讨论:台湾光复节
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议改名:“台湾光复节”→“台湾光复节”
[编辑]台湾光复节→台湾光复节:依官方〈纪念日及节日实施办法〉之法令用字。--WildCursive(留言) 2013年10月15日 (二) 07:34 (UTC)
- (+)支持--WildCursive(留言) 2013年10月28日 (一) 05:58 (UTC)
- (-)反对:此文件无参考意义。因中华民国政府文件已统一使用“台”字,若以官方文件为依据,则全部有关条目都要移动到“台”,这显然是不合理的。台湾光复节作为节日,并不为任何人所拥有,无名从主人原则可循,命名应先到先得。--DeBit(留言) 2013年10月27日 (日) 16:15 (UTC)
- (-)反对,同上。--CHEM.is.TRY 2013年10月27日 (日) 18:58 (UTC)
- (+)支持:反对理由并非全无道理,“台”与“台”都是台湾民间庶民常用,因此在下特别去查阅,查阅后决定投支持票。以下提供个人意见供参:
- 台湾政府、教育界、社会,对于全面改用“台”并无明显的争议或反对意见。“台”只是方便而已。虽然有学者 认为 约定“俗成”,不一定非要全面翻转“台”使用,不过,也没有反对。这改变不牵涉台湾的史观、统独争议,而且“台”、“台”两字,在中华传统文化的“正体字”体系中,意思内涵本来就不同;字典上,“台”是被“异体”借用为“台”。
- 关于“名从主人”的内涵,在下以为“非依建立条目的先后”,没有任何人 是维基百科条目的主人。台湾官方文件公布后,确实很大部分的官方的政府、教育、文化领域都改用“台”。维基百科的改动,在下认为至少不致于‘显然不合理’。
- 从法源、文字源义、台湾社会及官方的考量,既然台湾社会对此并没有争议性,在下支持修改。
- (+)支持--教育部都有公文了,转为正字有何不呢? AFHCO.AlanLin(留言) 2013年10月30日 (三) 12:55 (UTC)AFHCO.AlanLin
- (+)支持:既然是台湾的节日,那应当遵从台湾的法源命名--KevinSET(留言) 2013年10月30日 (三) 16:44 (UTC)
- (+)支持:以官方用字为准。福克大叔(留言) 2013年10月30日 (三) 16:51 (UTC)
- (+)支持:多数同意就改吧。Hikaru 2013年10月30日 (三) 17:35 (UTC)
- (+)支持:应依国家法令用字。Sleepingstar(留言) 2013年10月31日 (四) 02:53 (UTC)
- (+)支持:依国家法令。况且只是重定向而已,并非在维基完全不可用“台湾光复节”。移之无妨。克劳棣 2013年10月31日 (四) 14:09 (UTC)
- (+)支持:一个字就没必要争了吧。说实话,我喜欢整体中文字,正所谓:“汉字简化后,亲(亲)不见,爱(爱)无心,产(产)不生,厂(厂)空空,买(买)成钩下有人头,进(进)不是越来越佳而是往井里走,可魔仍然是魔。”只是请教一下台湾的朋友,正体字中Taiwan到底是“台湾”还是“台湾”?-- 上海滩维基悍将 守望者传奇 2013年11月1日 (五) 04:42 (UTC)
- (+)支持:正体字是臺,之前好像教育部还谁有发过公文。而台视为异体字,但不视为错别字,可以通用。--Liaon98 我是废物 2013年11月1日 (五) 16:28 (UTC)
- (+)支持,也认为所有涉及台湾的条目均应以“臺”为正字,除了像台湾团结联盟等自愿使用“台”的非公有机构。Ernestnywang(留言) 2013年11月1日 (五) 23:02 (UTC)
- (+)支持--ScoutT7(留言) 2013年11月2日 (六) 09:54 (UTC)
- (!)意见:何不换个思考方式。民国34年(1945年)抗战胜利后,当时应该很多人(包括官方)会用“X湾光复”,但问题是“X”究竟当时的人是用“台”还是“臺”,其实是可以供许多人去探讨,所以我是提议以当时的人使用方式去正字为妥,如此才能还原历史真貌。--36.232.221.251(留言) 2013年11月2日 (六) 15:14 (UTC)
