确的译名’。因此,根据此原则,‘国家广播公司’因为使用频率比较高,是符合‘最广为使用’的原则的,当然,如果想避免误解可以在内文中加上‘全国广播公司’的说明。维基百科不该对讯息正确还是错误发表评判,只要是有人使用的讯息,都是维基百科的收录对象。—泅水大象 讦谯☎ 2007年7月7日 (六) 05:44 (UTC)
- ‘国家广播公司’这用法并不只限于媒体,其使用程度之广泛,包括大英百科全书中文版,中华民国行政院外交部,乃至于中华民国行政院国际贸易局都是如此使用。除此之外我想问的是‘National’这个字当‘国家的’解释时,为何一定代表是国家举办的意思?通常应该翻译为‘国立的’的时候才表示100%是国家举办之意吧?举例来说,National Geographic Society‘国家地理学会’跟美国政府一点关系也没有,中国国家地理虽然有点官股成分,但也不是完全由国家拥有的。总之,说‘国家OOXX’就表示一定是国家拥有,是因为自己先将‘National’这个词的用法定义得太狭隘之后才会产生的困扰。但无论如何,维基百科尊重的是广用的译名而不去对译名的正确或错误下判断,这是百科全书应该保持的立场,阁下显然对此间的运作理念尚未非常了解,建议您先了解维基百科的政策后,再去进行这种大幅度的异动编辑(不是只有NBC这条目,我发现您在很多条目的移动上,都犯了类似的错误)。—泅水大象 讦谯☎ 2007年7月7日 (六) 06:44 (UTC)
- “国家地理”就算是错,人家已取了名字,都已经正当化了。NBC却似乎未为自己定名,知名度也远不及“国家地理”的程度。关于NBC以外其他的移动,有一点要强调的,是美国以外华人似乎未必理解中文现时在美国(尤其加州)的重要性,结果是名从主人的原则遭淡化或轻视。(LA, SF, Oakland, Sacramento的大量华人都是该市的主人,其中两市的人接受外来名称,另两市相反。)政府机构方面,我是现时唯一把有关名称(也有参考华文传媒广泛译名的)带给美国华文传媒的局内人,无意打扰其他机构。维基既已承认中文不是某国政府独家拥有,故不能说陆台港澳新马外华人完全没操纵权,不能成为“主人”。HkCaGu 2007年7月7日 (六) 08:10 (UTC)
- ‘国家广播公司’这用法并不只限于媒体,其使用程度之广泛,包括大英百科全书中文版,中华民国行政院外交部,乃至于中华民国行政院国际贸易局都是如此使用。除此之外我想问的是‘National’这个字当‘国家的’解释时,为何一定代表是国家举办的意思?通常应该翻译为‘国立的’的时候才表示100%是国家举办之意吧?举例来说,National Geographic Society‘国家地理学会’跟美国政府一点关系也没有,中国国家地理虽然有点官股成分,但也不是完全由国家拥有的。总之,说‘国家OOXX’就表示一定是国家拥有,是因为自己先将‘National’这个词的用法定义得太狭隘之后才会产生的困扰。但无论如何,维基百科尊重的是广用的译名而不去对译名的正确或错误下判断,这是百科全书应该保持的立场,阁下显然对此间的运作理念尚未非常了解,建议您先了解维基百科的政策后,再去进行这种大幅度的异动编辑(不是只有NBC这条目,我发现您在很多条目的移动上,都犯了类似的错误)。—泅水大象 讦谯☎ 2007年7月7日 (六) 06:44 (UTC)
那我附上GE台湾分公司网站的搜寻结果好了:
网站 | "全国..." | "国家..." | "国家..."+NBC | "美国国家..." | "NBC" |
---|---|---|---|---|---|
GE台湾 | 0 | 7 | 6 | 6 | 17 |
这样不晓得够不够?Talk to ► Kevin 2007年7月7日 (六) 13:12 (UTC)
- 对喔!一时忘记NBC是GE的关系企业,而GE又在台湾有子公司。看来Kevin兄找出的证明已经确定‘名从主人’原则也是‘国家广播公司’才正确,感谢帮忙找出这些资料!—泅水大象 讦谯☎ 2007年7月7日 (六) 16:41 (UTC)
- User:HkCaGu既然那么痛恨大家“误译”NBC为“国家广播公司”、NGC为“国家地理频道”等等,不妨发起个全球请愿运动,到各大中文媒体递交陈情书或是静坐抗议等方式,并且斥资在各大中文报章连登一年的广告,请大家“正名”。这样经过您的努力,或许一年或是更短时间之后,条目名称会如您愿的改为您认为“正确”的名称哩!—Ellery 2007年7月7日 (六) 20:11 (UTC)
移动请求
[编辑]既然“全国广播公司”重定向到“全国广播公司 (美国)”,条目名称就不需要再有消歧义括号。—Iokseng(留言) 2012年5月13日 (日) 16:55 (UTC)
建议改名:“全国广播公司”→“国家广播公司”
[编辑]“全国广播公司” → “国家广播公司”:条目原名,也是台湾通用译名。--Iokseng(留言) 2015年1月9日 (五) 06:59 (UTC)
