自身反義詞
外觀
一個字或詞有多個意思,其中兩個意思截然相反,這種字或詞就是自身反義詞。
形成
[編輯]自身反義詞有多種形成機制。常見的有:
語義引申
[編輯]「置」有置之不理的意思,於是引申出「廢棄不理」的意思。如《國語•周語》:「今以小忿棄之,是以小怨置大德也。」韋昭註:「置,廢也。」
「置」又有設置的意思,於是引申出「營造、辦理」的意思。如《墨子•明鬼下》:「其始建國營都,日必擇國之正壇,置以為宗廟。」
詞性活用
[編輯]英語的dust本是名詞,意為「灰塵」,活用做動詞,成爲和灰塵相關的動作行爲。可以是「除塵」的意思,如"The guy dusts the room because it is dusty"。也可以是「用灰塵弄髒」的意思。如"The dirty guy dusts the room"。
「借」「租」可以指物主把東西借或租出去,也可以指客戶把東西借或租進來。英語明確用borrow表示借進,用lend表示借出。但是borrow的德語同源詞borgen和lend的德語同源詞leihen都和漢語一樣,既可以指借出,也可以指借進。
「他缺錢,我就借(給他)一百塊。」省略了"給他",只能通過上下文理解爲借出。「我缺錢,我就(從他那)借一百塊。」省略了"從他那",只能通過上下文理解爲借入。
「救」本是指「救人於災難中」。「救人於火」省略了「於火」,「救人」的「救」就意味着「保護」。「救人於火」省略了「人」和介詞「於」,「救火」的「救」就意味着「消滅」。
同形詞
[編輯]部分詞語可能寫法相同,但詞源不同,從而意義也不同甚至相反。例如cleave「劈開」和「黏着」的意義就分別來源自古英語的cleofan和clifian,並且最初來自原始印歐語的*glewbʰ-和*klibāną。
舉例
[編輯]漢語
[編輯]- 置:「廢棄」[a]對「營造」[b]。
- 亂:「治理」†[c]對「混亂」[d]。
- 擾:「安頓」†[e]對「攪擾」[f]。
- 租:「租出」[g]對「租進」[h]。
- 借:「借出」[i]對「借進」[j]。
- 救:「保護」[k]對「消滅」[l]。
- 前:「過去」[m]對「未來」[n]。
- 走心:「分心」[o]對「專心」[p]。
英語
[編輯]德語
[編輯]- aufheben:「留存」對「廢除」(類似漢語「置」)。
- einstellen:「安裝」對「廢止」。
- leihen:「借出」對「借進」。
- borgen:「借出」對「借進」。
參見
[編輯]註釋
[編輯]- ^ 例:「擱置」
- ^ 例:「購置」
- ^ 例:「眇眇予末小子,其能而亂四方以敬忌天威。」[1]
- ^ 例:「添亂」
- ^ 例:「乃立地官司徒,使帥其屬而掌邦教,以佐王安擾邦國。」[2]
- ^ 例:「騷擾」
- ^ 例:「轉租」
- ^ 例:「合租」
- ^ 例:「借與」
- ^ 例:「借用」
- ^ 例:「救人」
- ^ 例:「救火」
- ^ 例:「一天前」
- ^ 例:「人要向前看」
- ^ 例:「做事情要專心致志,不能走心。」
- ^ 例:「這件事他做得很走心。」
- ^ 例:"I only know that I love thee as I never loved before, and that I will cleave to thee to the end."[3]
- ^ 例:"The wings cleaved the foggy air."
- ^ 例:"The guy dusts the room because it is dusty"
- ^ 例:"The dirty guy dusts the room"
參考資料
[編輯]- ^ 《尚書·顧命》:……太史秉書,由賓階隮,御王冊命。曰:「皇后憑玉幾,道揚末命,命汝嗣訓,臨君周邦,率循大卞,燮和天下,用答揚文武之光訓。」王再拜,興。答曰:「眇眇予末小子,其能而亂四方,以敬忌天威?」乃受同、瑁,王三宿,三祭,三叱。上宗曰:「饗。」太保受同,降。盥,以異同,秉璋以酢。授宗人同;拜,王答拜。太保受同,祭、嚌、宅。授宗人同;拜,王答拜。太保降,收。諸侯出廟門俟。
- ^ 《周禮·地官司徒》:惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。乃立地官司徒,使帥其屬而掌邦教,以佐王安擾邦國。
- ^ 亨利·萊特, 哈葛德. [1]. She: A History of Adventure [三千年艷屍記]. 1887 [2022-05-20]. (原始內容存檔於2022-05-20) (英語).