- (+)支持--同意依照多数意见。--背嵬军(武穆卫队)步兵 持斧 绍兴和议 2013年11月8日 (五) 14:09 (UTC)
完成--Gakmo(留言) 2013年11月13日 (三) 10:30 (UTC)
澄清台湾在二战中属于太平洋战区
[编辑]在下将于“各方观点”一节中澄清台湾在二战中属于太平洋战区,而非“中国战区”。具体内容将如以下所述:
由于有用户对于此内容有异议并进行回退,所以在下在此提出讨论。请有异议的用户提出反对理由,若没有用户反对,在下将进行编辑。--Matt Smith(留言) 2014年12月4日 (四) 17:08 (UTC)
- (-)反对 请问您有阅读维基百科最重要的方针和指引:Wikipedia:可供查证、Wikipedia:可靠来源了吗?“社论、分析、评论员文章、通稿、有偿广告和读者来函,无论是被编辑部编辑还是外部的作者编写,都只能作为作者的主张的来源,而不能作为事实的可靠来源”,您提供的来源明显符合此段,且该来源内文完全未有任何引证,明确的不可靠来源。烦请根据方针和指引,确实评估来源可靠性,而非有人讲怎样刚好符合您的想法就完全无视来源可靠性直接用,注意维基百科不是什么。--LHD(留言) 2014年12月4日 (四) 17:27 (UTC)
- 补充,即使以“观点”(“有人认为”)方式引用也不合适,我也可以发表文章“台湾属东南亚战区”然后就列在某方观点?好歹要有拿得出二次文献支持的观点吧?--LHD(留言) 2014年12月4日 (四) 17:32 (UTC)
- 还有,维基条目的太平洋战区,从两年前就被放上要改善来源的模版了,以该条目当前所放的参考来源,完全搜不到 Taiwan/Formosa,所以请不要把该条目当作可靠来源(事实上这也算自我参照)--LHD(留言) 2014年12月4日 (四) 17:58 (UTC)
- 台湾确实是属于太平洋战区中的“中央太平洋战区”(Central Pacific Area),在下已查证并已在第二次世界大战太平洋战区条目中加上来源。中华民国政府也确实片面声称台湾属于中国战区,有照片为证。请问阁下是否还有疑问?--Matt Smith(留言) 2014年12月4日 (四) 18:47 (UTC)
- 没有,但叙述时记得放该可靠来源,而非不可靠社论,谢谢。--LHD(留言) 2014年12月5日 (五) 03:48 (UTC)
- 多谢阁下参与讨论和提供见解。--Matt Smith(留言) 2014年12月5日 (五) 05:12 (UTC)
- 没有,但叙述时记得放该可靠来源,而非不可靠社论,谢谢。--LHD(留言) 2014年12月5日 (五) 03:48 (UTC)
- 台湾确实是属于太平洋战区中的“中央太平洋战区”(Central Pacific Area),在下已查证并已在第二次世界大战太平洋战区条目中加上来源。中华民国政府也确实片面声称台湾属于中国战区,有照片为证。请问阁下是否还有疑问?--Matt Smith(留言) 2014年12月4日 (四) 18:47 (UTC)
参考资料
[编辑]外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了台湾光复节中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://ir.lib.nknu.edu.tw/retrieve/24486/%E7%B5%82%E6%88%B0%E5%BE%8C%E8%87%BA%E7%81%A3%E8%BB%8D%E4%BA%8B%E4%BD%94%E9%A0%98%E6%8E%A5%E6%94%B6%E7%9A%84%E7%B1%8C%E5%82%99%E6%BA%96%E5%82%9919450815-1031.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20160202003607/http://ir.lib.nknu.edu.tw/retrieve/24486/%E7%B5%82%E6%88%B0%E5%BE%8C%E8%87%BA%E7%81%A3%E8%BB%8D%E4%BA%8B%E4%BD%94%E9%A0%98%E6%8E%A5%E6%94%B6%E7%9A%84%E7%B1%8C%E5%82%99%E6%BA%96%E5%82%9919450815-1031.pdf