- (!)意见:可以用NoteTA达成转换? - Hammertkh(留言) 2015年1月15日 (四) 16:24 (UTC)
- (:)回应:转换是必要的。但因为“国家广播公司”是条目建立者使用的名称同时也是台湾的常用名称,因此“全国广播公司”虽然是中国大陆常用名称,也不应移动。先前多次的移动都是不必要的地区词替换,因此现在请求移回。--Iokseng(留言) 2015年1月24日 (六) 03:39 (UTC)
- (!)意见“国家广播公司”(简体中文)一词,请参见‘刘建明. 《当代新闻学原理》. 北京市: 清华大学出版社有限公司. 2003. ISBN 978-730-206-318-6 (中文).(简体中文)’,译名无优劣,见仁见智,通用而已。 --220.136.10.47(留言) 2015年3月1日 (日) 07:09 (UTC)
- (!)意见:查了记录这个条目最初的建立者实际上只在内容中写了“国家广播公司”六个字而已,完全没有具体内容,之后的条目内容其实是由众多用户陆续增添而成为今天的状态,因此有点难判断谁才是最初的主要贡献者(或许是User:Lushsight在2006年7月初时所作的那个版本吧?)。因此,虽然“国家广播公司”是台湾的通用译名也是我个人较为习惯的译名版本,但对于是否有必要替条目改名我却抱持著好像不见得有必要的中立看法。--泅水大象™ 讦谯☎ 2015年3月2日 (一) 10:23 (UTC)
- (:)回应:转换是必要的。但因为“国家广播公司”是条目建立者使用的名称同时也是台湾的常用名称,因此“全国广播公司”虽然是中国大陆常用名称,也不应移动。先前多次的移动都是不必要的地区词替换,因此现在请求移回。--Iokseng(留言) 2015年1月24日 (六) 03:39 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了全国广播公司中的5个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://mediahistoryproject.org/2011/09/17/the-end-of-nbc-red-and-blue/ 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20140201230140/http://mediahistoryproject.org/2011/09/17/the-end-of-nbc-red-and-blue/
- 向 http://www.digitaldeliftp.com/DigitalDeliToo/dd2jb-The-Big-Show.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110903172215/http://digitaldeliftp.com/DigitalDeliToo/dd2jb-The-Big-Show.html
- 修正 http://www.cbsradio.com/networks_nbc.asp 的格式与用法
- 向 http://www.novia.net/~ereitan/rca-nbc_firsts.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20060206115435/http://www.novia.net/~ereitan/rca-nbc_firsts.html
- 修正 http://www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=saturdaynigh 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年6月20日 (二) 18:02 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了全国广播公司中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://misterk60.com/WW1.html 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20110714102243/http://misterk60.com/WW1.html
- 修正 http://www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=saturdaynigh 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。