讓我們胡作非為
外觀
讓我們胡作非為 "Let's Misbehave" | |
---|---|
伊蓮·波多妮的歌曲 | |
語言 | 英語 |
錄製時間 | 1927年 |
詞曲 | 科爾·波特 |
讓我們胡作非為(英語:Let's Misbehave)是科爾·波特於1927年創作的一首歌曲,原本是為他的第一部大製作《巴黎》的女主角而準備的。雖然在百老匯開幕前用"Let's Do It, Let's Fall in Love"取而代之,但是百老匯明星伊蓮·波多妮做了這首歌曲的一個留聲機錄音。這首歌在1928年因艾爾文·阿倫森和他的指揮官樂團而著名。這歌曲可能在《海上情緣》的1962年重演中變得更出名。
這首歌是在1927年由Banjo Buddy(又名Harold Sandelman)為Brunswick唱片公司而錄製的。[1]
現代使用
[編輯]艾爾文·阿倫森的歌曲版本在兩部活地·亞倫的電影中被使用:1972年電影《性愛寶典》的開頭和結尾,以及1994年電影《子彈橫飛百老匯》的結尾。1981年歌舞電影《Pennies from Heaven》中由基斯杜化·華堅演唱這首歌。它也出現在1994年電影《Timecop》中。2004年,描述科爾·波特生平(就是這首歌曲的原作曲家)的部電影《De-Lovely》(搖擺情事)中,則理所當然地成為推進劇情的插曲;由英國歌手艾維斯·卡斯提洛在電影中客串演出,而他演唱的版本也順理成章地收錄在這部電影的原聲帶中。最近期,它出現在2013年電影《大亨小傳》[2]。亦也出現在肯·伯恩斯的2011年PBS紀錄片《禁酒令》中。
參考資料
[編輯]- ^ Banjo Buddy – Let's Misbehave. Discogs. [2017-11-14]. (原始內容存檔於2017-08-19) (英語).
- ^ Christopher Orr. A Grating Great Gatsby. The Atlantic. 2013-05-10 [2017-11-15]. (原始內容存檔於2017-11-28) (英語).