- 修正 http://www.taiwantda.org.tw/tda/newspaper/20051021.htm 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年7月18日 (二) 12:45 (UTC)
外部链接已修改
[编辑]各位维基人:
我刚刚修改了台湾光复节中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://newsletter.sinica.edu.tw/file/file/13/1370.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20141111134434/http://newsletter.sinica.edu.tw/file/file/13/1370.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年7月20日 (五) 17:45 (UTC)
此条目应是专注在当日的历史活动、日后庆典,而不是大篇背后涉及的台湾光复和台湾主权未定论等政治看法
[编辑]@Matt Smith、LHD:,你们两人常关注台湾光复和台湾主权未定论这些条目,我对这些不懂也没兴趣,但我是认为这条目原先是Wikipedia:挂羊头卖狗肉,充满各方主观的看法,掩盖了原先条目是一个"纪念日",没描写当日的历史活动、日后庆典,像是没有台湾省城隍庙游街、各学校当日要办的活动等,充满成台湾光复和台湾主权未定论各论点的内容。--Outlookxp(留言) 2018年8月16日 (四) 02:33 (UTC)
- Ok,敝人觉得这样也可以。--Matt Smith(留言) 2018年8月16日 (四) 02:39 (UTC)
- 谢谢,因我这认为此条目应是"该假日"对台湾文化的影响,而不是该"观点"对国家认定的影响,像是我们上一辈当时学生放假时要上街游行、庙宇要在当日当成神明庆典,及当日的电影娱乐、商品销售,而不是背景后面的政治争论。--Outlookxp(留言) 2018年8月16日 (四) 02:45 (UTC)
- 我也认为和台湾光复大量重复的部份无必要在本条目,专注在节日相关活动即可。设立的源由虽有争议,但那部份应简述而不应该成为重点。--LHD(留言) 2018年8月16日 (四) 02:48 (UTC)
- 谢谢,原先条目的感觉是圣诞节的条目变成耶稣是否是神之子(我只举例,无意冒犯基督教)的讨论文收集处。--Outlookxp(留言) 2018年8月16日 (四) 02:52 (UTC)
旧金山和平条约
[编辑]本文章内容未将旧金山和平条约内容一并探讨,请立即修正。 本文暂时复制转送美国国务院知悉以利后续法理探讨事宜。谨状。 Tw186036(留言) 2018年10月25日 (四) 10:42 (UTC)
- 观迎阁下参与维基百科,请问阁下是外交界人士吗?由于此条目开头提到“
关于台湾光复论点的争议、国民政府的施政评价,以及台湾主权问题的争议,详见“台湾光复”、“台湾主权未定论”
”,因此《旧金山和平条约》应该比较适合在“台湾光复”条目进行探讨。--Matt Smith(留言) 2018年10月25日 (四) 12:10 (UTC)
节日由来之概述应明确表达、断言事实
[编辑]原句“是中华民国政府认为台湾于1945年当日光复,因而制定的纪念性节日”中,“光复”一词为动词,表示收回、恢复之意,而非表达状态的形容词。而原句表达方式似认为台湾是否被中华民国政府接收并非事实、而是一种可以讨论的观点。这显然与事实相违背,无法解释当前实质统治台澎金马领土的政权为中华民国政府之事实。
