討論:殭屍哪有那麼萌?
本條目依照頁面評級標準評為初級。 本條目屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
關於千紘與蘭子是堂兄還是表兄
[編輯]第一,關於近親婚姻。日本禁止旁係三代親,但計算方法為向上推至同一祖輩,再向下推至另一方。例如:本人>父>祖父>姑母。所以禁止的是伯(父親兄)、叔(父親弟)、姑(父親姊妹)、舅(母親兄弟)、姨(母親姊妹)、侄(兄弟子女)、甥(姊妹子女)。堂表兄弟姊妹為旁係四代親,不在禁止範圍,因此即便千紘與蘭子是堂姊弟也可以結婚。第二,關於堂親還是表親。按照中國的習慣,堂/表是按照血緣區別,父親一方的親人為堂親,母親一方的親人為表親,與入贅無關。用姓氏區分堂親表親只適用於隨父姓的情形,並不適用於入贅後用女方姓的情形。至於日本是否按入贅劃分我不知道,但這是中文維基頁。Shenyqwilliam(留言) 2012年6月5日 (二) 05:03 (UTC)
- 我發現自己關於入贅的相關理解可能有差錯。入贅後,雖然是父方的兄弟,但算作別家的人,這樣似乎成爲姻親?按姻親的理解,蘭子是千紘的表姐。但我不確定是否如此。Shenyqwilliam(留言) 2012年7月5日 (四) 10:19 (UTC)
- 關於日本入贅的規定
- 我剛剛去日版維基百科查了一下,上面有提到一點,「男方入贅女方,男方需被女方收為養子。」
- 正如我們所見,千紘的伯伯已改姓左王子,關於是表系稱謂還是堂系稱謂,我還在查。秋羽月雲 2012年7月6日 (五) 15:34 (UTC)
- 我大概理解資料的意思,正如我們所知,父方之稱堂,母方則是表。
- 若父方入贅母方家族,就必須跟母方姓,而我們的伯叔就算是母方的人。
- 資料中明顯記載「父方稱之為堂兄弟或堂姊妹」,「母方則是表兄弟或表姊妹」。
- 既然左王子基安已入贅母方,他就屬母方系的人,那蘭子也當然以「表姊」稱之。
- 可能就是因為這方面的矛盾及問題太多,日版維基百科上以「従姉」之稱。
- 而「従姉」是指四等親的兄弟姊妹。秋羽月雲 2012年7月6日 (五) 15:59 (UTC)
- 資料來源:
- 秋羽月雲 2012年7月6日 (五) 15:59 (UTC)
- 粗略查了下,日本似乎不區分堂表,堂兄表兄都為「従兄」,親兄為「実兄」。
- 要說本義的話,「堂」指的是同堂,即是一家人、住在同一宅內、聚在同一堂上、拜同一祖先。父系社會中,女方出嫁後就算另一家人,其子女與原來的家裏人不再是一家人、不在同一堂上,所以就成爲表親(母系社會可能相反,我不確定)。又由於同一家中的人姓氏相同,因此用姓氏區分堂表是完全準確的。
- 另外根據我同學的説法,入贅有撫養或繼嗣(會改姓)和養老(不改姓)之分,前者為新家人,因此是後代表親,後者仍是原家人,因此後代是堂親,這恰好又印證了姓氏區分的準確性。仍是這位同學的説法,中國朱子之後反對繼嗣入贅以防亂宗,因此改姓入贅在中國是很少見的,在日本可能多一些。蘭子的父親是改姓入贅,所以蘭子和千紘是表親。
- 還有,父方並不都是堂,只有父親的親/堂兄弟(伯、叔)的子女才是堂親,父親姐妹的子女是表親,這點我之前有誤解。詞典上只考慮父系社會的通常情況,並不考慮入贅等特殊情況,因此要小心。題外話,另一種例外的情況是,一家的兩個兒子娶了另一家的兩個女兒,那麽他們的子女是堂親(父親兄弟的孩子)還是表親(母親姐妹的孩子)?答案是看姓氏,一般是兩個孩子分給兩傢人,姓不同,那就是表親。Shenyqwilliam(留言) 2012年7月7日 (六) 17:39 (UTC)
- 討論頁用法詳見Wikipedia:討論頁指導方針。簡單的幾點:
- 參與一個話題直接編輯即可,只要不擦去別人的留言;
- 用冒號縮進;
- 只要不是重大歧義,就無需回頭修改,錯別字一般不會引起歧義;
- 簽名只要打四個波浪號,提交之後會自動轉換;Shenyqwilliam(留言) 2012年7月7日 (六) 17:56 (UTC)
- 討論頁用法詳見Wikipedia:討論頁指導方針。簡單的幾點:
請求把「殭屍哪有那麼萌?」改名為「散華禮彌」
[編輯]殭屍哪有那麼萌?→散華禮彌: 殭屍哪有那麼萌?→散華禮彌:
保護期限(永久),請求理由,原作名稱不適當的翻譯,嚴重破壞對此作品的觀感和曲解原作名稱的涵義。 "散華禮彌"是原作"さんかれあ"的正式中文名,擁有條目命名的最高優先順序,命名守則詳見譯名命名規則。 增加TBS動畫官方網站(原作者、其他持有原作品版權的公司、組織或其法定分支機構所訂定及公佈的中文譯名)作品紹介的中文與日文。 [1] 增加講談社(原作者、其他持有原作品版權的公司、組織或其法定分支機構所訂定及公佈的中文譯名)作品紹介的中文與日文。 [2] 增加代理商所需遵守的當地法律(著作人享有禁止他人以歪曲、割裂、竄改或其他方法改變其著作之內容、形式或名目致損害其名譽之權利)。 [3] 增加代理商依據所需遵守的當地法律,無法取得著作人格權(著作人格權專屬於著作人本身,不得讓與或繼承)。 [4] 210.242.194.197(留言) 2012年10月29日 (一) 05:39 (UTC)
--210.242.194.197(留言) 2012年10月29日 (一) 07:10 (UTC) --210.242.194.197(留言) 2012年10月29日 (一) 07:03 (UTC)
