跳至內容

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

討論:威斯巴登火車總站

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

譯名

[編輯]

@慕尼黑啤酒

  1. Wilhelmshöhe應譯作「威廉斯赫厄」,這個已在相關討論頁上討論了。
  2. Ländches是地區Ländchen的形容詞形式,而Ländchen應音譯作「倫德興」,詳見《德語譯音表》
  3. Bischofsheim譯作「比紹夫斯海姆」,這個無論按《德語譯音表》還是地名翻譯書籍都是沒有異議的。

--Bigbullfrog1996留言2020年5月26日 (二) 04:43 (UTC)[回覆]


新條目推薦討論

在候選頁的投票結果
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。