- 明确表达、断言事实是维基基本规则之中立的观点重要的内涵之一,故原句之表述应当调整修正。
敝人提出之修正为“是中华民国政府为纪念于1945年当日在台湾正式接受日本代表递交降书、宣告台湾光复,而制定的纪念性节日。”,以某人(中华民国政府)纪念某事(接受降书、宣告光复)之句式陈述,依敝人所学,未见有语法错误。“宣告台湾光复”的表述为当时之行为事实,至于是否有人否认光复,不影响当时“宣告”之行为存在。恐阁下有中立之疑异而先行说明。
- 烦请阁下明示所称语法错误之所在,如能协助改善语句则更为感谢!--LeoNg92(留言) 2020年10月26日 (一) 09:21 (UTC)
- 已经有其它可靠来源认为1945年ROC接管台湾之举是“军事占领”而非“光复”,也有可靠来源认为ROC目前对台湾的统治仍然是“军事占领”、没有领土主权。由于存在两种对立的观点,因此维基百科不能偏袒任一方。
- 当时在台湾的日本代表安藤利吉递交的不是降书,而是《署部第一号命令》的“受领证”。--Matt Smith(留言) 2020年10月26日 (一) 11:20 (UTC)
- 有无其他观点与“中华民国政府宣告台湾光复”这一事实无关,亦不能推翻此一事实。该句陈述重点为宣告这一动作,而非“是否为光复”,并未并未陈述任何观点,更遑论偏袒任何立场。如不能推翻此一历史事实,则应明确表达、断言事实。
- 依据已有来源指称日方递交的为降书。至于阁下所称递交的不是降书,请提供有效来源佐证之,而非以此为理由否认他人修正。且这一细节不影响日方投降之事实,如有需要可另行考据修订。
- 请阁下再次明确本条目的主题为节日,而非讨论“台湾主权未定论”。
- 最后,阁下在编辑摘要中以语法理由撤销编辑,并未进一步说明是否有错误,烦请阁下重新审视此前撤销是否合理。
- --LeoNg92(留言) 2020年10月26日 (一) 12:13 (UTC)
- ROC纪念的事情是“台湾光复”(ROC认为的),而非“宣告台湾光复”或“日军投降”。因此阁下的提议恐怕有语病。
- 请参考ROC国史馆的来源:[1],在倒数第二、一页有写:
透过本文的分析,可知日本代表在南京签署降书后,各分区受降,则只有分区受降主官发布第一号命令和命令投降主官签署受领证而已。以台湾地区为例:安藤利吉在受领证上签字盖章对象,为陈仪发布之“署部第一号命令”。而陈仪发布第一号命令之依据,则为蒋中正发布的“命令第一号”,该命令则依据何应钦在南京接受冈村宁次所呈之降书。
厘清受降程序中之“降书”、“第一号命令”、“受领证”等问题之后,对于外界经常误解的安藤利吉签署“降书”,应予更正为安藤利吉签署“受领证”。
- 以语病为由撤销,应该没有不妥。毕竟语病无法改善条目,反而有反效果。--Matt Smith(留言) 2020年10月26日 (一) 12:37 (UTC)
- 阁下所称纪念的是“台湾光复”而非“宣告台湾光复”并非指出语法或用词搭配上的错误,因而认为编辑存在语病,恐怕阁下对“语病”一词的理解有偏颇。未具体分析语素,而仅以一句有语病轻下定论不足以服人。
- 至于为何描述为宣告光复和日军投降,实为兼顾阁下所持否认光复事实之观点的折中表述。如阁下对光复的内涵有异议,应当赞成敝人力求中立以描述事实来陈述的编辑。
- 恳请阁下明确撤回敝人编辑之原因, 避免一边讨论一边提出新问题。故请就最初提出之语病问题深入探讨,而非持续加入其它论据或议题。--LeoNg92(留言) 2020年10月27日 (二) 05:23 (UTC)
- 无论是不是“语病”,总之是措词不正确或不合逻辑。简而言之,“纪念宣告台湾光复”这种措词有问题。而且目前的措词没有问题,因此敝人看不出修改的必要。--Matt Smith(留言) 2020年10月27日 (二) 05:52 (UTC)
- 阁下如无自信有无语病即以该理由撤销编辑,恕难认同。所谓“不正确”或“不合逻辑”亦未能阐明具体问题所在,更没道明何谓正确、何谓符合逻辑。“我就是不同意你的看法,我说的就是没问题的”此种胡搅蛮缠之行为恐不是阁下之逻辑。