- 我想這位用戶搞錯了某些問題:商業命名並非維基百科的全部。比如說,吼姆拉=曉美焰,這種稱謂如果有足夠的來源支持也是可以寫入維基百科的,更不要說《殭屍哪有那麼萌?》這種地區性的譯名。--我是追求節操而非庸俗生活的馬呵說年誒多嘩鐸★魔力(留言) 2012年10月29日 (一) 09:25 (UTC)
"散華禮彌"是原作"さんかれあ"的正式中文名
[編輯]- 條目名
- 保護期限(永久),請求理由,原作名稱不適當的翻譯,嚴重破壞對此作品的觀感和曲解原作名稱的涵義。
- "散華禮彌"是原作"さんかれあ"的正式中文名,擁有條目命名的最高優先順序,命名守則詳見譯名命名規則。
- 增加TBS動畫官方網站(原作者、其他持有原作品版權的公司、組織或其法定分支機構所訂定及公佈的中文譯名)作品紹介的中文與日文。
- 增加講談社(原作者、其他持有原作品版權的公司、組織或其法定分支機構所訂定及公佈的中文譯名)作品紹介的中文與日文。
- 增加代理商所需遵守的當地法律(著作人享有禁止他人以歪曲、割裂、竄改或其他方法改變其著作之內容、形式或名目致損害其名譽之權利)。
- 增加代理商依據所需遵守的當地法律,無法取得著作人格權(著作人格權專屬於著作人本身,不得讓與或繼承)。
210.242.194.197(留言) 2012年10月29日 (一) 05:46 (UTC)
- 以上是殭屍哪有那麼萌?的命名爭議--Nivekin※請留言 2012年10月29日 (一) 06:29 (UTC)
- 既然打到這裡了我也複製過來。我想這位用戶搞錯了某些問題:商業命名並非維基百科的全部。比如說,吼姆拉=曉美焰,這種稱謂如果有足夠的來源支持也是可以寫入維基百科的,更不要說《殭屍哪有那麼萌?》這種地區性的譯名。--我是追求節操而非庸俗生活的馬呵說年誒多嘩鐸★魔力(留言) 2012年10月29日 (一) 12:21 (UTC)
- (!)意見:
--Fyd09(留言) 2012年10月29日 (一) 13:47 (UTC)
- 日文漢字名≠中文名,官方中文譯名要像天降之物、爆漫王、鋼之鍊金術師 BROTHERHOOD等經由版權方指明用在中文上。
- 其實爭議沒這麼大,既然模板有說明,且版權方未要求中文使用「散華禮彌」,無異議認可譯名「殭屍哪有那麼萌?」,就依先到先得建立條目。
- 法律條文不是這樣只取自己想要的,OK?怎麼不貼授權事項條文?
第三十七條 著作財產權人得授權他人利用著作,其授權利用之地域、時間、內容、利用方法或其他事項,依當事人之約定
- 另外,講著作人格權?這是授權出版,比讀者或字幕組的譯名有更有合法跟正當性。例如《農大菌物語》(豆芽小文),就是因為著作人的意見才遲遲無法出書;話說回來,著作人都沒對「殭屍哪有那麼萌?」表達異議,憑啥推翻人家的正式譯名?--Justice305(留言) 2012年10月29日 (一) 13:58 (UTC)
- 「殭屍哪有那麼萌?」是東立出版社的正式譯名,雖然我也認為此譯名是不適當的翻譯,但是「殭屍哪有那麼萌?」是正式譯名,也是通用譯名。「散華禮彌」只是通用譯名而已,所以「殭屍哪有那麼萌?」應優先使用。--M940504(留言) 2012年10月31日 (三) 16:19 (UTC)
- 「散華禮彌」只是將四個不相關的中文字組合起來,跟本沒有意思,不是現代標準漢語。--Liberté ou La Mort 2012年11月1日 (四) 00:40 (UTC)
- 「散華禮彌」是劇中女主角的名字,並非毫不相關的中文字 囧rz...--Fyd09(留言) 2012年11月1日 (四) 02:18 (UTC)
- 東立版單行本第4集的〈萌路的禪問答〉有提到「殭屍哪有那麼萌?」是東立版正式譯名,並附上東立版單行本第1集封面圖為證,未見服部充或講談社認為此譯名不適當。--Solomon203(留言) 2014年1月2日 (四) 03:05 (UTC)
- 另外,這一集的〈萌路的禪問答〉之所以會提到東立版單行本,內容已經說明,是因為作者收到臺灣讀者以繁體中文撰寫並寄到其專用Gmail信箱的提問郵件(原書有截圖為證)。--Solomon203(留言) 2014年1月2日 (四) 03:35 (UTC)
求來宮父親的日文名
[編輯]ja區沒有記錄,需要更新下人物表的部分信息。——路過圍觀的Sakamotosan 2014年8月19日 (二) 02:33 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了殭屍哪有那麼萌?中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://kc.kodansha.co.jp/product/top.php/1234642662 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20140104224426/http://kc.kodansha.co.jp/product/top.php/1234642662
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。