- 敝人最初即阐明修改的原因“原句表达方式似认为台湾是否被中华民国政府接收并非事实、而是一种可以讨论的观点。这显然与事实相违背…明确表达、断言事实是维基基本规则之中立的观点重要的内涵之一,故原句之表述应当调整修正”。阁下并未就此提出反对意见,敝人姑且认为阁下对基于此原因进行修正并无异议。
- 鉴于经过三个回合的讨论,阁下仍未给出充分的撤销编辑的理由,敝人将撤销阁下的撤销操作。很高兴与阁下进行讨论!祝编安--LeoNg92(留言) 2020年10月27日 (二) 19:56 (UTC)
- 那么敝人认为有语病,这样可以了吧?敝人在上面已经写清楚了,“纪念宣告台湾光复”这种措词有问题,阁下没看到吗?确切地说,ROC认为它纪念的是“台湾光复”,而非纪念“宣告台湾光复”这个动作。
- 阁下阐明的那个原因也是错的。“台湾光复”是有争议的说法,因此当然是方针WP:ASF定义的观点,而非事实。
- WP:共识:“
如果一次编辑已被回退,而你随后的编辑也未逃此运,请在讨论页添加新的话题去讨论这个问题。
”讨论尚未有结果,阁下不可自行回退到有争论的版本,否则可被视为扰乱。而且阁下写的“接受日本代表递交降书”是错误资讯。--Matt Smith(留言) 2020年10月28日 (三) 00:50 (UTC)
- 认为有语病而指不出具体语病,转而在讨论中陈述其他理由,实难认同阁下之论述和回退编辑。
- 纪念日之原意即纪念某一天发生了一件特别的事,“纪念宣告台湾光复”整句表述之措词有何种问题,措词不严谨?措词粗鄙?阁下仍未指出,不能一句有问题带过吧。当然这也不是讨论的重点,因为这并不是阁下回退时所说的“语病”。
- 方针WP:ASF很明确的指出:某个说法是个观点,“某个人说了某个观点”是事实。“中华民国政府宣告台湾光复”正是某人说了某个观点的标准示范。阁下的反驳亦是只见树木不见森林。至于降书部分前面已经讨论过了,且并非此次讨论之重点,故敝人不再赘述。然而这些也都不是阁下回退时所称的语病问题。
- 当一个纪念日甚至不能清楚描述其纪念何事,纪念日何来?--LeoNg92(留言) 2020年10月28日 (三) 06:24 (UTC)
- 敝人在前一次的回复已经说明了,“
ROC认为它纪念的是“台湾光复”,而非纪念“宣告台湾光复”这个动作
”。打个比方,阁下可以纪念“胜利”,但是不存在所谓的纪念“宣告胜利”,世界上没有人会去做后者。阁下现在就是想要把首句改成像后者那样的奇怪逻辑,因此敝人不认同。--Matt Smith(留言) 2020年10月28日 (三) 07:15 (UTC)
- 敝人在前一次的回复已经说明了,“
- 这里本来可以很简单的写“台湾光复节是中国民国政府为纪念台湾光复而制定的节日”(我很支持直接这么说),原句则是吞吞吐吐话说一半“ROC认为他纪念的是台湾光复”,阁下不和我一样认为奇怪吗?我们不会说小明认为他是10月10日出生,所以将这天定为生日。出生就是出生,这件事情不可能存在有人认为他没出生。
- 胜利不是一个合适的对比,它是一个可以各自表述的形容词,比如中越战争就各自宣布胜利;光复这个动词则不同,何出生一样发生了就是发生了。如果有人非要认为他没发生,我只能换一个表达方式把事件叙述出来。--LeoNg92(留言) 2020年10月28日 (三) 17:12 (UTC)
- “光复”是带有价值判断的正面词汇;然而ROC有争议地取得台湾的统治权,不能谓之“光荣”;狗去猪来,不能谓之为台湾带来“光明”。既然不“光”,焉能算是“光复”?所以在下不能认同阁下说的“光复和出生一样发生了就是发生了”,真正发生了就是发生了的是“统治”台湾,而不是“光复”台湾。-游蛇脱壳/克劳棣 2020年10月28日 (三) 21:14 (UTC)
- 阁下举例的写法“
台湾光复节是中国民国政府为纪念台湾光复而制定的节日
”将“台湾光复”描述为事实,不符合方针WP:ASF。--Matt Smith(留言) 2020年10月29日 (四) 01:43 (UTC)- 敝人没有要和阁下讨论什么是光复,光复是不是事实。只想请教阁下1945年10月25日在台湾台北公会堂,中华民国国民政府代表和日本第十方面军代表共同参与的活动叫什么?活动内容有什么?是否包括接受日本投降、宣布接收台湾领土和统治权?
- @克勞棣:不知阁下查的是哪本辞典,学习的是哪本历史书?敝人查询辞典得到光复解为“恢复已亡的国家、收复失去的领土”,代表中国的清政府依马关条约割让台湾澎湖给日本、国民政府依开罗宣言收复台澎,字面未见任何不妥。至于是否光荣是阁下之价值判断,不应带入倡导中立的维基条目中。--LeoNg92(留言) 2020年11月4日 (三) 08:14 (UTC)
- 日本向全体同盟国投降,台湾和澎湖地区由中华民国将领代表全体同盟国受降,这是事实。至于中华民国将领宣布接收台湾领土,那只是单方面的声明。条目不能依据某方的单方面声明而撰写。--Matt Smith(留言) 2020年11月4日 (三) 08:30 (UTC)
- 开罗新闻公报(亦称开罗宣言)本身的性质和法律效力的争议颇大。所谓的国民政府依开罗宣言收复台澎之说,已经受到其它可靠来源反对。--Matt Smith(留言) 2020年11月4日 (三) 08:30 (UTC)
- 如阁下所言,中华民国将领于1945年10月25日在台北公会堂单方面宣布接收台湾领土,敝人同意阁下这一阐述。也即“中华民国政府代表在1945年10月25日宣布接收台湾领土”这一事件为你我之间不存在争议的事实陈述。阁下不认同将单方面的声明内容认定为事实,敝人深表认同,“中华民国政府代表在1945年10月25日宣布接收台湾领土”之陈述也并未否认其他方面的意见之存在;同时阁下并未否认“单方面发出声明”这一事件为事实。条目不能依据单方面声明撰写,但应忠实记录事实和各方之意见,而非刻意隐瞒甚至歪曲事实,想必阁下应当认同。--LeoNg92(留言) 2020年11月4日 (三) 11:24 (UTC)
- 假如引言写那句话,接著再写“因而制定的节日”,这样看起来就像中华民国当时取得了台湾主权、中华民国当时的行为没有争议,因此敝人难以认同。--Matt Smith(留言) 2020年11月4日 (三) 11:43 (UTC)
- 如阁下所言,中华民国将领于1945年10月25日在台北公会堂单方面宣布接收台湾领土,敝人同意阁下这一阐述。也即“中华民国政府代表在1945年10月25日宣布接收台湾领土”这一事件为你我之间不存在争议的事实陈述。阁下不认同将单方面的声明内容认定为事实,敝人深表认同,“中华民国政府代表在1945年10月25日宣布接收台湾领土”之陈述也并未否认其他方面的意见之存在;同时阁下并未否认“单方面发出声明”这一事件为事实。条目不能依据单方面声明撰写,但应忠实记录事实和各方之意见,而非刻意隐瞒甚至歪曲事实,想必阁下应当认同。--LeoNg92(留言) 2020年11月4日 (三) 11:24 (UTC)
- @LeoNg92:请参考WP:TOPPOST,列表符号不建议当作缩排符号使用。请改用半形冒号。谢谢。--Hjh474(留言) 2020年11月4日 (三) 05:19 (UTC)